11
2.3 Schlauch- und Kassettenmontage
4.
Anpressdruck optimal einstellen
Bei laufender Pumpe den Anpressdruck durch Drehen
der Einstellschraube im Uhrzeigersinn soweit erhöhen,
bis die maximale Fließrate erreicht wird. Danach den
Anpressdruck durch Drehen der Einstellschraube entge-
gen dem Uhrzeigersinn leicht verringern, ohne dass sich
die Fließrate verändert. Die Verwendung einer gerin-
gen Drehzahl erleichtert die Einstellung. Durch dieses
Verfahren erreichen Sie die maximale Lebensdauer des
Pumpenschlauches.
5. Wird der Pumpenkopf nur teilweise mit Kassetten
bestückt, kann die vorderste Kassette mit den auf
den beiden Trägerstäben befindlichen O-Ringen fixiert
werden.
2.3 Tube and cassette fitting
4.
Optimum adjustment of contact pressure
Increase the contact pressure while the pump is running
by turning the adjusting screw in a clockwise direction
until the maximum flow rate is achieved. Then reduce
the contact pressure slightly by turning the adjusting
screw in an anticlockwise direction without changing
the flow rate. Use of a lower speed facilitates ad-
justment. This procedure enables you to achieve the
maximum pump tube service life.
5. Where the pump head is only partially fitted with
cassettes, the foremost cassette can be fixed in position
with the O-rings on the two carrier rods.