Hitachi Koki D 10YB Скачать руководство пользователя страница 14

12

Italiano

NORME DI SICUREZZA GENERALI

AVVERTENZA!
Leggere tutte le istruzioni

La mancata osservanza di tutte le istruzioni di seguito
riportata potrebbe essere causa di scosse elettriche,
incendi e/o gravi lesioni.
Il termine “elettroutensili” riportato in tutte le avvertenze di
seguito elencate si riferisce agli elettroutensili azionati con
alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi).

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
1) Area operativa

a) Mantenere l'area operativa pulita e ordinata.

Aree operative sporche e disordinate possono
favorire gli infortuni.

b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere

esplosive, ad es. in presenza di liquidi , gas o
polveri infiammabili.

Gli elettroutensili generano delle scintille che
potrebbero accendere la polvere dei fumi.

c) Tenere lontani bambini e astanti durante l'utilizzo

degli elettroutensili.

Qualsiasi distrazione può essere causa di perdita
di controllo.

2) Sicurezza elettrica

a) Le spine degli elettroutensili devono essere idonee

alle prese disponibili.
Non modificare mai le prese.
Con gli elettroutensili a massa (messi a terra),
non utilizzare alcun adattatore.

L'utilizzo di spine intatte e corrispondenti alle
prese disponibili ridurrà il rischio di scosse
elettriche.

b) Evitare qualsiasi contatto con le superfici a massa

o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi.

In caso di messa a terra o massa del corpo,
sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.

c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o

all'umidità.

La penetrazione di acqua negli elettroutensili
aumenterà il rischio di scosse elettriche.

d) Non tirare il cavo. Non utilizzarlo per il trasporto,

o per tirare o scollegare l'elettroutensile.
Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi
appuntiti o parti in movimento.

Cavi danneggiati o attorcigliati possono
aumentare il rischio di scosse elettriche.

e) Durante l'uso degli elettroutensili all'esterno,

utilizzare una prolunga idonea per usi esterni.

L'utilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di
scosse elettriche.

3) Sicurezza personale

a) Durante l'uso degli elettroutensili, state all'erta,

verificate ciò che state eseguendo e adottate
sempre il buon senso.
Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate
stanchi, sotto l'influenza di farmaci, alcol o cure
mediche.

Anche un attimo di disattenzione durante l'uso
degli elettroutensili potrebbe essere causa di
gravi lesioni personali.

b) Indossate l'attrezzatura di sicurezza. Indossate

sempre le protezioni oculari.

L'attrezzatura di sicurezza, quali maschera
facciale, calzature antiscivolo, caschi o protezioni
oculari ridurrà il rischio di lesioni personali.

c) Ponete attenzione alle accensioni involontarie.

Prima dell'attivazione dell'alimentazione,
verificate che l'interruttore sia posizionato su OFF.

Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita
sull'interruttore o con alimentazione elettrica attivata
dall'interruttore su ON, implica il rischio di incidenti.

d) Prima di attivare l'elettroutensile, rimuovete

qualsiasi chiave di regolazione.

Lasciando la chiave in un componente in
rotazione dell'elettroutensile, sussiste il rischio
di lesioni personali.

e) Mantenersi in equilibrio. Mantenersi sempre su

due piedi, in equilibrio stabile.

Ciò consente di controllare al meglio
l'elettroutensile in caso di situazioni impreviste.

f)

Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti
larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli abiti e i guanti
lontano dalle parti in movimento.

Abiti allentati, gioielli e capelli lunghi potrebbero
impigliarsi nelle parti in movimento.

g) In caso di dispositivi provvisti di collegamento ad

apparecchiature di rimozione e raccolta polveri,
verificare che queste siano collegate e utilizzate
in modo adeguato.

L'utilizzo di questi dispositivi può ridurre i rischi
connessi alle polveri.

4) Utilizzo e manutenzione degli elettroutensili

a) Non utilizzare elettroutensili non idonei. Utilizzare

l'elettroutensile idoneo alla propria applicazione.

Utilizzando l'elettroutensile corretto, si garantirà
un'esecuzione migliore e più sicura del lavoro,
alla velocità di progetto.

b) Non utilizzare l'elettroutensile qualora non sia

possibile accenderlo/spegnerlo tramite
l'interruttore.

É pericoloso utilizzare elettroutensili che non
possano essere azionati dall'interruttore.
Provvedere alla relativa riparazione.

c) Prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire

gli accessori o depositare gli elettroutensili,
scollegare la spina dalla presa elettrica.

Queste misure di sicurezza preventive riducono
il rischio di avvio involontario dell'elettroutensile.

d) Depositare gli elettroutensili non utilizzati lontano

dalla portata dei bambini ed evitare che persone
non esperte di elettroutensili o non a conoscenza
di quanto riportato sulle presenti istruzioni
azionino l'elettroutensile.

É pericoloso consentire che utenti non esperti
utilizzino gli elettroutensili.

e) Manutenzione degli elettroutensili. Verificare che

non vi siano componenti in movimento disallineati
o bloccati, componenti rotti o altre condizioni
che potrebbero influenzare negativamente il
funzionamento dell'elettroutensile.
In caso di guasti, provvedere alla riparazione
dell'elettroutensile prima di riutilizzarlo.

Molti incidenti sono causati da una scarsa
manutenzione.

Содержание D 10YB

Страница 1: ...achi Koki Co Ltd Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo Japan 29 12 2005 K Kato Board Director Italiano DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN60745 EN55014 e EN61000 3 conforme alle direttive 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applic...

Страница 2: ...achi Koki Co Ltd Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo Japan 29 12 2005 K Kato Board Director Italiano DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN60745 EN55014 e EN61000 3 conforme alle direttive 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applic...

Страница 3: ...ektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Français Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la direct...

Страница 4: ...ektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Français Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la direct...

Страница 5: ...accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and g...

Страница 6: ...hed to turn the bit counterclockwise CAUTION Never change the direction of bit rotation while operating SPECIFICATIONS Voltage by areas 110V 115V 220V 230V 240V Power input 500 W No load speed 500 2300 min 1 Drill chuck capacity 10 mm Capacity Steel 10 mm Wood 22 mm Weight without cord 1 5 kg Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas Turn the power switch OFF be...

Страница 7: ...esult in serious hazard 3 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 4 Inspecting the carbon brushes Fig 7 The motor employs carbon brushes which are consumable parts Since an excessively worn carbon brush can result in motor trouble replace the carbon brushes with ...

Страница 8: ... das Stromschlagrisiko 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzu...

Страница 9: ...it Schlagbohrmaschinen einen Gehörschutz Starke und oder dauerhafte Lärmbelastung kann zu Gehörverlust führen 2 Benutzen Sie die mit dem Werkzeug gelieferten Zusatzgriffe Wenn Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren kann es zu Verletzungen kommen 3 Die Bohrmaschine und den Seitengriff bei der Benutzung sicher mit beiden Händen halten 4 Keine Arbeitshandschuhe aus Baumwolle Wolle Stoff oder a...

Страница 10: ...s Materials zu verringern 4 Einstellung der Bohrgeschwindigkeit D10YB ist mit einer elektrischen Steuerschaltung ausgestattet die eine stufenlose Regelung der Geschwindigkeit ermöglicht Zum Einstellen der Geschwindigkeit die Skala wie in Abb 5 gezeigt drehen Wenn die Skala auf 1 steht ist die Geschwindigkeit minimal 500 Min Wen die Skala auf 5 steht ist die Geschwindigkeit maximal 2300 Min Die Ges...

Страница 11: ...protection L utilisation d équipements de sécurité tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures c Eviter les démarrages accidentels Veiller à ce que l interrupteur soit en position d arrêt avant de brancher l outil Transporter les outils électriques avec le ...

Страница 12: ...Puissance 500 W Vitesse sans charge 500 2300 min 1 Capacité du porte foret 10 mm Capacité acier 10 mm bois 22 mm Poids sans fil 1 5 kg ACCESSOIRES STANDARD 1 Clef pour mandrin 1 2 Poignée latérale 1 Les accessoires standard sont sujets à changement sans préavis APPLICATIONS 䡬 Perçage de trous dans des métaux divers bois de construction et plastiques AVANT LA MISE EN MARCHE 1 Source de puissance S ...

Страница 13: ...ectrique qui permet d effectuer une commande de la vitesse continue Pour régler la vitesse tourner le cadran indiqué à la Fig 5 Lorsque le cadran est réglé sur 1 la vitesse de perçage est la vitesse minimum 500 min Lorsque le cadran est réglé sur 5 la vitesse de perçage est la vitesse maximum 2300 min Régler la vitesse de perçage en fonction du matériau NOTE Lorsque la bague est réglée sur 1 il pe...

Страница 14: ...a facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Ponete attenzione alle accensioni involontarie Prima dell attivazione dell alimentazione verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull interruttore o con alimentazione elettrica attivata dall interruttore su ON implica il rischio di i...

Страница 15: ...r mezzo della chiave del mandrino Vi sono tre fori per il serraggio della punta Inserire la chiave in tutti e tre uno dopo l altro e serrare in modo uguale Per smontare la punta procedere nel modo inverso 6 Scelta della punta 1 Foratura di metallo o plastica Usare una punta normale per il metallo Il formato usabile va da 1 5 mm alla capacità del mandrino f Mantenere gli strumenti di taglio affilat...

Страница 16: ...evata possibile 2300 giri min Regolare la velocità di rotazione a seconda del materiale da forare NOTA Quando il selettore è regolato su 1 ci possono essere casi in cui non si ha rotazione a causa della situazione dell alimentazione ecc In questo caso sollevare leggermente il selettore prima dell uso MANUTENZIONE ED ISPEZIONE 1 Controllo delle punte L uso di una punta consumata è causa di malfunzi...

Страница 17: ...lijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Persoonlijke be...

Страница 18: ...an invloed zijn op de juiste werking van het gereedschap Indien het gereedschap defect of beschadigd is moet het gerepareerd worden voordat u het gereedschap opnieuw gebruikt Slecht onderhouden elektrisch gereedschap is verantwoordelijk voor een groot aantal doe het zelf ongelukken f Houd snijwerktuigen scherp en schoon Goed onderhouden snijwerktuigen met scherpe snijranden lopen minder snel vast ...

Страница 19: ...antering dikwijls tot een afgebroken boor of tot beschadiging van de boormachine zelf op grond van de plotselinge beweging van de boormachine Bij het boren door materiaal heen dient u daarom altijd op tijd de druk te verminderen en de boormachine stevig met beide handen vast te houden 4 Afstellen van de draaisnelheid De D10YB is voorzien van een electrisch gestuurde schakeling voor een continu var...

Страница 20: ...e gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN60745 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Gemeten A gewogen geluidsdrukniveau 78 dB A Onzekerheid KpA 3 dB A Draag gehoorbescherming De typische gemeten effectieve waarde van de acceleratie is niet meer dan 2 5 m s2 ...

Страница 21: ...iliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice equipo de seguridad Utilice siempre una protección ocular El equipo de seguridad como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio accidental Asegúrese de que el interruptor está en of...

Страница 22: ...ar el taladro interruptor en OFF antes de cambiar la dirección de rotación de broca de lo contrario puede quemarse el motor Si la herramienta eléctrica está dañada llévela a reparar antes de utilizarla Se producen muchos accidentes por no realizar un mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas f Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte correctamente...

Страница 23: ...stá equipado con un circuito de control eléctrico que permite el control de la velocidad sin pasos Para ajustar la velocidad girar el indicador mos trado en la Fig 5 Cuando el indicador esté en la posición 1 la velocidad del taladro será la mi nima 500 min Cuando el indicador esté en la posición 5 la velocidad del taladro será la máxima 2300 min Ajustar la velocidad del taladro se acuerdo al mater...

Страница 24: ...22 ...

Страница 25: ...unden 5 Name und Anschrift des Händlers Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers abstempeln CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número de modelo 2 Número de serie 3 Fecha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du...

Страница 26: ...24 1 2 3 4 5 ...

Страница 27: ...25 ...

Страница 28: ...26 ...

Страница 29: ...ektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Français Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la direct...

Страница 30: ...achi Koki Co Ltd Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo Japan 29 12 2005 K Kato Board Director Italiano DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN60745 EN55014 e EN61000 3 conforme alle direttive 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applic...

Отзывы: