
Garantie
Hilti garantit l’appareil livré contre tous vices de
matière ou de fabrication. Cette garantie est octroyée
à condition que l’appareil soit utilisé et manié correc-
tement, nettoyé et révisé dans les règles, conformé-
Mise en marche:
1. Instruction de sécurité:
pour travailler, tou-
jours tenir l’appareil des deux mains et toujours
bien rester en équilibre. Pour percer, toujours uti-
liser la poignée latérale qui doit être bien fixée et
correctement serrée. Pour percer, bien tenir la
poignée latérale à son extrémité (fig. 6) et tou-
jours rester attentif car la mèche peut se coin-
cer à tout moment, sans qu’on s’y attende.
2. Vérifier que la tension du secteur correspond à
celle indiquée sur la plaquette signalétique.
3. La machine étant isolée, elle
n’a pas
besoin
de
prise de terre
.
4. Eviter d’appuyer exagérément la machine contre
le support. Son rendement en percussion n’en est
pas amélioré. Placer simplement la machine cont-
re le matériau et la guider.
Avant d’utiliser la machine, lire attentivement la
notice de sécurité ci-jointe.
Fig. 1:
Nettoyage des outils:
L’entraîneur-porte-outil n’est
pas lubrifié par le système de lubrification de la ma-
chine. Nettoyer régulièrement l’emmanchement de
l’outil
en le graissant légèrement.
Temps de démarrage si la température
extérieure est basse:
Réduire le temps de démar-
rage de la machine en appuyant une fois brièvement
l’outil contre le support pendant le démarrage.
Maniement:
Fig. 2:
Mise en place d’une mèche
Ramener la douille de verrouillage en arrière, in-
troduire la mèche et tourner jusqu’à ce
qu’elle
soit bien bloquée dans les gorges de guidage, puis
relâcher la douille de verouillage.
Changement de mèche: tirer la douille de verrouil-
lage (pos. 1) en arrière et enlever la mèche.
Fonction forage:
Fig. 3:
Perçage en percussion:
Perçage en percussion
dans le béton, la maçonnerie et la pierre natu-
relle: placer le sélecteur de fonc-tion dans la po-
sition indiquée perçage en percussion (symb-
ole
).
Attention:
Avant de passer du burinage au perça-
ge en percussion, déverrouiller le sélecteur de fon-
ction vers le haut et alors seulement, tourner jus-
qu’en position perçage en percussion.
Perçage seul:
Placer le sélecteur de fonction dans
la position indiquée perçage (symbole
). En
utilisant le système porte-outils mandrin autoser-
rant ou l’outil de pose pour chevilles, la percussion
se coupe automatiquement (rotation seule).
Fig. 6:
Poignée principale / jauge de profondeur (perça-
ge de trous de chevilles)
Desserrer la poignée principale, la régler comme dé-
siré et la resserrer. Pour percer des trous à la bonne
profondeur (des trous de chevilles p. ex.), desser-
rer la poignée principale, régler la jauge de profon-
deur (pos. 2) sur la profondeur du trou voulue et
resserrer la poignée principale.
Fonction burinage:
Fig. 2:
Introduire le burin (comme une mèche).
Fig. 3:
Position burinage
Bloquer le levier de sélection en position intermé-
diaire (symbole
O
) pour donner au burin l’orienta-
tion voulue. Amener le levier de sélection en posi-
tion «burinage» (symbole
).
Fig. 4:
Pour commencer à travailler:
Appuyer la machine contre le support et actionner
le variateur électronique réglable sans palier de 0 à
plein régime.
Fig. 5:
Choix de la puissance de frappe
Régler la puissance de burinage (symbole
100%;
symbole
50%). Appuyer vigoureusement la ma-
chine contre le support e buriner.
Maintenance:
Fig. 5:
Ce perforateur-burineur est muni d’un indicateur de
maintenance. Lorsque le moment est venu de fai-
re réviser l’appareil, un témoin lumineux s’allume.
Bien y prêter attention pour ne pas abîmer la ma-
chine (dommages induits coûteux).
Les outils électriques sont conformes aux
règlements de sécurité en vigueur. Seul un électri-
cien qualifié est habilité à affectuer l’entretien et la
révision de la machine. Pour une sécurité optimale,
utiliser uniquement des pièces d’origine Hilti.
ment au mode d’emploi Hilti, que tou-
tes réclamations concernant la garan-
tie soient adressées dans les 12 mois
à compter de la date de vente (de la
date de la facture) et que le système
technique soit maintenu, c.-à-d. sous
réserve d’utilisation exclusive dans
l’appareil de consommables, compo-
sants et pièces de rechange d’origine
Hilti.
La garantie se limite rigoureusement à
la réparation gratuite ou au remplace-
ment gracieux des pièces défectu-
euses. Elle ne couvre pas les pièces
soumises à une usure normale.
Toutes autres prétentions sont exclu-
es, pour autant que des dispositions
légales nationales impératives ne
s’y opposent pas. En particulier, Hilti
ne saurait être tenu responsable, en
aucune circonstance, de toutes dé-
tériorations, pertes ou dépenses
directes, indirectes, accidentelles ou
consécutives, en relation ou à cause
de l’utilisation ou de l’incapacité à
utiliser l’appareil pour quelque but
que ce soit. Hilti exclut en particulier
les garanties impli-cites concernant
l’utilisation et l’aptitude pour un but
bien précis.
Pour toute réparation ou tout échan-
ge, renvoyer l’appareil et/ou les pièces
concernées à l’adresse de votre Orga-
nisation de Vente Hilti la plus proche,
immédiatement après découverte du
défaut.
Telles sont les seules obligations
d’Hilti en matière de garantie, lesquel-
les annulent toutes déclarations
antérieures ou contemporaines de
même que tous accords oraux ou
écrits concernant des garanties.
10
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071191 / 000 / 00