Hitachi Koki D 10YB Скачать руководство пользователя страница 13

11

Français

6. Sélection des forets

(1) Lors du perçage de trous dans du métal ou du

plastique:
Utiliser des forets ordinaires de perçage du métal,
les dimensions des forets appropriés allant d’un
minimum de 1,5 mm jusqu’à la capacité du
porteforet.

(2) Lors du perçage de trous dans du bois de

construction:
Utiliser des forets pour le travail du bois. En ce qui
concerne les petits trous de 6,5 mm de diamètre
ou au dessous, utiliser des forets pour métaux.

7. Fixation de la poignée latérale

Vissez la poignée latérale dans le couvercle de
l’engrenage.

UTILISATION

1. Instructions de mise en marche

(1) Mise en marche

Glisser le levier d’interrupteur du corps principal
vers l’arrière comme illustré  à la 

Fig. 3

. Quand il

est glissé à fond vers l’arrière, l’interrupteur se met
en marche et il se verrouille dans cet état.

(2) Arrêt

Appuyer sur le bossage convexe à la surface du
levier d’interrupteur comme illustré  à la 

Fig. 4

. Le

verrouillage se dégage, le levier d’interrupteur revient
vers l’avant du corps principal sous l’action du
ressort, et l’interrupteur se coupe.

ATTENTION

S’assurer impérativement que l’interrupteur est
coupé avant d’insérer la fiche dans la prise
d’alimentation. Sinon, l’outil se mettra brusquement
en marche, ce qui ne manquera pas de provoquer
des accidents.

2. Force d’appui de la perceuse

On ne peut obtenir rapidement des trous même si
l’on exerce une force d’appui supérieure à celle qui
est requise.
Cette action n’endommage non seulement les bouts
des forets mais réduit l’efficacité de l’opération et,
par ailleurs, amenuise la durée d’utilisation de la
perceuse.

3. En perçant complètement la matière

Lorsque le foret passe complètement  à travers un
matériau percé, une manipulation insouciante a
souvent pour résultat un foret cassé ou un
endommagement ducausé par un mouvement
brusque de la perceuse. Se tenir toujours prêt  à
relâcher la force d’appui et à maintenir fermement
le corps de la perceuse à  l’aide des deux mains
lors du perçage du matériau.

4. Réglage de vitesse de la perceuse

La D10YB est équippée d’un circuit de commande
électrique qui permet d’effectuer une commande de
la vitesse continue.
Pour régler la vitesse, tourner le cadran indiqué  à
la 

Fig. 5

. Lorsque le cadran est réglé sur “1”, la

vitesse de perçage est la vitesse minimum (500/
min). Lorsque le cadran est réglé sur “5”, la vitesse
de perçage est la vitesse maximum (2300/min).
Régler la vitesse de perçage en fonction du matériau.

NOTE

Lorsque la bague est réglée sur “1”, il peut arriver
que la rotation ne s’effectue pas en raison de la
situation de l’alimentation, etc. Dans ce cas, relever
légèrement la bague avant l’utilisation.

ENTRETIEN ET CONTROLE

1. Contrôle des forets

Etant donné que l’utilisation de forets usés
provoquera un mauvais fonctionnement du moteur
et une dégradation de l’efficacité, remplacer les
forets aussitôt que l’usure est détectée, ou bien les
affuter de nouveau.

2. Contrôle des vis de montage

Vérifier régulièrement les vis de montage et s’assurer
qu’elles sont correctement serrées. Resserrer
immédiatement toute vis desserrée. Sinon, il y a
danger sérieux.

3. Entretien du moteur

Le bobinage de l’ensemble moteur est le “coeur”
même de l’outil 

électro-portatif. Veiller

soigneusement  à ce que ce bobinage ne soit pas
endommagé et/ou mouillé par de l’huile ou de
l’eau.

4. Contrôle des balais en carbone (Fig. 7)

Le moteur utilise des balais en carbone qui sont
des pièces qui s’usent. Comme un balai en carbone
trop usé peut détériorer le moteur, remplacer les
balais en carbone par des neufs ayant le même No.
que celui montré  à la figure quand ils sont usés
ou  à la limite d’usure. En outre, toujours tenir les
balais propres et veiller à ce qu’ils coulissent
librement dans les supports.

5. Remplacement d’un balai carbone

Démonter le capuchon du balai avec un tournevis
à petite tête. Le balai en carbone peut se retirer
faiclement.

NOTE

Par suite du programme permanent de recherche et
de développement HITACHI, ces spécifications peuvent
faire l’objet de modifications sans avis préalable.

Au sujet du bruit et des vibrations

Les valeurs mesurées ont été  déterminées en fonction
de la norme EN60745 et déclarées conforme à ISO
4871.

Niveau de pression acoustique pondérée A: 78 dB (A)
Incertitude KpA: 3 dB (A)

Porter un casque de protection.

La valeur d’accélération moyenne quadratique pondérée
type ne dépasse pas 2,5 m/s

2

.

Содержание D 10YB

Страница 1: ...achi Koki Co Ltd Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo Japan 29 12 2005 K Kato Board Director Italiano DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN60745 EN55014 e EN61000 3 conforme alle direttive 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applic...

Страница 2: ...achi Koki Co Ltd Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo Japan 29 12 2005 K Kato Board Director Italiano DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN60745 EN55014 e EN61000 3 conforme alle direttive 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applic...

Страница 3: ...ektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Français Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la direct...

Страница 4: ...ektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Français Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la direct...

Страница 5: ...accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and g...

Страница 6: ...hed to turn the bit counterclockwise CAUTION Never change the direction of bit rotation while operating SPECIFICATIONS Voltage by areas 110V 115V 220V 230V 240V Power input 500 W No load speed 500 2300 min 1 Drill chuck capacity 10 mm Capacity Steel 10 mm Wood 22 mm Weight without cord 1 5 kg Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas Turn the power switch OFF be...

Страница 7: ...esult in serious hazard 3 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 4 Inspecting the carbon brushes Fig 7 The motor employs carbon brushes which are consumable parts Since an excessively worn carbon brush can result in motor trouble replace the carbon brushes with ...

Страница 8: ... das Stromschlagrisiko 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzu...

Страница 9: ...it Schlagbohrmaschinen einen Gehörschutz Starke und oder dauerhafte Lärmbelastung kann zu Gehörverlust führen 2 Benutzen Sie die mit dem Werkzeug gelieferten Zusatzgriffe Wenn Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren kann es zu Verletzungen kommen 3 Die Bohrmaschine und den Seitengriff bei der Benutzung sicher mit beiden Händen halten 4 Keine Arbeitshandschuhe aus Baumwolle Wolle Stoff oder a...

Страница 10: ...s Materials zu verringern 4 Einstellung der Bohrgeschwindigkeit D10YB ist mit einer elektrischen Steuerschaltung ausgestattet die eine stufenlose Regelung der Geschwindigkeit ermöglicht Zum Einstellen der Geschwindigkeit die Skala wie in Abb 5 gezeigt drehen Wenn die Skala auf 1 steht ist die Geschwindigkeit minimal 500 Min Wen die Skala auf 5 steht ist die Geschwindigkeit maximal 2300 Min Die Ges...

Страница 11: ...protection L utilisation d équipements de sécurité tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures c Eviter les démarrages accidentels Veiller à ce que l interrupteur soit en position d arrêt avant de brancher l outil Transporter les outils électriques avec le ...

Страница 12: ...Puissance 500 W Vitesse sans charge 500 2300 min 1 Capacité du porte foret 10 mm Capacité acier 10 mm bois 22 mm Poids sans fil 1 5 kg ACCESSOIRES STANDARD 1 Clef pour mandrin 1 2 Poignée latérale 1 Les accessoires standard sont sujets à changement sans préavis APPLICATIONS 䡬 Perçage de trous dans des métaux divers bois de construction et plastiques AVANT LA MISE EN MARCHE 1 Source de puissance S ...

Страница 13: ...ectrique qui permet d effectuer une commande de la vitesse continue Pour régler la vitesse tourner le cadran indiqué à la Fig 5 Lorsque le cadran est réglé sur 1 la vitesse de perçage est la vitesse minimum 500 min Lorsque le cadran est réglé sur 5 la vitesse de perçage est la vitesse maximum 2300 min Régler la vitesse de perçage en fonction du matériau NOTE Lorsque la bague est réglée sur 1 il pe...

Страница 14: ...a facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Ponete attenzione alle accensioni involontarie Prima dell attivazione dell alimentazione verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull interruttore o con alimentazione elettrica attivata dall interruttore su ON implica il rischio di i...

Страница 15: ...r mezzo della chiave del mandrino Vi sono tre fori per il serraggio della punta Inserire la chiave in tutti e tre uno dopo l altro e serrare in modo uguale Per smontare la punta procedere nel modo inverso 6 Scelta della punta 1 Foratura di metallo o plastica Usare una punta normale per il metallo Il formato usabile va da 1 5 mm alla capacità del mandrino f Mantenere gli strumenti di taglio affilat...

Страница 16: ...evata possibile 2300 giri min Regolare la velocità di rotazione a seconda del materiale da forare NOTA Quando il selettore è regolato su 1 ci possono essere casi in cui non si ha rotazione a causa della situazione dell alimentazione ecc In questo caso sollevare leggermente il selettore prima dell uso MANUTENZIONE ED ISPEZIONE 1 Controllo delle punte L uso di una punta consumata è causa di malfunzi...

Страница 17: ...lijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Persoonlijke be...

Страница 18: ...an invloed zijn op de juiste werking van het gereedschap Indien het gereedschap defect of beschadigd is moet het gerepareerd worden voordat u het gereedschap opnieuw gebruikt Slecht onderhouden elektrisch gereedschap is verantwoordelijk voor een groot aantal doe het zelf ongelukken f Houd snijwerktuigen scherp en schoon Goed onderhouden snijwerktuigen met scherpe snijranden lopen minder snel vast ...

Страница 19: ...antering dikwijls tot een afgebroken boor of tot beschadiging van de boormachine zelf op grond van de plotselinge beweging van de boormachine Bij het boren door materiaal heen dient u daarom altijd op tijd de druk te verminderen en de boormachine stevig met beide handen vast te houden 4 Afstellen van de draaisnelheid De D10YB is voorzien van een electrisch gestuurde schakeling voor een continu var...

Страница 20: ...e gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN60745 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Gemeten A gewogen geluidsdrukniveau 78 dB A Onzekerheid KpA 3 dB A Draag gehoorbescherming De typische gemeten effectieve waarde van de acceleratie is niet meer dan 2 5 m s2 ...

Страница 21: ...iliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice equipo de seguridad Utilice siempre una protección ocular El equipo de seguridad como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio accidental Asegúrese de que el interruptor está en of...

Страница 22: ...ar el taladro interruptor en OFF antes de cambiar la dirección de rotación de broca de lo contrario puede quemarse el motor Si la herramienta eléctrica está dañada llévela a reparar antes de utilizarla Se producen muchos accidentes por no realizar un mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas f Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte correctamente...

Страница 23: ...stá equipado con un circuito de control eléctrico que permite el control de la velocidad sin pasos Para ajustar la velocidad girar el indicador mos trado en la Fig 5 Cuando el indicador esté en la posición 1 la velocidad del taladro será la mi nima 500 min Cuando el indicador esté en la posición 5 la velocidad del taladro será la máxima 2300 min Ajustar la velocidad del taladro se acuerdo al mater...

Страница 24: ...22 ...

Страница 25: ...unden 5 Name und Anschrift des Händlers Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers abstempeln CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número de modelo 2 Número de serie 3 Fecha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du...

Страница 26: ...24 1 2 3 4 5 ...

Страница 27: ...25 ...

Страница 28: ...26 ...

Страница 29: ...ektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Français Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la direct...

Страница 30: ...achi Koki Co Ltd Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo Japan 29 12 2005 K Kato Board Director Italiano DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN60745 EN55014 e EN61000 3 conforme alle direttive 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applic...

Отзывы: