background image

34

tintos componentes (herramienta, enchufe y, en su caso,
PRCD) estén suficientemente protegidos contra cuer-
pos extraños y contra el agua, tal y como se indica en
su clase de protección IP.

Añadido al punto 5.2.e
Utilice únicamente cables de prolongación homolo-
gados para su uso en cada entorno determinado (pro-
tección contra explosión, clase de protección IP).

b) La herramienta está diseñada para taladrar en roca

viva y no en hormigón armado, para diámetros de bro-
ca de 28–51 mm y profundidades de perforación de
hasta 2,4 m.

c) Utilice la herramienta según el uso previsto y en un

estado de funcionamiento óptimo.

d) No está permitido efectuar manipulaciones ni modi-

ficaciones en la herramienta.

e) La herramienta y sus dispositivos auxiliares pueden

conllevar riesgos para el usuario en caso de manejar-
se de forma inadecuada por personal no cualificado o
utilizarse para usos diferentes a los previstos.

f) A fin de evitar lesiones, utilice exclusivamente acce-

sorios y complementos originales de Hilti.

g) Observe las indicaciones relativas al funcionamiento,

la comprobación y el mantenimiento que se descri-
ben en el manual de instrucciones.

5.8.2 Riesgos generales de la herramienta

Mantenga la empuñadura seca, limpia y sin residuos
de aceite o grasa.

No toque ni sujete ninguna pieza en movimiento.

No deje la herramienta desatendida.

Las herramientas que no se usen se deben guardar en
un lugar seco, alto o cerrado, y en una posición segura

Procure que haya una buena ventilación en el lugar de
trabajo.

Mantenga el entorno de trabajo libre de objetos con
los que pueda herirse.

Mantenga las demás personas alejadas del área de
acción mientras trabaje.

A fin de evitar el riesgo de tropiezos durante el traba-
jo, mantenga el cable de red, el alargador y el tubo fle-
xible de agua por detrás de la herramienta.

¡ATENCIÓN!

Utilice únicamente los accesorios originales y los equi-
pos auxiliares que se mencionan en el manual de ins-
trucciones. El uso de otros útiles de trabajo y otros acce-
sorios puede conllevar riesgo de lesiones para el usuario.

Sistema mecánico

Siga las indicaciones para la comprobación, la repa-
ración y el cambio a tiempo del útil.

-INDICACIÓN-

Siga la indicación en fondo gris principalmente cuando

trabaje con cualquier tipo de máquina, sean cualesquie-
ra las condiciones del entorno.

El extremo de inserción de la broca y el portaútiles están
adaptados entre sí y son parte integrante de la protec-
ción contra explosión. Asegúrese de que se utilizan úti-
les originales Hilti y de que están correctamente encla-
vados en el portaútiles.

Sistema eléctrico

Asegúrese de que existe una conexión a tierra revisa-
da. Sin toma de tierra existe peligro de muerte.

-ADVERTENCIA-

Utilice la herramienta solo si está conectada a una ali-
mentación eléctrica con interruptor de corriente de
defecto sensible a la corriente por impulsos (tipo A o
B, según IEC 61008) o al PRCD correspondiente con
máx. 10 mA. Al abrir el interruptor de corriente de defec-
to o los PRCD, asegúrese de que no se abre el circuito
del conductor de puesta a tierra. Pueden utilizarse tam-
bién sistemas de protección equivalentes o superiores
(p. ej., controlador de aislamiento para circuitos CA/CC).

Compruebe periódicamente que el cable de red y el
alargador, así como las uniones por enchufe, estén en
perfecto estado. Sustituya los alargadores dañados.

Para evitar poner en riesgo su seguridad, las repara-
ciones de las herramientas Hilti, de sus cables de cone-
xión y de sus enchufes deben confiarse exclusivamente
a técnicos de reparación certificados por Hilti.

Para evitar poner en riesgo su seguridad, las repara-
ciones de los alargadores Hilti, de sus cables y de sus
acoplamientos deben confiarse exclusivamente a téc-
nicos de reparación certificados por Hilti.

Si se daña el cable de red o el alargador durante el tra-
bajo, evite tocar el cable. Extraiga el enchufe de red de
la toma de corriente.

Compruebe que la herramienta y los accesorios estén
en perfectas condiciones. No utilice la herramienta si
está dañada, incompleta o si presenta elementos de
mando que no funcionan correctamente.

No utilice el cable de red ni el alargador para fines no
previstos. No transporte nunca la herramienta por el
cable de red.

Antes de utilizar la herramienta, compruebe siempre
que el interruptor de conexión y desconexión funcione
adecuadamente. Al soltar el interruptor, la herramienta
debe desconectarse automáticamente. Confíe la repa-
ración de los interruptores defectuosos exclusivamente
a técnicos de reparación certificados por Hilti.

Sistema térmico

Utilice la herramienta sólo con agua en circulación para
evitar que la herramienta, el cabezal de perforación y
el vástago de perforación se recalienten.

Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071845 / 000 / 01

Содержание TEMD20 LS T

Страница 1: ...2009360 Bedienungsanleitung de Operating instructions en Manual de instrucciones es TE MD20 LS T Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071845 000 01...

Страница 2: ...1 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071845 000 01...

Страница 3: ...2 3 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071845 000 01...

Страница 4: ...4 5 6 7 7 67 5 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071845 000 01...

Страница 5: ...nal 13 Bedienungselemente und Ger tebauteile Ein Ausschalter Fehleranzeige rote Leuchte Betriebs und Serviceanzeige gr ne Leuchte Werkzeugaufnahme Werkzeugverriegelung Ger t Schlagwerk Elektronik Getr...

Страница 6: ...halter aus gestattet ist Das Ger t ist in verschiedenen Ausf hrungen verf gbar TE MD20 LS T FFE 2004397 TE MD20 LS T HA FFE 2008150 TE MD20 LS T IM FFE 2008151 TE MD20 LS T PRCD FFE 2008152 TE MD20 LS...

Страница 7: ...hine IP 66 Explosionsschutz I M2 II2 G 94 9 EG Kein Explosionsschutz EEx d I IIA T4 gegeben Technische nderungen vorbehalten HINWEIS Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprech...

Страница 8: ...verringert das Risiko eines elek trischen Schlages f Die Verwendung des Ger tes ist nur mit einem puls gleichstromsensitiven Fehlerstromschutzschalter Typ A oder B nach IEC 61008 mit max 10 mA bzw ein...

Страница 9: ...bezieht sich auf netzbetriebene Elektro werkzeuge mit Netzkabel und auf akkubetriebene Elek trowerkzeuge ohne Netzkabel Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku bevor...

Страница 10: ...e bedeuten Mechanisch Befolgen Sie die Hinweise f r die berpr fung Instand haltung und den rechtzeitigen Werkzeugtausch HINWEIS Der folgende grau hinterlegte Hinweis ist grunds tzlich f r alle Maschin...

Страница 11: ...tzfuss TE MW 2G oder TE MW 4G oder den Zusatzhandgriff TE MAG da nur dadurch die Wasserversorgung der Maschine sichergestellt ist 1 Reinigen Sie den Verbindungszapfen an der Bohrst tze am Handgriff v...

Страница 12: ...r te Das Ein und Ausschalten anderer Ger te kann Unter und oder berspannungen verursachen die das Ger t besch digen k nnen 6 5 Elektrischer Anschluss 6 5 1 Allgemeines Das Ger t ist an einem Wechselst...

Страница 13: ...keine K rperteile zwischen die beweglichen und festen Teile der Bohrst tze kommen Es besteht Quetsch gefahr 7 1 2 Bohren mit dem Handgriff HINWEIS Aus ergonomischer Sicht kann die Arbeitsrichtung f r...

Страница 14: ...artung des Ger ts Um das Ger t planm ssig einsatzbereit zu halten sind Wartungst tigkeiten notwendig Nach einer eingestell ten Betriebszeit meldet sich das Ger t durch blinken der Betriebsanzeige gr n...

Страница 15: ...eder einsatz bereit Das Ger t l uft nicht an Ger t defekt oder Sicherheitsfunktion Ger t ausschalten und wieder die Fehleranzeigenleuchte hat angesprochen einschalten Fehlerquittierung rote Leuchte bl...

Страница 16: ...dass die technische Einheit gewahrt wird d h dass nur Original Hilti Verbrauchsmaterial Zubeh r und Ersatzteile mit dem Ger t verwendet wer den Diese Gew hrleistung umfasst die kostenlose Repa ratur...

Страница 17: ...ngsnummer DMT 02 ATEX E 208 X Ausgestellt von EXAM BBG Pr f und Zertifizier GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum Germany Bezeichnung Bohrhammer Typenbezeichnung TE MD20 LS T PRCD TE MD20 LS T HA PRCD K...

Страница 18: ...14 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071845 000 01...

Страница 19: ...6 11 Manufacturer s warranty tools 26 12 Declaration of conformity original 27 Operating controls and parts of the tool ON OFF switch Fault indicator red LED Ready and service indicator green LED Chuc...

Страница 20: ...d with a dead man switch The tool is available in various versions TE MD20 LS T FFE 2004397 TE MD20 LS T HA FFE 2008150 TE MD20 LS T IM FFE 2008151 TE MD20 LS T PRCD FFE 2008152 TE MD20 LS T HA PRCD F...

Страница 21: ...kg Protection against entry of water or foreign objects Plug IP 66 IP 67 Plug IP 44 Tool IP 66 PRCD IP 55 Tool IP 66 Explosion protection I M2 II2 G 94 9 EG No explosion EEx d I IIA T4 protection Righ...

Страница 22: ...5 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use com mon sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influ ence of drugs alcohol or medi...

Страница 23: ...Set up the supporting securing device on a solid even and level surface The power tool cannot be guided smoothly and safely if the supporting secur ing device is unsteady or moves out of place Do not...

Страница 24: ...genuine Hilti insert tools are used and that they are correctly fitted and secured in the chuck Electrical hazards Ensure that the tool is earthed and that the earth con nection has been checked for c...

Страница 25: ...rting the retaining pin in the hole in the connecting pin 4 The securing plate on the connecting pin must be released before separating the tool from the water leg side handle e g for transport The wa...

Страница 26: ...at the same time Switching other machines or appliances on and off may cause undervoltage and or overvoltage peaks resulting in damage to the tool ply that complies with the information given on the t...

Страница 27: ...the water leg This presents a risk of injury 7 1 2 Drilling with the side handle NOTE From ergonomic point of view handheld drilling with the side handle can only be recommended vertical down For app...

Страница 28: ...lar maintenance is necessary in order to ensure that the tool remains ready for use when required After a pre set number of operating hours the operating status lamp green lamp begins to blink The too...

Страница 29: ...further use when the red lamp no longer lights The tool doesn t start and the fault The tool is faulty or an internal Switch the tool off and then on indicator red lamp blinks safety function has been...

Страница 30: ...with the Hilti Operating Instructions and the technical sys tem is maintained This means that only original Hilti consumables components and spare parts may be used in the tool This warranty provides...

Страница 31: ...ate number DMT 02 ATEX E 208 X Issued by EXAM BBG Pr f und Zertifizier GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum Germany Designation Rotary hammer Type TE MD20 LS T PRCD TE MD20 LS T HA PRCD Year of design...

Страница 32: ...28 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071845 000 01...

Страница 33: ...r de conexi n y desconexi n Indicador de error luz roja Indicador de funcionamiento luz verde Porta tiles Bloqueo del til Herramienta Mecanismo de percusi n Sistema electr nico Engranaje Empu adura He...

Страница 34: ...da con un dispositivo de hombre muerto La herramienta se suministra en diferentes versiones TE MD20 LS T FFE 2004397 TE MD20 LS T HA FFE 2008150 TE MD20 LS T IM FFE 2008151 TE MD20 LS T PRCD FFE 20081...

Страница 35: ...na IP 66 PRCD IP 55 M quina IP 66 Protecci n contra explosi n I M2 II2 G 94 9 EG Sin protecci n contra EEx d I IIA T4 explosi n Reservado el derecho a introducir modificaciones t cnicas INDICACI N El...

Страница 36: ...r ade cuado para exteriores La utilizaci n de un cable de prolongaci n adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga el ctrica f La herramienta s lo debe utilizarse con un inte r...

Страница 37: ...das por bater a Extraiga el enchufe de la toma de corriente y o la bater a antes de cualquier ajuste en la herramienta o de cambiar accesorios La puesta en marcha invo luntaria de herramientas el ctri...

Страница 38: ...uie ra las condiciones del entorno El extremo de inserci n de la broca y el porta tiles est n adaptados entre s y son parte integrante de la protec ci n contra explosi n Aseg rese de que se utilizan t...

Страница 39: ...E MW 4G mon tado ya que solo de esta manera se garantiza el abaste cimiento de agua de la m quina 1 Limpie la suciedad adherida a la espiga de uni n en el apoyo de perforaci n en la empu adura 2 Coloq...

Страница 40: ...herramienta 6 5 Conexi n el ctrica 6 5 1 Informaci n general La herramienta debe utilizarse conectada a una red de corriente alterna conforme a las indicaciones de la pla ca de caracter sticas La herr...

Страница 41: ...ayextra erlo del taladro utilizando una herramienta adecuada PRECAUCI N Aseg rese al retraer el apoyo de perforaci n de que no haya partes del cuerpo entre las piezas m viles y fijas del apoyo de perf...

Страница 42: ...erramienta Para mantener la herramienta lista para usarse en la for ma prevista son necesarias algunas tareas de manteni miento Tras el tiempo de servicio ajustado la herra mienta avisa parpadeando el...

Страница 43: ...y compruebe el funcionamiento Reparaci n por parte de un t cnico electricista cualificado Compruebe el abastecimiento de agua una vez se haya enfriado luz roja APAGADO la herramienta vuelve a estar li...

Страница 44: ...rramienta exclusivamente consumibles acceso rios y piezas de recambio originales de Hilti Esta garant a cubre la reparaci n gratuita o la sustitu ci n sin cargo de las piezas defectuosas durante toda...

Страница 45: ...mero de certificaci n DMT 02 ATEX E 208 X Extendido por EXAM BBG Pr f und Zertifizier GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum Germany Denominaci n Martillo perforador Denominaci n del modelo TE MD20 LS T...

Страница 46: ...42 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071845 000 01...

Страница 47: ...43 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071845 000 01...

Страница 48: ...44 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071845 000 01...

Страница 49: ...423 2342111 Fax 423 2342965 www hilti com Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan W 3891 0113 00 Pos 1 1 Printed in Liechtenstein 2013 Right of technical and programme changes reserved S E O 2...

Отзывы: