background image

Símbolos

Reciclar los

materiales

usados

Leer el

manual de

instruccio-

nes antes del

uso

Ubicación de los datos identificativos de la herra-

mienta

La denominación del modelo y la identificación de serie

están impresas en la parte posterior de la herramienta.

Anote estos datos en su manual de instrucciones y men-

ciónelos siempre que realice alguna consulta a nuestros

representantes o al departamento de servicio técnico.

Modelo:

N.º de serie:

2 Descripción

2.1 Uso conforme a las prescripciones

El cargador SMD 50 es un accesorio diseñado para fijar

los tornillos cargados en el mismo. El cargador es compa-

tible con las atornilladoras SF 4000 / SF 4000‑A / SD 2500

/ SD 4500 / SD 5000 / SD 5000‑A22 / SD 4500‑A18 y

SD 45. El cargador y la atornilladora de Hilti se adaptan

perfectamente.

En las indicaciones de seguridad de este manual de

instrucciones, la "herramienta" se refiere al cargador.

No está permitido efectuar manipulaciones o modifica-

ciones en la herramienta.

Siga las indicaciones sobre el funcionamiento, cuidado y

mantenimiento incluidas en el manual de instrucciones.

Para evitar que se produzcan lesiones, utilice exclusiva-

mente accesorios y herramientas Hilti.

La herramienta y sus dispositivos auxiliares pueden con-

llevar riesgos para el usuario en caso de manejarse de

forma inadecuada por personal no cualificado o utilizarse

para usos diferentes a los que están destinados.

Esta herramienta ha sido diseñada para el usuario pro-

fesional y sólo debe ser manejada, conservada y repa-

rada por personal autorizado y debidamente formado.

Este personal deberá estar especialmente instruido en

lo referente a los riesgos de uso. La herramienta y sus

dispositivos auxiliares pueden conllevar riesgos para el

usuario en caso de manejarse de forma inadecuada por

personal no cualificado o utilizarse para usos diferentes

a los que están destinados.

El entorno de trabajo puede ser: obra, taller, renovacio-

nes, mudanzas y obra nueva.

No deben trabajarse materiales nocivos para la salud (p.

ej., amianto).

2.2 El suministro del equipamiento de serie incluye

los siguientes elementos

1 Herramienta
1 Punta S‑MBL 116 PH2
1 Manual de instrucciones
1 Embalaje de cartón

3 Accesorios

Denominación

Punta S‑MBL 116 PH2
Prolongación SME

4 Piezas de repuesto

Cargador SMD 50

2

2

Cabezal del cargador compl.

382905

3

Tope de profundidad

288253

4

Resorte del cargador

387674

es

12

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5142544 / 000 / 00

Содержание SMD 50

Страница 1: ...Operating instructions en Mode d emploi fr Manual de instrucciones es SMD 50 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5142544 000 00...

Страница 2: ...1 2 3 5 5 4 3 7 9 6 8 1 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5142544 000 00...

Страница 3: ...1 2 3 4 2 1 1 2 3 3 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5142544 000 00...

Страница 4: ...1 1 9 13 46 57 36 45 26 35 14 25 8 3 9 2 3 3 2 4 5 6 1 2 7 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5142544 000 00...

Страница 5: ...ing controls and parts of the magazine 1 Depth gauge Screw length adjustment button Screw length marks Screwdriving depth adjustment thumbwheel Release buttons Strip guide Transport latch Lockbutton f...

Страница 6: ...he operating instruc tions concerning operation care and maintenance To avoid the risk of injury use only genuine Hilti ac cessories and insert tools The power tool and its ancillary equipment may pre...

Страница 7: ...d Store idle power tools out of the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of...

Страница 8: ...n deeper 3 Drive a screw to test the screwdriving depth setting Readjust the setting if necessary NOTE Each audible click of the thumbwheel corres ponds to an adjustment of 0 2 mm 0 008 inch Turning t...

Страница 9: ...er s warranty tools Hilti warrants that the tool supplied is free of defects in material and workmanship This warranty is valid so long as the tool is operated and handled correctly cleaned and servic...

Страница 10: ...Rep re de longueur de vis Molette de r glage de profondeur de pose Boutons de d verrouillage Guides de bande Cliquet d avance Bouton d arr t pour fonctionnement en continu Sortie de bande 1 Consignes...

Страница 11: ...isque de blessure utiliser uniquement les accessoires et outils Hilti d origine L appareil et ses accessoires peuvent s av rer dangereux s ils sont utilis s de mani re incorrecte par un personnel non...

Страница 12: ...rouve entrav Faire r parer les parties endommag es avant d utiliser l appareil De nombreux accidents sont dus des outils lectroportatifs mal entretenus d Gardez les outils lectroportatifs non utilis s...

Страница 13: ...gler la lon gueur de vis pour assurer un fonctionnement sans probl me du chargeur de vis 8 2 Mise en place de la bande de vis 5 1 Faire glisser la bande de vis travers le guide et le rail jusqu ce que...

Страница 14: ...nnement du char geur de vis 10 Recyclage Les appareils Hilti sont fabriqu s en grande partie avec des mat riaux recyclables dont la r utilisation exige un tri correct Dans de nombreux pays Hilti est d...

Страница 15: ...itud de los tornillos Marcas de longitud de los tornillos Tornillo de cabeza moleteada para el ajuste de la profundidad de colocaci n Teclas de desbloqueo Gu a para las tiras Gatillo de transporte Bot...

Страница 16: ...que se produzcan lesiones utilice exclusiva mente accesorios y herramientas Hilti La herramienta y sus dispositivos auxiliares pueden con llevar riesgos para el usuario en caso de manejarse de forma...

Страница 17: ...Encargue la reparaci n de las piezas defectuosas antes de usar la herramienta el c trica Muchos accidentes son consecuencia de un mantenimiento inadecuado de la herramienta el c trica d Guarde las her...

Страница 18: ...nserci n de la tira de tornillos 5 1 Inserte la tira de tornillos a trav s de la gu a y del ra l hasta que el primer tornillo alcance la marca o hasta que enrase con la parte superior del cargador 2 C...

Страница 19: ...lti est n fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables La condici n para dicha reutilizaci n es una separaci n de materiales adecuada En muchos pa ses Hilti ya dispone de un servicio de r...

Страница 20: ...23 2342111 Fax 423 2342965 www hilti com Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan W 3739 0513 00 Pos 3 1 Printed in Liechtenstein 2013 Right of technical and programme changes reserved S E O 42...

Отзывы: