background image

9

7. Bedienung

Lesen und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitshin-
weise in dieser Bedienungsanleitung.

-VORSICHT-

Sorgen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes für einen
sicheren Stand. Vergewissern Sie sich, dass Sie den
Ein-/Ausschalter jederzeit sicher, mit der Hand die sich
am hinteren Handgriff befindet, betätigen können.

7.1 Bohren mit der Bohrstütze

-HINWEIS-

Der folgende grau hinterlegte Hinweis ist grundsätzlich
für alle Maschinen und unter allen Umgebungsbedin-
gungen zu befolgen.

1. Öffnen Sie das Wasserventil an der Bohrstütze. Achten

Sie auf ständigen Wasserfluss während des Bohrens.

2. Bringen Sie das Gerät mit der Bohrstütze in die Bohr-

position.

3. Schalten Sie den Ein-/Ausschalter ein.
4. Regeln Sie die Anpresskraft an der Bohrstütze so, dass

der Bohrer zentrisch im Bohrloch läuft. Das Gerät muss
gleichmässig ohne abzuheben schlagen.

5. Führen Sie während des Bohrvorgangs die Bohrstütze.

-HINWEIS-

Sollte der Bohrkopf während des Bohrens im Bohrloch
verklemmen, gehen Sie wie folgt vor:

Gerät eingeschaltet lassen und gut festhalten, da durch
die aktivierte Rutschkupplung (mechanische Ent-
kopplung des Drehantriebs vom Geräteantrieb) höhe-
re Kräfte auftreten können, als während des normalen
Bohrbetriebs.

Um den verklemmten Bohrer zu lösen, Vorschubkraft
an der Bohrstütze durch Einstellen des Regelventils
soweit verändern, bis sich die Verklemmung löst.

Falls sich der Bohrer dadurch nicht löst, Gerät aus-
schalten, Bohrstange und Gerät trennen und Bohr-
stange mit geeignetem Werkzeug aus dem Bohrloch
entfernen.

-VORSICHT-

Das Gerät und der Bohrvorgang erzeu-
gen Schall

Zu starker Schall kann das Gehör schä-
digen

Benutzen Sie einen Gehörschutz

-VORSICHT-

Durch Bohren können gefährliche Split-
ter entstehen

Abgesplittertes Material kann Körper
und Augen verletzen

Benutzen Sie einen Augenschutz und
einen Schutzhelm

-VORSICHT-

Achten Sie beim Einfahren der Bohrstütze darauf, dass
keine Körperteile zwischen die beweglichen und festen
Teile der Bohrstütze kommen. Es besteht Quetsch-
gefahr!

7.1.2 Bohren mit dem Handgriff
-HINWEIS-

Aus ergonomischer Sicht kann die Arbeitsrichtung für
handgeführtes Bohren mit dem Handgriff nur nach unten
empfohlen werden. Bei Anwendungen zur Seite und nach
oben sollte das Gerät mit Bohrständer betrieben werden.

1. Öffnen Sie den Kugelhahn am Handgriff. Achten Sie

auf ständigen Wasserfluss während des Bohrens.

2. Bringen Sie das Gerät in die Bohrposition.
3. Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter.
4. Führen Sie das Gerät so, dass der Bohrer zentrisch im

Bohrloch läuft.

5. Pressen Sie das Gerät in Bohrrichtung so gegen den

Untergrund, dass es gleichmässig ohne abzuheben
schlägt.

-HINWEIS-

Für eine sichere Handhabung des Gerätes muss die maxi-
male Länge der Bohrstange den Gegebenheiten ange-
passt werden (Bohrwinkel, Grösse des Anwenders, etc).
Bohren Sie tiefe Bohrlöcher ggf. mit Bohrstangen zuneh-
mender Länge in mehreren Schritten oder arbeiten Sie
auf geeigneten Arbeitsbühnen mit veränderbarer Höhe.

-HINWEIS-

Sollte der Bohrkopf während des Bohrens im Bohrloch
verklemmen gehen Sie wie folgt vor:

Gerät eingeschaltet lassen und gut festhalten, da durch
die aktivierte Rutschkupplung (mechanische Ent-
kopplung des Drehantriebs vom Geräteantrieb) höhe-
re Kräfte auftreten können, als während des normalen
Bohrbetriebs.

Um den verklemmten Bohrer zu lösen, Anpresskraft
auf den Untergrund verändern, bis sich die Verklem-
mung löst.

Falls sich der Bohrer dadurch nicht löst, Gerät aus-
schalten, Bohrstange und Gerät trennen und Bohr-
stange mit geeignetem Werkzeug aus dem Bohrloch
entfernen.

7.2 Bohren beenden

1. Ziehen Sie die Bohrstange und den Bohrkopf bei lau-

fendem Gerät aus der Bohrung.

2. Schalten Sie das Gerät aus.
3. Schliessen Sie das Wasserventil an der Bohrstütze

bzw. am Handgriff.

Entfernen des Bohrkopfs:

Legen Sie die Stange flächig

auf einen harten Untergrund, sodass der Bohrkopf mit
der Fügefläche fest aufliegt. Schlagen Sie mit einem Ham-
mer mehrmals unter Drehen der Bohrstange auf die Füge-

Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071845 / 000 / 01

Содержание TEMD20 LS T

Страница 1: ...2009360 Bedienungsanleitung de Operating instructions en Manual de instrucciones es TE MD20 LS T Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071845 000 01...

Страница 2: ...1 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071845 000 01...

Страница 3: ...2 3 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071845 000 01...

Страница 4: ...4 5 6 7 7 67 5 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071845 000 01...

Страница 5: ...nal 13 Bedienungselemente und Ger tebauteile Ein Ausschalter Fehleranzeige rote Leuchte Betriebs und Serviceanzeige gr ne Leuchte Werkzeugaufnahme Werkzeugverriegelung Ger t Schlagwerk Elektronik Getr...

Страница 6: ...halter aus gestattet ist Das Ger t ist in verschiedenen Ausf hrungen verf gbar TE MD20 LS T FFE 2004397 TE MD20 LS T HA FFE 2008150 TE MD20 LS T IM FFE 2008151 TE MD20 LS T PRCD FFE 2008152 TE MD20 LS...

Страница 7: ...hine IP 66 Explosionsschutz I M2 II2 G 94 9 EG Kein Explosionsschutz EEx d I IIA T4 gegeben Technische nderungen vorbehalten HINWEIS Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprech...

Страница 8: ...verringert das Risiko eines elek trischen Schlages f Die Verwendung des Ger tes ist nur mit einem puls gleichstromsensitiven Fehlerstromschutzschalter Typ A oder B nach IEC 61008 mit max 10 mA bzw ein...

Страница 9: ...bezieht sich auf netzbetriebene Elektro werkzeuge mit Netzkabel und auf akkubetriebene Elek trowerkzeuge ohne Netzkabel Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku bevor...

Страница 10: ...e bedeuten Mechanisch Befolgen Sie die Hinweise f r die berpr fung Instand haltung und den rechtzeitigen Werkzeugtausch HINWEIS Der folgende grau hinterlegte Hinweis ist grunds tzlich f r alle Maschin...

Страница 11: ...tzfuss TE MW 2G oder TE MW 4G oder den Zusatzhandgriff TE MAG da nur dadurch die Wasserversorgung der Maschine sichergestellt ist 1 Reinigen Sie den Verbindungszapfen an der Bohrst tze am Handgriff v...

Страница 12: ...r te Das Ein und Ausschalten anderer Ger te kann Unter und oder berspannungen verursachen die das Ger t besch digen k nnen 6 5 Elektrischer Anschluss 6 5 1 Allgemeines Das Ger t ist an einem Wechselst...

Страница 13: ...keine K rperteile zwischen die beweglichen und festen Teile der Bohrst tze kommen Es besteht Quetsch gefahr 7 1 2 Bohren mit dem Handgriff HINWEIS Aus ergonomischer Sicht kann die Arbeitsrichtung f r...

Страница 14: ...artung des Ger ts Um das Ger t planm ssig einsatzbereit zu halten sind Wartungst tigkeiten notwendig Nach einer eingestell ten Betriebszeit meldet sich das Ger t durch blinken der Betriebsanzeige gr n...

Страница 15: ...eder einsatz bereit Das Ger t l uft nicht an Ger t defekt oder Sicherheitsfunktion Ger t ausschalten und wieder die Fehleranzeigenleuchte hat angesprochen einschalten Fehlerquittierung rote Leuchte bl...

Страница 16: ...dass die technische Einheit gewahrt wird d h dass nur Original Hilti Verbrauchsmaterial Zubeh r und Ersatzteile mit dem Ger t verwendet wer den Diese Gew hrleistung umfasst die kostenlose Repa ratur...

Страница 17: ...ngsnummer DMT 02 ATEX E 208 X Ausgestellt von EXAM BBG Pr f und Zertifizier GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum Germany Bezeichnung Bohrhammer Typenbezeichnung TE MD20 LS T PRCD TE MD20 LS T HA PRCD K...

Страница 18: ...14 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071845 000 01...

Страница 19: ...6 11 Manufacturer s warranty tools 26 12 Declaration of conformity original 27 Operating controls and parts of the tool ON OFF switch Fault indicator red LED Ready and service indicator green LED Chuc...

Страница 20: ...d with a dead man switch The tool is available in various versions TE MD20 LS T FFE 2004397 TE MD20 LS T HA FFE 2008150 TE MD20 LS T IM FFE 2008151 TE MD20 LS T PRCD FFE 2008152 TE MD20 LS T HA PRCD F...

Страница 21: ...kg Protection against entry of water or foreign objects Plug IP 66 IP 67 Plug IP 44 Tool IP 66 PRCD IP 55 Tool IP 66 Explosion protection I M2 II2 G 94 9 EG No explosion EEx d I IIA T4 protection Righ...

Страница 22: ...5 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use com mon sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influ ence of drugs alcohol or medi...

Страница 23: ...Set up the supporting securing device on a solid even and level surface The power tool cannot be guided smoothly and safely if the supporting secur ing device is unsteady or moves out of place Do not...

Страница 24: ...genuine Hilti insert tools are used and that they are correctly fitted and secured in the chuck Electrical hazards Ensure that the tool is earthed and that the earth con nection has been checked for c...

Страница 25: ...rting the retaining pin in the hole in the connecting pin 4 The securing plate on the connecting pin must be released before separating the tool from the water leg side handle e g for transport The wa...

Страница 26: ...at the same time Switching other machines or appliances on and off may cause undervoltage and or overvoltage peaks resulting in damage to the tool ply that complies with the information given on the t...

Страница 27: ...the water leg This presents a risk of injury 7 1 2 Drilling with the side handle NOTE From ergonomic point of view handheld drilling with the side handle can only be recommended vertical down For app...

Страница 28: ...lar maintenance is necessary in order to ensure that the tool remains ready for use when required After a pre set number of operating hours the operating status lamp green lamp begins to blink The too...

Страница 29: ...further use when the red lamp no longer lights The tool doesn t start and the fault The tool is faulty or an internal Switch the tool off and then on indicator red lamp blinks safety function has been...

Страница 30: ...with the Hilti Operating Instructions and the technical sys tem is maintained This means that only original Hilti consumables components and spare parts may be used in the tool This warranty provides...

Страница 31: ...ate number DMT 02 ATEX E 208 X Issued by EXAM BBG Pr f und Zertifizier GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum Germany Designation Rotary hammer Type TE MD20 LS T PRCD TE MD20 LS T HA PRCD Year of design...

Страница 32: ...28 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071845 000 01...

Страница 33: ...r de conexi n y desconexi n Indicador de error luz roja Indicador de funcionamiento luz verde Porta tiles Bloqueo del til Herramienta Mecanismo de percusi n Sistema electr nico Engranaje Empu adura He...

Страница 34: ...da con un dispositivo de hombre muerto La herramienta se suministra en diferentes versiones TE MD20 LS T FFE 2004397 TE MD20 LS T HA FFE 2008150 TE MD20 LS T IM FFE 2008151 TE MD20 LS T PRCD FFE 20081...

Страница 35: ...na IP 66 PRCD IP 55 M quina IP 66 Protecci n contra explosi n I M2 II2 G 94 9 EG Sin protecci n contra EEx d I IIA T4 explosi n Reservado el derecho a introducir modificaciones t cnicas INDICACI N El...

Страница 36: ...r ade cuado para exteriores La utilizaci n de un cable de prolongaci n adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga el ctrica f La herramienta s lo debe utilizarse con un inte r...

Страница 37: ...das por bater a Extraiga el enchufe de la toma de corriente y o la bater a antes de cualquier ajuste en la herramienta o de cambiar accesorios La puesta en marcha invo luntaria de herramientas el ctri...

Страница 38: ...uie ra las condiciones del entorno El extremo de inserci n de la broca y el porta tiles est n adaptados entre s y son parte integrante de la protec ci n contra explosi n Aseg rese de que se utilizan t...

Страница 39: ...E MW 4G mon tado ya que solo de esta manera se garantiza el abaste cimiento de agua de la m quina 1 Limpie la suciedad adherida a la espiga de uni n en el apoyo de perforaci n en la empu adura 2 Coloq...

Страница 40: ...herramienta 6 5 Conexi n el ctrica 6 5 1 Informaci n general La herramienta debe utilizarse conectada a una red de corriente alterna conforme a las indicaciones de la pla ca de caracter sticas La herr...

Страница 41: ...ayextra erlo del taladro utilizando una herramienta adecuada PRECAUCI N Aseg rese al retraer el apoyo de perforaci n de que no haya partes del cuerpo entre las piezas m viles y fijas del apoyo de perf...

Страница 42: ...erramienta Para mantener la herramienta lista para usarse en la for ma prevista son necesarias algunas tareas de manteni miento Tras el tiempo de servicio ajustado la herra mienta avisa parpadeando el...

Страница 43: ...y compruebe el funcionamiento Reparaci n por parte de un t cnico electricista cualificado Compruebe el abastecimiento de agua una vez se haya enfriado luz roja APAGADO la herramienta vuelve a estar li...

Страница 44: ...rramienta exclusivamente consumibles acceso rios y piezas de recambio originales de Hilti Esta garant a cubre la reparaci n gratuita o la sustitu ci n sin cargo de las piezas defectuosas durante toda...

Страница 45: ...mero de certificaci n DMT 02 ATEX E 208 X Extendido por EXAM BBG Pr f und Zertifizier GmbH Dinnendahlstr 9 D 44809 Bochum Germany Denominaci n Martillo perforador Denominaci n del modelo TE MD20 LS T...

Страница 46: ...42 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071845 000 01...

Страница 47: ...43 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071845 000 01...

Страница 48: ...44 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071845 000 01...

Страница 49: ...423 2342111 Fax 423 2342965 www hilti com Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan W 3891 0113 00 Pos 1 1 Printed in Liechtenstein 2013 Right of technical and programme changes reserved S E O 2...

Отзывы: