background image

2.2 Consignes de sécurité supplémentaires
2.2.1 Sécurité des personnes

a)

Lors des travaux pendant lesquels la vis risque

de toucher des câbles électriques cachés, tenir

l’appareil uniquement par les surfaces isolées des

poignées.

Le contact de la vis avec un câble conduc-

teur risque aussi de mettre les parties métalliques de

l’appareil sous tension et de provoquer une décharge

électrique.

b)

Porter un casque antibruit.

Le bruit peut entraîner

des pertes auditives.

c)

Toute manipulation ou modification de l'appareil

est interdite.

d)

Si l'appareil fonctionne sans dispositif d'aspira-

tion de la poussière et si le travail effectué dégage

de la poussière, porter un masque respiratoire lé-

ger.

e)

Faire régulièrement des pauses et des exercices

de relaxation et de massage des doigts pour fa-

voriser l'irrigation sanguine dans les doigts.

f)

Éviter de toucher des pièces en rotation. Brancher

l'appareil uniquement dans l'espace de travail.

Le

fait de toucher des pièces en rotation, en particulier

des outils en rotation, risque d'entraîner des bles-

sures.

g)

Activer le blocage (inverseur D/G sur la position

médiane) pour le stockage et le transport de l'ap-

pareil.

h)

L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des

personnes affaiblies sans encadrement. L'appa-

reil doit être tenu à l'écart des enfants.

i) Les poussières de matériaux telles que des peintures

contenant du plomb, certains types de bois, du bé-

ton / de la maçonnerie / des pierres naturelles qui

contiennent du quartz ainsi que des minéraux et des

métaux peuvent être nuisibles à la santé. Le contact

ou l'aspiration de poussière peut provoquer des réac-

tions allergiques et/ou des maladies respiratoires de

l'utilisateur ou de toute personne se trouvant à proxi-

mité. Certaines poussières, telles que des poussières

de chêne ou de hêtre, sont considérées comme can-

cérigènes, en particulier lorsqu'elles sont combinées

à des additifs destinés au traitement du bois (chro-

mate, produit de protection du bois). Les matériaux

contenant de l'amiante doivent seulement être ma-

nipulés par un personnel spécialisé.

Un dispositif

d'aspiration doit être utilisé dans la mesure du

possible. Pour une aspiration de poussière effi-

cace, il convient d'utiliser un dépoussiéreur mo-

bile adéquat. Le cas échéant, porter un masque

antipoussière adapté au type de poussière consi-

dérée. Veiller à ce que la place de travail soit bien

ventilée. Respecter les prescriptions locales en

vigueur qui s'appliquent aux matériaux travaillés.

2.2.2 Utilisation et emploi soigneux de l’outil

électroportatif

a)

Bien fixer la pièce. Pour ce faire, utiliser un dispo-

sitif de serrage ou un étau, pour maintenir la pièce

travaillée en place.

Elle sera ainsi mieux tenue qu'à

la main, et les deux mains restent alors libres pour

commander l'appareil.

b)

Vérifier que les outils sont bien munis du système

d'emmanchement adapté à l'appareil et qu'ils

sont toujours correctement verrouillés dans le

porte-outil.

c)

Vérifier que les vis et la pièce travaillée sont adap-

tées au couple de rotation généré par l'appareil.

Un couple de rotation trop élevé risque de trop solli-

citer les vis et la pièce travaillée, de les dilater ou de

les endommager, et par conséquent d'entraîner des

situations dangereuses ou des blessures.

2.2.3 Utilisation et emploi soigneux des appareils

sur accu

a)

Ne pas exposer les accus à des températures

élevées ni au feu.

Il y a risque d'explosion.

b)

Les accus ne doivent pas être démontés, écrasés,

chauffés à une température supérieure à 80 °C

ou jetés au feu.

Sinon, il y a risque d'incendie,

d'explosion et de brûlure par l'acide.

c)

Respecter les directives spécifiques relatives au

transport, au stockage et à l'utilisation des accus

Li‑Ions.

d)

Les accus endommagés (par exemple des accus

fissurés, dont certaines pièces sont cassées, dont

les contacts sont déformés, rentrés et / ou sortis)

ne doivent plus être chargés ni utilisés.

e) Si le bloc-accu est trop chaud pour être touché, il est

probablement défectueux.

Déposer l'appareil à un

endroit non inflammable d'où il peut être surveillé,

suffisamment loin de matériaux potentiellement

inflammables et le laisser refroidir. Contacter le

S.A.V. Hilti, une fois le bloc-accu refroidi.

2.2.4 Sécurité relative au système électrique

Avant d'entamer le travail, vérifier, par exemple à

l'aide d'un détecteur de métaux, qu'il n'y a pas de

câbles ou gaines électriques, tuyaux de gaz ou d’eau

cachés dans la zone d'intervention.

Toutes pièces

métalliques extérieures de l'appareil peuvent devenir

conductrices, par exemple, lorsqu'un câble électrique

est endommagé par inadvertance. Cela peut entraîner un

grave danger d'électrocution.

2.2.5 Équipement de protection individuelle

L'utilisateur et les personnes se trouvant à proximité

pendant l'utilisation de l'appareil doivent porter des

lunettes de protection adaptées, un casque de pro-

tection, un casque antibruit, des gants de protection

et un masque respiratoire léger.

fr

22

Printed: 20.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5136044 / 000 / 03

Содержание SIW 22T-A

Страница 1: ...Manual de instrucciones es Manual de instru es pt Gebruiksaanwijzing nl el Haszn lati utas t s hu Instrukcja obs ugi pl ru N vod k obsluze cs N vod na obsluhu sk Upute za uporabu hr Navodila za uporab...

Страница 2: ...1 Printed 20 05 2015 Doc Nr PUB 5136044 000 03...

Страница 3: ...2 3 4 5...

Страница 4: ...6 7 8 9...

Страница 5: ...du sens de rotation droite gauche avec dispositif de blocage Interrupteur de commande avec variateur de vi tesse lectronique Plaque signal tique Patte d accrochage en option Touches de d verrouillage...

Страница 6: ...flammables Les outils lectroportatifs g n rent des tincelles risquant d enflammer les poussi res ou les vapeurs c Tenez les enfants et autres personnes loign s durant l utilisation de l outil lectropo...

Страница 7: ...d effectuer des r glages sur l ap pareil de changer les accessoires ou de ranger l appareil Cette mesure de pr caution emp che une mise en fonctionnement par m garde de l outil lectroportatif d Gardez...

Страница 8: ...ace de travail soit bien ventil e Respecter les prescriptions locales en vigueur qui s appliquent aux mat riaux travaill s 2 2 2 Utilisation et emploi soigneux de l outil lectroportatif a Bien fixer l...

Страница 9: ...2 La livraison comprend 1 Appareil 1 Mode d emploi REMARQUE Des accessoires fiables peuvent tre obtenus aupr s du S A V Hilti ou en ligne sous www hilti com 3 3 quipement suppl mentaire n cessaire au...

Страница 10: ...utilis es comme base de comparaison entre outils lectroportatifs Elle servent galement une valuation pr alable de l exposition aux bruits et aux vibrations Les indications fournies correspondent aux...

Страница 11: ...t internationales en vigueur 6 Utilisation 6 1 Changement d outil 6 1 1 Changement d outil carr ext avec demi rotule REMARQUE Aligner l al sage lat ral de la gorge de la douille avec la demi rotule su...

Страница 12: ...si possible l accu dans un endroit sec et frais Pour que les accus atteignent leur long vit maximale terminer la d charge d s que la puissance du bloc accu diminue nettement REMARQUE En cas de prolon...

Страница 13: ...le mat riel de mani re incorrecte voire de se blesser s rieusement d infliger de graves blessures des tierces personnes et de polluer l environnement ATTENTION liminer sans tarder les accus d fectueux...

Страница 14: ...2 CE jusqu au 19 avril 2016 2004 108 CE partir du 20 avril 2016 2014 30 UE 2006 66 CE 2011 65 UE EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Paolo Luccini Tassilo Deinzer Head...

Страница 15: ...Hilti Corporation LI 9494 Schaan Tel 423 2342111 Fax 423 2342965 www hilti com Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 1 20150415 408163 408163 Printed 20 05 2015 Doc Nr PUB 5136044 000 03...

Отзывы: