background image

Hilti HIT-RE 500 V3 1400 Jumbo

56

Χημικό αγκύριο για στερεώσεις αναμονών οπλισμού και κοχλιών αγκύρωσης σε σκυρόδεμα

 

Πριν από τη χρήση, διαβάστε αυτές τις οδηγίες χρήσης και ακολουθήστε τις προδιαγραφές ασφαλείας.

 

Προσέξτε το δελτίο δεδομένων ασφαλείας του προϊόντος.

Hilti HIT-RE 500 V3

Περιέχει:

 προϊόν αντιδράσεως: δις[4-(2,3-εποξυπροποξυ)φαινυλο]προπάνιο (A); Trimethylolpropane triglycidylether (A); 

2-methyl-1,5-pentanediamine (B); 1,3-Βενζολοδιμεθαναμίνη (B); 

(A,B) 

(A,B) 

(A)  

(A)  

 

Κίνδυνος

 

H314   Προκαλεί σοβαρά δερματικά εγκαύματα και οφθαλμικές βλάβες. (A,B)

 

H317   Μπορεί να προκαλέσει αλλεργική δερματική αντίδραση.A,B)

 

H335 

Μπορεί να προκαλέσει ερεθισμό της αναπνευστικής οδού (B) 

 

H341 

Ύποπτο για πρόκληση γενετικών ελαττωμάτων. (A)

 

H360 

Μπορεί να βλάψει τη γονιμότητα ή το έμβρυο (A)

 

H411   Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, με μακροχρόνιες επιπτώσεις.(A,B)

 

P280    Να φοράτε προστατευτικά γάντια/προστατευτικά ενδύματα/μέσα ατομικής προστασίας για τα 

μάτια/πρόσωπο.

 

P262   Να μην έρθει σε επαφή με τα μάτια, με το δέρμα ή με τα ρούχα.

 

P302+P352    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύνετε με άφθονο νερό και σαπούνι.

 P305+P351+P338    ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Εάν 

υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, εφόσον είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε.

 

P333+P313    Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος ή εμφανιστεί εξάνθημα: Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε γιατρό.

 

P337+P313   Εάν δεν υποχωρεί ο οφθαλμικός ερεθισμός: Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε γιατρό.

Προτεινόμενα μέσα ατομικής προστασίας

Προστασία για τα μάτια:

 Προστατευτικά γυαλιά απολύτως εφαρμοστά. π.χ.: #02065449 Γυαλιά ασφαλείας PP EY-CA NCH 

διαφανή, #02065591 Προστατευτικά γυαλιά PP EY-HA R HC/AF διαφανή.

Προστατευτικά γάντια: 

ΕΝ 734, υλικό γαντιών: ελαστικό νιτριλίου, NBR  

Θα πρέπει να ληφθούν μέτρα ώστε να αποφευχθεί n άμεση επαφή με τη χημική ουσία / το προϊόν / το μίγμα.

Η τελική επιλογή του κατάλληλου μέσου ατομικής προστασίας εναπόκειται στην ευθύνη του χρήστη.

Υποδείξεις για τη διάθεση στα απορρίμματα

Άδειες αμπούλες

 

Αφήστε βιδωμένο τον αναμίκτη και διαθέστε τις στα απορρίμματα μέσω εθνικών συστημάτων συλλογής, Grüner Punkt,   

 – ή κωδικός απορριμμάτων EAK: 15 01 02 Συσκευασίες από πλαστικό.

Γεμάτες/μισογεμάτες αμπούλες:

 

Διάθεση ως ειδικά απορρίμματα λαμβάνοντας υπόψη τις σχετικές διατάξεις.

 – Κωδικός απορριμμάτων EAK: 20 01 27* Χρώματα, μελάνια, κόλλες και συνθετικές ρητίνες, που περιέχουν επικίνδυνες ουσίες.

 – ή κωδικός απορριμμάτων EAK: 08 04 09* Απορρίμματα κολλητικών και στεγανοποιητικών υλικών, που περιέχουν 

οργανικά διαλυτικά ή άλλες επικίνδυνες ουσίες.

Περιεχόμενο:

 1400 ml / 47.3 fl.oz 

Βάρος:

 

1980 g / 69.8 oz

Содержание HIT-RE 500 V3

Страница 1: ...ggunaan ms Hươ ng dâ n sư du ng vi คำ แนะนำ การใชงาน th A B A B A A Danger Contains 2 2 1 methylethylidene bis 4 1 phenyle neoxymethylene bisoxirane A Trimethylolpropane triglycidylether A 2 methyl 1 5 pentanediamine B m Xylylenediamine B Causes severe skin burns and eye damage A B May cause an allergic skin reaction A B May cause respiratory irritation B Suspected of causing genetic defects A May...

Страница 2: ...Hilti HIT RE 500 V3 1400 Jumbo 2 ...

Страница 3: ... pluggen in beton Vóór het gebruik de veiligheidsvoor schriften de algemene informatie en de waarschuwingen lezen 54 55 el Χημικό αγκύριο για στερεώσεις αναμονών οπλισμού και κοχλιών αγκύρωσης σε σκυρόδεμα Πριν από τη χρήση διαβάστε τις προδιαγραφές ασφαλείας τις γενικές πληροφορίες και τις υποδείξεις προειδοποίησης 56 57 tr Beton demiri ve dübellerin beton içerisinde sabitlenmesi için bağlantı ha...

Страница 4: ...Hilti HIT RE 500 V3 1400 Jumbo 4 hef 1 14 55mm 70 250mm 16 17 2 14 55mm 70 3200mm 18 19 3 20 21 4 14 40mm 70 250mm 22 23 5 14 40mm 70 640mm 24 25 6 14 40mm 70 640mm 26 27 7 14 35mm 70 250mm 28 29 ...

Страница 5: ...Hilti HIT RE 500 V3 1400 Jumbo 5 hef 8 14 35 mm 70 1000 mm 30 31 9 32 33 10 18 35mm 80 250mm 34 35 11 18 35mm 80 600mm 36 37 12 38 39 13 14 55 mm 110 250mm 22 23 14 14 55mm 70 640mm 24 25 15 40 41 ...

Страница 6: ...ater gevuld boorgat in beton Boorgat in beton onder water el Στεγνό σκυρόδεμα Σκυρόδεμα κορεσμένο με νερό Οπή διάτρησης με νερό σε σκυρόδεμα Υποβρύχια οπή διάτρησης μέσα σε σκυρόδεμα tr Kuru beton Suya doyurulmuş beton Beton içerisinde su ile doldurulmuş delik Beton içerisinde su akıtma kanalı deliği ja 乾式コンクリート 湿式コンクリート コンクリート内の水 の溜まった穿孔穴 水中のコンクリート 内の穿孔穴 cn 干燥混凝土 水饱和混凝土 装有水的混凝土钻孔 水下混凝土钻孔 zh 乾燥混凝土...

Страница 7: ...ento diamantado Broca de coroa oca Ferramenta de rugosidade nl Boorhameren Diamantboren Holle boor Opruwgereedschap el Κρουστική διάτρηση Διάτρηση με διαμάντι Κρουστικό δράπανο Εξάρτημα εκτράχυνσης tr Darbeli delme Elmas delme Oyuk matkap ucu Taşlama aleti ja 打撃穿孔 ダイヤモンドコアド リルによる穿孔 ホロードリルビット ラフニング工具 cn 锤击钻孔 金刚石取芯钻孔 空心钻头 粗加工工具 zh 鎚擊鑽孔 鑽石鑽心鑽孔 空心钻头 粗化工具 ko 함마 드릴링 다이아몬드 드릴링 동공드릴 비트 황삭기 ar بالطرق الثقب...

Страница 8: ...do Betão fissurado nl Draadeind Schroefmof Wapeningsstaal Niet gescheurd beton Gescheurd beton el Βέργα με σπείρωμα Χιτώνιο με σπείρωμα Σίδερο οπλισμού Σκυρόδεμα χωρίς ρηγματώσεις Σκυρόδεμα με ρηγματώσεις tr Dişli çubuk Dişli manşon Takviye demirleri Çatlamamış beton Çatlamış beton ja ネジ付きロッド 細型 スリーブ 鉄筋 亀裂のないコンク リート 亀裂の入ったコンク リート cn 全牙螺杆螺纹套环 钢筋 未破裂混凝土 破裂混凝土 zh 全牙螺桿 螺紋套環 鋼筋 未破裂混凝土 破裂混凝土 ko 나사 로드 나사...

Страница 9: ...montagem Tempo de cura total Tempo de rugosidade nl Verwerkingstijd Montagesterkte Uithardingstijd Opruwtijd el Χρόνος επεξεργασίας Αντοχή τοποθέτησης Χρόνος εφαρμογής φορτίων Χρόνος εκτράχυνσης tr İşleme süresi Montaj dayanıklılığı Sertleşme süresi Taşlama süresi ja ゲル状時間 初期養生時間 硬化時間 ラフニング時間 cn 工作时间 初部固化时间 固化时间 粗加工时间 zh 工作時間 初部固化時間 固化時間 粗化時間 ko 가공시간 설치강도 경화시간 황삭가공시간 ar التحضير فترة التركيب متانة ...

Страница 10: ... hef d df Tmax HAS U HDG A4 HCR HIT V F R HAS HAS E Ø d mm Ø d0 mm hef mm Ø df mm Tmax Nm M12 14 70 240 14 40 M16 18 80 320 18 80 M20 22 90 400 22 150 M24 28 100 480 26 200 M27 30 110 540 30 270 M30 35 120 600 33 300 1 inch 25 4 mm HIT V ...

Страница 11: ...T RE 500 V3 1400 Jumbo 11 Tmax HIS N RN d0 hef d df hs Ø d mm Ø d0 mm hef mm Ø df mm hs mm Tmax Nm M8 14 90 9 8 20 10 M10 18 110 12 10 25 20 M12 22 125 14 12 30 40 M16 28 170 18 16 40 80 M20 32 205 22 20 50 150 ...

Страница 12: ...00 V3 1400 Jumbo 12 Ø d mm Ø d0 mm hef mm 12 14 1200 14 18 1400 16 20 1600 18 22 1800 20 25 2000 22 28 2200 24 32 2400 25 32 2500 26 35 2600 28 35 2800 30 37 3000 32 40 3200 36 45 3200 40 55 3200 Rebar d0 hef d Rebar ...

Страница 13: ...20 22 25 25 20 25 25 25 25 28 28 24 16 22 28 28 25 28 30 30 27 30 30 25 30 32 32 20 24 25 32 32 32 32 35 35 30 26 28 35 35 32 35 37 30 37 37 32 40 32 40 40 32 Ø hef d0 mm mm Art No 381215 32 1500 6 bar 90 psi 55 3200 140 m h HIT DL hef 250 mm HIT RB hef 20 x d Hilti VC 20 40 Y HIT OHC HIT OHW Ø d0 mm HIT Art No Art No min 57 l s 14 20 OHC 1 387551 387550 22 32 OHC 2 387552 TE CD 14 min 61 l s VC 2...

Страница 14: ... 10 14 1 5 h 12 h 16 h 50 58 15 19 1 h 8 h 16 h 59 67 20 24 30 min 4 h 7 h 66 76 25 29 20 min 3 5 h 6 h 77 85 30 34 15 min 3 h 5 h 86 94 35 39 12 min 2 h 4 5 h 95 103 40 10 min 2 h 4 h 104 troughen hef mm troughen 0 100 10 sec 101 200 20 sec 201 300 30 sec 301 400 40 sec 401 500 50 sec 501 600 60 sec 5 C 41 F 2x tcure troughen hef mm 10 ...

Страница 15: ...Hilti HIT RE 500 V3 1400 Jumbo 15 Rebar hef 20d hef HIT P 8000D 40mm 3200mm 5 C 40 C 23 F 104 F 5 C 40 C 41 F 104 F hef HIT P 8000D 28mm 1000mm 5 C 40 C 23 F 104 F 5 C 40 C 41 F 104 F ...

Страница 16: ...16 6 bar 90 psi 6 bar 90 psi d0 hef 2x 2x 2x 2 3 4 1 5 2 3 35 mm Ø50mm 1400 ml 47 3 fl oz P 8000 D 8 6 7 1 d0 14 55mm hef 70 250mm 13 10 12 ...

Страница 17: ...17 Hilti HIT RE 500 V3 1400 Jumbo 10 11 12 10 11 9 9 14 tcure full 14 tcure full Tmax 10 11 twork 14 twork 14 tcure ini 14 ...

Страница 18: ...18 6 bar 90 psi 6 bar 90 psi d0 hef 6 bar 90 psi 2x 2x 2x 2 3 4 1 13 13 5 35 mm Ø50mm 1400 ml 47 3 fl oz P 8000 D 6 HIT SZ HIT RE M 7 13 2 3 8 2 d0 14 55mm hef 70 3200mm 10 13 ...

Страница 19: ...19 Hilti HIT RE 500 V3 1400 Jumbo 10 11 12 10 11 9 9 14 tcure full 14 tcure full Tmax 10 11 twork 14 twork 14 tcure ini 14 ...

Страница 20: ...0 6 bar 90 psi 6 bar 90 psi 6 bar 90 psi 2x 2x 2x d0 hef 1 2 3 4 7 8 HIT SZ HIT RE M HIT OHC HIT OHW d d 10 9 2 3 11 12 3 d0 14 55mm hef 70 3200mm 13 13 10 13 5 35 mm Ø50mm 6 1400 ml 47 3 fl oz P 8000 D ...

Страница 21: ...21 Hilti HIT RE 500 V3 1400 Jumbo 12 13 14 15 12 13 14 10 11 Tmax 14 tcure full 14 tcure full twork 14 twork 14 tcure ini 14 ...

Страница 22: ...22 6 bar 90 psi 2 3 4 1 7 1 6 bar 90 psi 2x 6 bar 90 psi 2x 2x 5 6 2x 2x 2x 4 d0 14 40mm hef 70 250mm 13 d0 14 52mm 13 13 10 13 35 mm Ø50mm 8 9 1400 ml 47 3 fl oz P 8000 D ...

Страница 23: ...23 Hilti HIT RE 500 V3 1400 Jumbo 13 14 15 13 14 12 12 14 tcure full 14 tcure full Tmax 10 11 twork 14 twork 14 tcure ini 14 2 3 11 10 ...

Страница 24: ...24 5 d0 14 40mm hef 70 640mm 14 d0 14 52mm hef 70 3200mm 6 bar 90 psi 2 3 4 1 7 1 6 bar 90 psi 2x 6 bar 90 psi 2x 2x 5 6 2x 2x 2x 35 mm Ø50mm 8 9 P 8000 D 1400 ml 47 3 fl oz 13 13 10 13 ...

Страница 25: ...25 Hilti HIT RE 500 V3 1400 Jumbo HIT SZ HIT RE M 10 13 2 3 11 13 14 15 13 14 12 12 14 tcure full 14 tcure full Tmax 10 11 twork 14 twork 14 tcure ini 14 ...

Страница 26: ...d0 hef 2x 2x 2x 2 3 4 1 HIT SZ HIT RE M 7 8 35 mm 50mm 5 6 P 8000 UW 8000 D 1400 ml 47 3 fl oz 13 6 d0 14 40mm hef 70 640mm ...

Страница 27: ...27 Hilti HIT RE 500 V3 1400 Jumbo 10 11 12 10 11 9 9 14 tcure full 14 tcure full Tmax 10 11 twork 14 twork 14 tcure ini 14 ...

Страница 28: ...28 7 d0 14 35mm hef 70 250mm d0 hef TE CD TE YD 10 13 1 2 2 3 35 mm Ø50mm 1400 ml 47 3 fl oz P 8000 D 5 3 4 ...

Страница 29: ...29 Hilti HIT RE 500 V3 1400 Jumbo 7 8 9 7 8 6 6 14 tcure full 14 tcure full Tmax 10 11 twork 14 twork 14 tcure ini 14 ...

Страница 30: ...30 8 d0 14 35mm hef 70 1000mm d0 hef TE CD TE YD 10 13 1 HIT SZ HIT RE M 4 13 2 3 5 35 mm Ø50mm 2 3 P 8000 D 1400 ml 47 3 fl oz ...

Страница 31: ...31 Hilti HIT RE 500 V3 1400 Jumbo 7 8 9 7 8 6 6 14 tcure full 14 tcure full Tmax 10 11 twork 14 twork 14 tcure ini 14 ...

Страница 32: ...32 9 d0 14 35mm hef 70 1000mm 1 d0 hef TE CD TE YD 10 13 1 35 mm Ø50mm 4 5 HIT SZ HIT RE M HIT OHC HIT OHW d d 7 6 2 3 8 2 3 13 P 8000 D 1400 ml 47 3 fl oz ...

Страница 33: ...33 Hilti HIT RE 500 V3 1400 Jumbo 9 10 11 12 9 10 11 10 11 Tmax 14 tcure full 14 tcure full twork 14 twork 14 tcure ini 14 ...

Страница 34: ...34 10 d0 18 35mm hef 80 250mm d0 hef troughen 1 2 10 13 14 TE YRT 35 mm Ø50mm 6 7 1400 ml 47 3 fl oz P 8000 D 4 2x 13 3 2x 2x 6 bar 90 psi 13 5 ...

Страница 35: ...Hilti HIT RE 500 V3 1400 Jumbo 35 2 3 11 12 13 11 12 10 10 14 tcure full 14 tcure full Tmax 10 11 twork 14 twork 14 tcure ini 14 8 9 ...

Страница 36: ...36 11 d0 18 35mm hef 80 600mm d0 hef troughen 1 2 10 13 14 TE YRT 35 mm Ø50mm 6 7 1400 ml 47 3 fl oz P 8000 D 4 2x 13 3 2x 2x 6 bar 90 psi 13 5 ...

Страница 37: ...Hilti HIT RE 500 V3 1400 Jumbo 37 11 12 13 11 12 10 10 14 tcure full 14 tcure full Tmax 10 11 twork 14 twork 14 tcure ini 14 2 3 HIT SZ HIT RE M 13 8 9 ...

Страница 38: ...38 d0 hef troughen 1 2 10 13 12 d0 18 35mm hef 80 600mm 14 TE YRT 6 35 mm Ø50mm 7 8 9 HIT SZ HIT RE M HIT OHC HIT OHW 2 3 1400 ml 47 3 fl oz 13 P 8000 D 4 2x 13 3 2x 2x 6 bar 90 psi 13 5 ...

Страница 39: ...Hilti HIT RE 500 V3 1400 Jumbo 39 13 14 15 16 13 14 15 10 11 Tmax 14 tcure full 14 tcure full twork 14 twork 14 tcure ini 14 d d 11 10 12 ...

Страница 40: ...0 hef 1 6 bar 90 psi 2 3 4 7 6 bar 90 psi 2x 6 bar 90 psi 2x 2x 5 6 2x 2x 13 13 2x 10 13 15 d0 14 52 mm hef 70 3200mm 8 35 mm Ø50mm 9 10 11 HIT SZ HIT RE M HIT OHC HIT OHW 2 3 1400 ml 47 3 fl oz 13 P 8000 D ...

Страница 41: ...Hilti HIT RE 500 V3 1400 Jumbo 41 15 16 17 18 15 16 17 10 11 Tmax 14 tcure full 14 tcure full twork 14 twork 14 tcure ini 14 d d 13 12 14 ...

Страница 42: ...r several minutes Remove contact lenses if present and easy to do Continue rinsing P333 P313 If skin irritation or rash occurs Get medical advice attention P337 P313 If eye irritation persists Get medical advice attention Recommended protective equipment Eye protection Tightly sealed safety glasses e g 02065449 Safety glasses PP EY CA NCH clear 02065591 Goggles PP EY HA R HC AF clear Protective gl...

Страница 43: ...r to dispensing a new foil pack snug fit Caution Never remove the mixer while the foil pack system is under pressure Use only the type of mixer supplied with the adhesive Do not modify the mixer in any way Dropping foil packs also foil packs already inserted into the foil pack holder is likely to cause damage leading to mal function Never use damaged foil packs and or damaged or unclean foil pack ...

Страница 44: ... Vorhan dene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen Weiter spülen P333 P313 Bei Hautreizung oder ausschlag Ärztlichen Rat einholen ärztliche Hilfe hinzuziehen P337 P313 Bei anhaltender Augenreizung Ärztlichen Rat einholen ärztliche Hilfe hinzuziehen Empfehlung zur persönlichen Schutzausrüstung Augenschutz Dichtschließende Schutzbrille z B 02065449 Sicherheitsbrille PP EY CA NCH klar 2065591 Schu...

Страница 45: ...des einen neuen Mischer aufschrauben Auf festen Sitz achten Vorsicht Niemals den Mischer abschrauben wenn das System unter Druck steht Ausschließlich den mit dem Mörtel gelieferten Mischertyp verwenden Den Mischer unter keinen Umständen verändern Kontrollieren ob das Foliengebinde und die Kassette unbeschädigt sind insbesondere nachem sie heruntergefallen sind Herunter gefallene Gebinde auch wenn ...

Страница 46: ... minutes Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées Continuer à rincer P333 P313 En cas d irritation ou d éruption cutanée consulter un médecin P337 P313 Si l irritation oculaire persiste consulter un médecin Équipement de protection recommandé Protection des yeux Lunettes de protection hermétiques p ex réf 02065449 Lunettes de sécurité PP ...

Страница 47: ...extrusion d une nouvelle cartouche souple visser une nouvelle buse mélangeuse Vérifier qu elle est bien en place Attention Ne jamais dévisser la buse mélangeuse lorsque le système est sous pression Utiliser exclusivement le type de mélangeur fourni avec le mortier Ne modifier la buse mélangeuse en aucun cas Vérifier que la cartouche souple et le porte cartouches ne sont pas endommagés en particuli...

Страница 48: ... lenti a contatto se è agevole farlo Continuare a sciacquare P333 P313 In caso di irritazione o eruzione della pelle consultare un medico P337 P313 Se l irritazione degli occhi persiste consultare un medico Raccomandazioni sull equipaggiamento di protezione personale Protezione degli occhi occhiali protettivi ad es 02065449 occhiali di protezione PP EY CA NCH chiari 2065591 occhiali protettivi PP ...

Страница 49: ...te il miscelatore in dotazione non tramite il tubo flessibile di prolunga Prima di utilizzare una nuova cartuccia avvitare un nuovo miscelatore Accertarsi che il miscelatore sia inserito saldamente Prudenza Non svitare mai il miscelatore quando il sistema è sotto pressione Utilizzare esclusivamente il tipo di miscelatore fornito con la resina Non modificare in alcun caso il miscelatore Controllare...

Страница 50: ...nte varios minutos Quitar las lentes de contacto si lleva y resulta fácil Seguir aclarando P333 P313 En caso de irritación o erupción cutánea Consultar a un médico P337 P313 Si persiste la irritación ocular Consultar a un médico Equipo de protección recomendado Protección de ojos gafas de protección herméticas p ej gafas de seguridad PP EY CA NCH claras código 02065449 gafas protectoras PP EY HA R...

Страница 51: ...o antes de exprimir un cartucho nuevo Asegúrese de que el asiento sea firme Precaución No desatornille nunca el mezclador cuando el sistema se encuentre bajo presión Utilice exclusivamente el modelo de mezclador suministrado con la resina No modifique el mezclador en ningún caso Compruebe si el cartucho y el portacartuchos están en perfecto estado en particular después de una caída Si un cartucho ...

Страница 52: ...bonete e água abundantes P305 P351 P338 SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos Se usar lentes de contacto retire as se tal lhe for possível Continuar a enxaguar P333 P313 Em caso de irritação ou erupção cutânea consulte um médico P337 P313 Caso a irritação ocular persista consulte um médico Equipamento de protecção recomendado Protecção dos olhos...

Страница 53: ...extensão O descarte inicial de resina deve ser feito através do misturador fornecido e não através da mangueira de extensão Antes da aplicação de um novo cartucho enrosque um misturador novo Certifique se de que está bem apertado Cuidado Nunca desenrosque o misturador quando o sistema está sob pressão Utilize apenas o tipo de misturador fornecido com a resina Não modifique o misturador de forma al...

Страница 54: ... OGEN voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten contactlenzen verwijderen indien mogelijk blijven spoelen P333 P313 Bij huidirritatie of uitslag een arts raadplegen P337 P313 Bij aanhoudende oogirritatie een arts raadplegen Aanbevolgen veiligheidsuitrusting Oogbescherming Nauw aansluitende schutbril bijv 02065449 Veiligheidsbril PP EY CA NCH klaar 02065591 Beschermbril PP EY HA ...

Страница 55: ... een nieuwe foliepatroon een nieuwe mengtuit aanbrengen Op een correcte montage letten Attentie Nooit de mengtuit verwijderen als het systeem onder druk staat Uitsluitend de met de mortel geleverde mengtuit gebruiken De mengtuit onder geen enkele omstandigheid veranderen Controleren of de foliepatroon en de patroonhouder onbeschadigd zijn vooral nadat ze gevallen zijn Gevallen verpakking ook wanne...

Страница 56: ...ν υπάρχουν φακοί επαφής αφαιρέστε τους εφόσον είναι εύκολο Συνεχίστε να ξεπλένετε P333 P313 Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος ή εμφανιστεί εξάνθημα Συμβουλευθείτε Επισκεφθείτε γιατρό P337 P313 Εάν δεν υποχωρεί ο οφθαλμικός ερεθισμός Συμβουλευθείτε Επισκεφθείτε γιατρό Προτεινόμενα μέσα ατομικής προστασίας Προστασία για τα μάτια Προστατευτικά γυαλιά απολύτως εφαρμοστά π χ 02065449 Γυαλιά ασφαλε...

Страница 57: ...ούργιο αναμίκτη Βεβαιωθείτε ότι εδράζει καλά Προσοχή Ποτέ μην ξεβιδώνετε τον αναμίκτη όταν το σύστημα βρίσκεται υπό πίεση Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά και μόνο τον τύπο αναμίκτη που παραλάβατε μαζί με το χημικό αγκύριο Σε καμία περίπτωση μην κάνετε τροποποιήσεις στον αναμίκτη Ελέγξτε εάν η αμπούλα και η κασέτα είναι άθικτες ιδίως εάν προηγουμένως είχαν πέσει κάτω Εάν οι αμπούλες έχουν πέσει κάτω ακ...

Страница 58: ...katlice durulayın Takılı ve yapması kolaysa kontak lensleri çıkartın Durulamaya devam edin P333 P313 Ciltte tahriş veya kaşıntı söz konusu ise Tıbbi yardım müdahale alın P337 P313 Göz tahrişi kalıcı ise Tıbbi yardım bakım alın Koruyucu donanım önerisi Göz koruması Kenarları sıkı kapanan koruyucu gözlük örneğin 02065449 koruyucu gözlük PP EY CA NCH şeffaf 02065591 koruyucu gözlük PP EY HA R HC AF ş...

Страница 59: ...eni bir folyo tüpü sıkmaya başlamadan önce yeni bir karıştırıcı takınız Sabit durmasına dikkat ediniz Dikkat Sistem basınç altındayken kesinlikle karıştırıcıyı sökmeyiniz Sadece harç ile birlikte gönderilen karıştırıcı tipini kullanınız Karıştırıcıyı hiçbir durumda değiştirmeyiniz Folyo tüpün ve kasetin hasarsız olma durumları kontrol edilmelidir özellikle bunlar aşağı düştükten sonra Önceden kase...

Страница 60: ... 眼に入った場合 水で数分間注意深く洗うこと 次にコンタクトレンズを着 用していて容易に外せる場合は外すこと その後も洗浄を続けること P333 P313 皮膚刺激または発しん 疹 が生じた場合 医師の診断 手当てを受けるこ と P337 P313 眼の刺激が続く場合 医師の診断 手当てを受けること P302 P352 皮膚に付着した場合 多量の水と石けん 鹸 で洗うこと 推奨個人保護用具 アイシールド 顔に密着する保護メガネ 02065449 安全メガネ PP EY CA NCH クリア 2065591 保護メガネ PP EY HA R HC AF クリアなど 保護手袋 EN 374 手袋の材質 ニトリルゴム NBR 適切な対策を講じて 化学物質 製品 調剤との直接の接触を避けるようにしてください 使用者の責任において適切な保護用具を最終的に決定してください 廃棄に関する注意事項 使い切...

Страница 61: ...ください 延長ホース使用時 最初に吐出する樹脂を捨てるには 延長ホースではなく必ずいっしょに供給された ミキシングノズルを使用してください 新しいフォイルパックの樹脂を吐出する前に新しいミキシングノズルを取り付けてください 確実な取付けを確認してください 注意 決してシステムに圧力がかかった状態でミキシングノズルを取り外さないでください 必ず樹脂といっしょに供給されたミキシングノズルタイプを使用してください ミキシングノズルは決 して改造しないでください 必ず樹脂といっしょに供給されたミキシングノズルタイプを使用してください ミキシングノ ズルは 決して改造しないでください 損傷したフォイルパック および あるいは損傷 汚れの激しいフォイルパックホルダーは絶対に使 用しないでください 孔内清掃が不十分だと 固定強度が低くなったり固定が不可能になります 樹脂の注入の前に 穿孔穴を 乾燥させて...

Страница 62: ...影响 预防措施 戴防护眼罩 穿防护服 戴防护手套 严防进入眼中 接触皮肤或衣服 事故响应 如进入眼睛 用水小心冲洗几分钟 如戴隐形眼镜并可方便地取出 取出隐形眼镜 继 续冲洗 如发生皮肤刺激或皮疹 求医 就诊 如仍觉眼刺激 求医 就诊 如有皮肤沾染 使用大量水清洗 安全储存 防日晒 存放在通风良好处 废弃处置 处置内装物 容器至 依据当地 地区 国家和 或国际法规 由危险或特殊废弃物收集中 心处理 请参阅化学品安全技术说明书 供应商 喜利得 中国 商贸有限公司 地址 上海市浦东新区耀元路58号环球都会广场2号楼8层 电话 86 21 6016 7316 传真 邮编 200126 中国境内化学事故应急咨询电话 86 400 6267 911 推荐的防护装备 眼睛防护 紧密密封的安全眼镜 例如 02065449 安全眼镜 PP EY CA NCH 清晰 02065591 护目镜 PP EY H...

Страница 63: ...必须只能通过附带的混合嘴 而不是通过加长软管 排出最初使用的砂浆流 在注射新的锡箔包之前 应连接新的混合嘴 两者必须完全密合 小心 切勿在锡箔包系统处于压力之下时拆除混合嘴 按下注射器的释放按钮以避免砂浆飞溅 只能使用与粘结砂浆一起提供的混合嘴类型且只能给混合嘴供应粘结砂浆 不要以任何方式改变混合嘴 请确认铝箔包和铝箔包套筒是否功能正常或有损坏 特别是有低漏的状况时 低漏的铝箔包 包含已经置 入套筒才发生低漏的铝箔包都可能造成故障 切勿使用损坏的锡箔包和 或损坏的或不清洁的锡箔包套筒 钻孔清洁不够会引起锚固点负荷数值不良 潜在失效 在注入粘结砂浆之前 钻孔内必须干燥并且不得有灰 尘 水 碎屑 冰 油 油脂或者其它污染物 喜利得空心钻头TE CD TE YD必须配合得到正确保养的喜利得吸尘器使用 其型号和抽吸能力 体积流 量 列于附表 对于钻孔吹气 用不含油的空气吹气 直至返回的气流无可见的...

Страница 64: ...B P280 戴防護手套 穿防護服 戴防護眼罩 戴防護面具 P262 嚴防進入眼中 接觸皮膚或衣服沾汙 P305 P351 P338 如進入眼睛 用水小心沖洗幾分鐘 如戴隱型眼鏡並可方便地取出 取出隱型 眼鏡 繼續沖洗 P333 P313 如發生皮膚刺激或皮疹 求醫 就診 P337 P313 如仍覺眼刺激 求醫 就診 P302 P352 如皮膚沾染 用大量肥皂和水清洗 建議保護裝備 眼睛保護 密閉的安全眼鏡 例如編號02065449透明安全眼鏡PP EY CA NCH 編號02065591透明護 目鏡PP EY HA R HC AF 防護手套 EN 374 手套材質 腈橡膠 NBR 採取規定措施 避免直接接觸化學物質 產品 製品 選用適當的防護裝備為使用者之責任 廢棄處置 空鋁箔包 請勿拆下混合器 欲進行廢棄處置時 請交給當地的環保回收單位依適當類別回收 或按照EAK廢料法 15 01 0...

Страница 65: ... 警告 錯誤處理可能會導致植筋劑噴濺 植筋劑如果接觸眼晴可能會造成無法復原的傷害 開始處理植筋劑前 務必戴上密著式的護目鏡 手套及防護衣 混合器未緊緊鎖上前 切勿開始注射 使用延長管時 必須透過隨附的混合器去除開始使用時的植筋劑 注射新錫箔藥劑包前先安裝新的混合器 確保緊密安裝 注意 在錫箔藥劑包仍處於壓力下時 不得拆下混合器 按下注射器上的釋放按鈕以避免植筋劑 噴濺 僅能使用黏著劑隨附的混合器類型 不可修改混合器的任何地方 絕對不可使用受損的錫箔包與受損或不乾淨的錫箔藥劑包套筒 孔洞未妥善清潔造成較差的負載值或是固定點可能會失效 黏著劑注射前 孔洞必須保持乾燥且沒 有碎片 粉塵 水 冰 油 油脂和其他污染物 喜利得空心鑽頭 TE CD TE YD 必須配合得到正確保養的喜利得吸塵機使用 其型號和抽吸能力 體積流量 列於附表 孔洞吹風清潔 以無油空氣吹風 直到回風沒有可見的粉塵為止 孔洞清...

Страница 66: ... 의복에 묻지 않도록 하시오 P302 P352 피부에 묻으면 다량의 물과 비누로 씻으시오 P305 P351 P338 눈에 묻으면 몇 분간 물로 조심해서 씻으시오 가능하면콘택트렌즈를 제거하시 오 계속 씻으시오 P333 P313 피부자극성 또는 홍반이 나타나면 의학적인 조치 조언을 구하시오 P337 P313 눈에 자극이 지속되면 의학적인 조치 조언을 구하시오 권장 보호장비 눈 보호 꽉 조 이 는 보 안 경 예 02065449 보안경 PP EY CA NCH 클리어 02065591 보안경 PP EY HA R HC AF 클리어 보호장갑 EN 374 장갑 소재 니트릴 고무 NBR 조직차원의 조치를 통해 조제 시 화학물질 제품과의 직접적인 접촉을 피해주시길 바랍니다 적절한 보호장비의 최종 결정은 사용자 책임입니다 폐기 ...

Страница 67: ... 폐기한다 연장 호스를 통해서 하면 안 됨 새 용기를 압착하기 전에 새로운 믹서를 연결한다 단단히 고정시키도록 주의한다 주의 시스템이 압력을 받는 상태에서 절대로 믹서를 풀지 않는다 모르타르와 함께 제공된 믹서모델만을 사용한다 어떠한 환경에도 믹서를 변형시켜서는 안 된다 포장용기와 카트리지가 손상되었는지 점검한다 특히 바닥에 떨어뜨린 후 떨어뜨린 용기는 이미카트리 지에 끼운 상태여도 오작동을 일으킬 수 있다 절대 손상된 포장용기 그리고 또는 손상되거나 오염된 카트리지를 사용해서는 안 된다 천공구멍 세척이 충분히 이루어져 있지 않은 경우 하중값이 부정확하고 고정이 안 될 수 있다 모르타르 분사 전에 천공 구멍을 건조시키고 남아 있는 부스러기 먼지 물기 얼음 오일 그리스 또는 기타 이물질을 제거해야 한다 Hil...

Страница 68: ...ك قبل واضغط ضغط تحت واقعا النظام كان إذا الخالط بفك أبدا تقم ال احترس المالط من رذاذ تطاير األحوال من حال بأي الخالط على تعديالت بإجراء تقم وال المالط مع المورد الخالط نوع استخدام على اقتصر متسخة أو تالفة خراطيش أو و تالفا أنبوبا أبدا تستخدم ال شوائب أية من الثقوب تنظيف يجب الحقن قبل للثقب الكافية غير النظافة بسبب التثبيت عملية فشل التثبيت قوى تدني أخرى اتساخات أية أو شحوم أو زيوت أو ثلج أو ماء أو...

Страница 69: ...سهال أمرا ذلك الطبية الرعاية الطبيب استشارة تطلب جلدي طفح أو تهيج حدث إذا P333 P313 الطبية الرعاية الطبيب استشارة تطلب العين تهيج استمر إذا P337 P313 بها ى الموص الشخصية الحماية تجهيزات النظارة 02065591 و PP EY CA NCH الصافية األمان نظارة 02065449 مثل الغلق محكمة حماية نظارة للعينين واقية الصافية PP EY HA R HC AF NBR النتريل مطاط القفاز خامة EN 374 لليدين واق قفاز تنظيمية اءات ر إج عبر ات ر المستح...

Страница 70: ...ENA MATA Bilas berhati hati dengan air selama beberapa minit Tanggalkan kanta lekap jika ada dan mudah berbuat demikian Teruskan membilas P333 P313 Jika berlaku kerengsaan kulit atau ruam Dapatkan nasihat rawatan perubatan P337 P313 Jika kerengsaan mata berterusan Dapatkan nasihat rawatan perubatan Peralatan pelindung yang disyorkan Pelindung mata Kaca mata keselamatan yang kedap cth 02065449 Kaca...

Страница 71: ... pengadun semasa sistem bungkusan kerajang berada di bawah tekanan Hanya gunakan jenis pengadun yang dibekalkan dengan perekat Jangan mengubahsuai pengadun dengan apa apa cara Periksa bungkusan kerajang dan pemegang bungkusan kerajang untuk kefungsian sesuai atau kerosakan terutamanya selepas ia telah jatuh Menjatuhkan bungkusan kerajang juga bungkusan kerajang yang sudah dimasukkan ke dalam pemeg...

Страница 72: ...ới nước trong vài phút Tháo kính áp tròng nếu có và nếu dễ làm Sau đó tiếp tục rửa P333 P313 Nếu da bị dị ứng hoặc phát ban Hãy xin chỉ dẫn của bác sĩ thận trọng P337 P313 Nếu mắt vẫn bị kích ứng Hãy xin chỉ dẫn của bác sĩ thận trọng Thiết bị bảo hộ lao động đề nghị Bảo vệ mắt Kính bảo hộ lao động kiểu kín ví dụ Kính bảo hộ lao động 02065449 PP EY CA NCH không màu Kính bảo hộ lao động 02065591 PP ...

Страница 73: ...ô n đươ c cung câ p không thông qua ô ng mê m nô i da i Gă n vo i trô n mơ i trươ c khi pha trô n go i sa n phâ m mơ i đa m ba o vô khơ p Ca nh ba o Không đươ c tha o vo i trô n khi hê thô ng go i đang ne n Chi du ng loa i vo i trô n đươ c cung câ p ke m theo ho a châ t na y Không điê u chi nh vo i trô n dươ i bâ t cư hi nh thư c na o Kiểm tra gói sản phẩm hoặc giá đỡ để xem khả năng sử dụng hoặc ...

Страница 74: ...อย างระมัดระวังเป นเวลาหลายๆนาทีถอดคอนแทกซ เลนซ ถ ายังอยู ที เดิม และสะดวกที จะท ำก ให ชะล างต อไป P333 P313 หากเกิดการระคายเคืองที ผิวหนังหรือเป นผื นคัน ให ขอค ำปรึกษา การรักษาพยาบาลจากแพทย P337 P313 หากการระคายเคืองที ตายังไม หาย ให ขอค ำปรึกษา การรักษาพยาบาลจากแพทย อุุปกรณ ป องกัันที แนะนำำ ให ใช การป องกัันตา แว นตาที ขอบปิิดสนิิท เช น 02065449 แว นตานิิรภััย PP EY CA NCH แบบโปร งใส และ 02065...

Страница 75: ...อยล ใหม จะต องใช หัวผสมใหม ทุกครั ง กำรรับประกัน กรุณ ดูข อกำ หนดและเงื อนไขม ตรฐ นของ Hilti เกี ยวกับก รข ยในส วนของข อมูลก รรับประ ก รไม ปฏิบัติต มคำ แนะนำ ในก รติดตั ง ก รใช พุกที ไม ใช ของ Hilti สภ พของคอนกรีตที ไม ดีพอหรืออ จเป นปัญห หร ในลักษณะที ไม เหม ะสม อ จส งผลต อคว มมั นคงและคว มมีประสิทธิภ พในก รยึดเก ะได ข อมูลผลิตภัณฑ โปรดเก บเอกส รคำ แนะนำ ก รใช ง นนี ไว คู กับผลิตภัณฑ เสมอ ถ มีก ร...

Страница 76: ...Hilti HIT RE 500 V3 1400 Jumbo 76 ...

Страница 77: ...Hilti HIT RE 500 V3 1400 Jumbo 77 ...

Страница 78: ...Hilti HIT RE 500 V3 1400 Jumbo 78 ...

Страница 79: ...glas IRL Dublin 11 Tel 353 188 64101 IN Hilti India Private Limited F 90 4 Okhla Industrial Area Phase 1 New Delhi 110 020 Tel 9111 4270 1111 IT Hilti Italia S p A Piazza Montanelli 20 IT 20099 Sesto San Giovanni Milano Tel 39 02 212 72 JP 日本ヒルティ株式会社 神奈川県横浜市都筑区茅ヶ 崎南2 6 20 224 8550 日本 T 81 45 943 6211 KR 힐티코리아 주 서울시 송파구 법원로11길 12 문정동 한양타워 7층 05836 서울 Korea T 080 220 2000 수신자 부담 LI Hilti AG Feldkirc...

Страница 80: ...19 Hilti AG FL 9494 Schaan Hilti Werke 1343 CPR M 500 22 07 14 ETA 16 0142 Notified body 1343 EAD 331522 00 www hilti group 16 Hilti AG FL 9494 Schaan Hilti Werke 1343 CPR M 500 24 07 14 ETA 16 0180 Notified body 1343 ETAG 001 1 5 Option 1 Seismic C1 www hilti group 18 Hilti AG FL 9494 Schaan Hilti Werke 1343 CPR M 500 40 07 14 ETA 18 0745 Notified body 1343 EAD 332077 00 Seismic C1 C2 www hilti g...

Отзывы: