background image

104

Magasinkapacitet

40 + 2 søm

Maksimal inddrivningsfrekvens (Befæstelseselementer/h)

1.200

4.2 Støjinformation og vibrationsværdier

Lydtryk- og vibrationsværdier i denne brugsanvisning er målt i henhold til en standardiseret målemetode

og kan anvendes til sammenligning af forskellige boltepistoler. De kan også anvendes til en foreløbig

vurdering af den eksponering, brugeren udsættes for. De anførte data repræsenterer boltepistolens

primære anvendelsesformål. Hvis boltepistolen imidlertid anvendes til andre formål, med andet udstyr

eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan dataene afvige. Dette kan forøge den eksponering, som brugeren

udsættes for, i hele arbejdstiden markant. For at opnå en præcis vurdering af eksponeringen bør man også

medtage den tid, hvor maskinen faktisk ikke anvendes. Dette kan reducere den eksponering, som brugeren

udsættes for, i hele arbejdstiden markant. Fastlæg yderligere sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af

brugeren mod støj- og/eller vibrationspåvirkninger, f.eks. er det vigtigt at vedligeholde boltepistol og udstyr,

at holde hænderne varme og at organisere arbejdsprocesserne.

Støjemissionsværdier beregnet iht. EN 15895

Lydtrykniveau ved arbejdspladsen (L

pA, 1s

)

99 dB(A)

Spidslydtrykniveau på arbejdsstedet (L

pC, peak

)

133 dB (C)

Lydeffektniveau (L

WA

)

105 dB(A)

Usikkerhed for støjniveau

2 dB(A) / 2 dB(C)

Tilbageslag

Energiækvivalent acceleration, (a

hw, RMS(3)

)

Resultater for 1 mm plade på beton B35: 3,64

m/s

2

Måleusikkerhed

0,13 m/s²

5 Ifyldning af boltepistolen

5.1 Ifyldning i forbindelse med sømning
5.1.1 Klargøringstilstand for inddrivning af søm

Søm fyldes i magasinet som sømstrimler.

Bemærk

I forbindelse med inddrivning af søm må der ikke ilægges nogen adapter til enkeltinddrivning.

5.1.2 Opfyldning af magasin

1. Træk sømglideren tilbage, indtil den går i indgreb.

2. Skub sømstrimlerne ind i magasinet indtil anslag.

Bemærk

Sømstrimler med korte søm kan utilsigtet blive indføres forkert. Ved korte søm skal du være

opmærksom på, at sømspidserne vender fremad.

ADVARSEL

Klemningsfare!

Hvis sømglideren slippes, kan dine fingrene blive knust.

Lad ikke sømglideren rase fremad, men før den kontrolleret fremad indtil anslag.

3. Frigør sømglideren, og før den fremad indtil anslag.

5.1.3 Isætning af gaspatron

1. Åbn låget til gaspatronkammeret.

2. Fjern hætte fra gaspatronen.

Bemærk

Gem hætten, så du kan lukke gaspatronen forsvarligt, når du har taget den ud, f.eks. i forbindelse

med tømning og transport.

Printed: 29.01.2016 | Doc-Nr: PUB / 5261568 / 000 / 00

Содержание GX 3

Страница 1: ...GX 3 GX 3 ME Deutsch de English en Nederlands nl Français fr Español es Português pt Italiano it Dansk da Svenska sv Norsk no Suomi fi Polski pl Printed 29 01 2016 Doc Nr PUB 5261568 000 00 ...

Страница 2: ...1 Printed 29 01 2016 Doc Nr PUB 5261568 000 00 ...

Страница 3: ...d emploi original 43 es Manual de instrucciones original 57 pt Manual de instruções original 71 it Istruzioni originali 85 da Original brugsanvisning 99 sv Originalbruksanvisning 112 no Original bruksanvisning 125 fi Alkuperäiset ohjeet 138 pl Oryginalna instrukcja obsługi 151 Printed 29 01 2016 Doc Nr PUB 5261568 000 00 ...

Страница 4: ...Printed 29 01 2016 Doc Nr PUB 5261568 000 00 ...

Страница 5: ...on der tatsächli chen Ausführung abweichen Mit diesen Zahlen sind die Abbildungen am Anfang dieser Dokumentation nummeriert im Text dieser Anleitung verweisen diese Zahlen auf die jeweilige Abbildung Positionsnummern werden in der Abbildung Übersicht verwendet Im Abschnitt Produktübersicht verweisen die Nummern der Legende auf diese Positionsnummern 1 1 4 Hervorhebung von Bezeichnungen und Beschri...

Страница 6: ... Stahl oder Gussstahl Das Setzen in diese Materialien kann zu Fehlsetzungen und zum Bruch von Befestigungsele menten führen Setzen Sie Befestigungselemente nicht in zu weichen Untergrund wie etwa Holz oder Gipskarton Das Setzen in diese Materialien kann zu Fehlsetzungen und zum Durchlöchern des Untergrundes führen Setzen Sie Befestigungselemente nicht in zu spröden Untergrund wie etwa Glas oder Fl...

Страница 7: ...n Sie Umgebungseinflüsse Setzen Sie das Setzgerät nicht Niederschlägen aus und verwenden Sie es nicht in feuchter oder nasser Umgebung Setzen Sie das Setzgerät nur in gut belüfteten Arbeitsbereichen ein Wählen Sie die richtigen Kombinationen von Bolzenführung und Befestigungselement Eine falsche Kombination kann das Setzgerät beschädigen oder die Befestigungsqualität mindern Beachten Sie immer die...

Страница 8: ...wendungsempfehlungen Das Setzgerät darf nur handgeführt oder mit Stangengerät Zubehör eingesetzt werden 3 3 Lieferumfang Gasbetriebenes Setzgerät mit Bolzenführung Koffer Bedienungsanleitung Weitere für Ihr Produkt zugelassene Systemprodukte finden Sie in Ihrem Hilti Center oder online unter www hilti com 3 4 Bolzenführungen Die Bolzenführung hält den Bolzen bzw führt den Nagel und lenkt das Befes...

Страница 9: ...ufe 1 Position zum Einhängen am Gürtel Stufe 2 Position zum Einhängen an Leitern Gerüsten Bühnen usw 3 11 Gasdose Hinweis Beachten Sie die Sicherheitshinweise die der Gasdose beiliegen Die Gasdose muss zum Betrieb in das Gasdosenfach des Setzgerätes eingesetzt werden Der Zustand der Gasdose lässt sich nach Drücken der Taste GAS am LED Display ablesen Bei Arbeitsunterbrechungen vor Instandhaltungsa...

Страница 10: ...it ungenügender Wartung eingesetzt wird können die Daten abweichen Dies kann die Expositionen über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Expositionen sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Gerät nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann die Expositionen über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zusätzliche Sicherhei...

Страница 11: ...nführung dreimal gegen den Untergrund um die Gasleitungen zu entlüften 5 2 Laden zum Bolzensetzen 5 2 1 Rüstzustand für das Setzen von Bolzen Bolzen müssen einzeln von vorne in die Bolzenführung eingeführt werden Es wird ein Adapter für Einzel setzung benötigt Die Verpackungseinheiten für Bolzen enthalten jeweils einen Adapter für Einzelsetzung mit dem entsprechenden Montagehinweis Hinweis Zum Set...

Страница 12: ...feneinstellung 2 Führen Sie einen Bolzen in die Bolzenführung ein 3 Setzen Sie das Setzgerät mit Stützfuß und Bolzenführung auf den Untergrund auf 4 Pressen Sie das Setzgerät mit der Bolzenführung bis zum Anschlag gegen den Untergrund 5 Achten Sie darauf dass die Bolzenführung rechtwinklig zum Untergrund steht 6 Drücken Sie zum Setzen den Abzug Hinweis Setzen ist nicht möglich wenn die Bolzenführu...

Страница 13: ...g abnehmen 1 Entnehmen Sie die Gasdose Seite 8 2 Bringen Sie den Schieber für die Entriegelung der Bolzenführung in die Stellung EJECT 3 Entnehmen Sie die Bolzenführung 8 5 Bolzenführung einsetzen 1 Entnehmen Sie die Gasdose Seite 8 2 Führen Sie die Bolzenführung in den Schlitz in der Nase des Setzgerätes ein 3 Halten Sie die Bolzenführung fest damit sie nicht herausfällt und drücken Sie das Setzg...

Страница 14: ...lle Fremdkörper und Nägel aus dem Bereich der Bolzenführung 6 Setzen Sie die Bolzenführung ein Seite 9 7 Setzen Sie das Magazin ein Seite 9 10 Pflege und Instandhaltung 10 1 Pflegliche Behandlung des Setzgerätes Betreiben Sie das Setzgerät nie mit verstopften Lüftungsschlitzen Halten Sie Griffpartien frei von Öl und Fett Reinigen Sie das Setzgerät regelmäßig Seite 10 Verwenden Sie zur Reinigung we...

Страница 15: ...d auf Handhaltung achten Befestigungselemente sind häufig zu tief gesetzt Leistung ist zu hoch Bringen Sie den Schieber für die Setztiefeneinstellung in die Position Befestigungselement ist zu kurz Verwenden Sie längere Befesti gungselemente Befestigungselemente bre chen Leistung zu niedrig Bringen Sie den Schieber für die Setztiefeneinstellung in die Position Befestigungselement zu lang Verwenden...

Страница 16: ...m Magazin 2 Nägel oder weniger Bestücken Sie das Magazin Seite 7 Zuführung von Nägeln gestört Verwenden Sie einen anderen Nagelstreifen Reinigen Sie das Magazin Leere Gasdose Prüfen Sie den Zustand der Gasdose Seite 9 LED 1 leuchtet rot Prüfen Sie den Zustand der Gasdose Seite 9 Luft in Gasleitungen Pressen Sie das Setzgerät ohne Auslösen dreimal an Fremdkörper im Bereich der Bol zenführung Entfer...

Страница 17: ... und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll 14 Herstellergewährleistung Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu den Garantiebedingungen an Ihren lokalen Hilti Partner 15 FCC Erklärung gültig für die USA IC Erklärung gültig für Canada Dieses Gerät entspricht Paragraph 15 der FCC Bestimmungen und RSS 210 der IC Die Inbetriebnahme unterli...

Страница 18: ...1 EN 300 330 2 V1 5 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 489 3 V1 6 1 Technische Dokumentation bei Zulassung Elektrowerkzeuge Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Deutschland Schaan 08 2015 Norbert Wohlwend Head of BA Qualitiy and Process Management Business Unit Direct Fastening Dr Lars Tänzer Head of BU Direct Fastening Printed 29 01 2016 Doc Nr PUB 5261568 000 00 ...

Страница 19: ...ng and may differ from the actual version of the product The illustrations at the beginning of this documentation are numbered with these numbers in the text in this instruction manual these numbers refer to the applicable illustration Item reference numbers are used in the overview illustration In the product overview section the numbers shown in the legend relate to these item reference numbers ...

Страница 20: ...eakage of fasteners Do not attempt to drive fasteners into materials that are too soft such as wood or drywall gypsum board Attempting to drive fasteners into these materials may lead to malfunctions and fasteners being driven incorrectly or driven right through the material Do not attempt to drive fasteners into materials that are too brittle such as glass or tiles Attempting to drive fasteners i...

Страница 21: ...r wet conditions Use the setting tool only in well ventilated working areas Select the correct combination of fastener guide and fastener The wrong combination may result in damage to the tool and in reduced fastening quality Always observe the application guidelines page 18 Hazards presented by electricity Before beginning work check the working area e g using a metal detector to ensure that no c...

Страница 22: ...oved for your product at your local Hilti Center or online at www hilti com 3 4 Fastener guide The fastener guide holds the studs or respectively guides the nails and when the tool is fired thus directs the fasteners into the supporting material at the desired position Application specific fastener guides IF or ME are available for the GX 3 and GX 3 ME fastening tools see type identification plate...

Страница 23: ...an status can be read from the LED display after pressing the GAS button The gas can must be removed before breaks between working before maintenance and before transporting or storing the fastening tool 3 12 Indication of gas can status After pressing the GAS button the LED display indicates the status of the gas can Note The fill level indicator does not operate correctly if the fastener guide h...

Страница 24: ...ise emission values determined in accordance with EN 15895 Emission sound pressure level at the workplace LpA 1s 99 dB A Peak sound pressure level at the workplace LpC peak 133 dB C Sound power level LWA 105 dB A Sound level uncertainty 2 dB A 2 dB C Recoil Energy equivalent acceleration ahw RMS 3 Applicable to 1 mm sheet metal on B35 con crete 3 64 m s2 Measurement uncertainty 0 13 m s 5 Loading ...

Страница 25: ...f injury Pressing the nosepiece of the fastening tool against a part of the body may lead to serious injury due to inadvertent firing and release of a fastener Never press the nosepiece of the tool against your hand or any other part of the body 1 Check the fastener driving depth setting 2 Bring the nosepiece of the setting tool and the support leg into contact with the working surface 3 Using the...

Страница 26: ...oading the setting tool 7 1 Removing the gas can 1 Open the gas can compartment cover 2 Press the gas can clip to release the gas can 3 Remove the gas can from the gas can compartment 4 Fit the cap on the gas can 5 Close the gas can compartment cover 7 2 Unloading the magazine 1 Pull the nail pusher back until it engages 2 Remove all nail strips from the magazine WARNING Risk of finger injury Fing...

Страница 27: ... tool 3 Hold the fastener guide securely so that it cannot fall out and then press the nose of the tool i e the tool with the fastener guide against a firm surface until the fastener guide engages 4 Check that the fastener guide has engaged Once the fastener guide has engaged the slider for releasing the fastener guide is again in the position 8 6 Removing the support leg 1 Release the support leg...

Страница 28: ... free from oil and grease Clean the fastening tool regularly page 24 Do not use spray devices pressure jet washers or running water for cleaning Do not use cleaning agents containing silicone Do not use sprays or similar lubricating and cleaning agents 10 2 Cleaning the fastening tool 1 Remove the gas can page 22 2 Unload the magazine page 22 3 Remove plastic fragments from the fastener guide 4 Us...

Страница 29: ...e working surface Press the nosepiece against the working surface while keeping the tool perpendicular to the surface Fasteners bend Driving power is too low Move the fastener driving depth adjustment slider to the position The fasteners are too long Use shorter fasteners The fastener guide is not held per pendicular to the working surface Press the nosepiece against the working surface while keep...

Страница 30: ...t it If the problem persists use a new gas can The fastening tool is hot and doesn t work even after a break The fastener driving rate was well above 1 200 fastenings per hour Allow the fastening tool to cool down No fastener is driven or driven only intermittently Ambient conditions are outside the permissible range Make sure that the permissible ranges in accordance with the technical data are o...

Страница 31: ...ubject to the following two conditions 1 This device shall cause no harmful interference 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation 16 EC declaration of conformity Manufacturer Hilti Aktiengesellschaft Feldkircherstrasse 100 9494 Schaan Liechtenstein We declare on our sole responsibility that this product complies with the followin...

Страница 32: ...ent Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Germany Schaan 8 2015 Norbert Wohlwend Head of BA Quality and Process Management Business Unit Direct Fastening Dr Lars Tänzer Head of BU Direct Fastening Printed 29 01 2016 Doc Nr PUB 5261568 000 00 ...

Страница 33: ...pen en kunnen van de daadwerkelijke uitvoering afwijken Met deze getallen zijn de afbeeldingen aan het begin van dit document genummerd in de tekst van deze handleiding verwijzen deze getallen naar de betreffende afbeelding Positienummers worden in de afbeelding Overzicht gebruikt In het hoofdstuk productoverzicht verwijzen de nummers in de legenda naar deze positienummers 1 1 4 Markeringen van aa...

Страница 34: ...selementen Drijf de bevestigingselementen niet in een te zachte ondergrond zoals hout of gipskarton Het indrijven in deze materialen kan leiden tot foutieve indrijvingen of tot doordrijven door de ondergrond Drijf de bevestigingselementen niet in een te brosse ondergrond zoals glas of plavuizen Het indrijven in deze materialen kan leiden tot foutieve indrijvingen of tot versplinteren van de onderg...

Страница 35: ... in een omgeving die vochtig of nat is Gebruik de schiethamer alleen in goed geventileerde werkgebieden Kies de correcte combinatie van boutgeleider en bevestigingselement Door een verkeerde combinatie kan de schiethamer worden beschadigd of de kwaliteit van de bevestiging verlagen Neem altijd de gebruiksvoorschriften Pagina 32 in acht Gevaren door elektrische stroom Controleer het werkgebied voor...

Страница 36: ... schiethamer mag alleen met de hand of met het verlengstuk toebehoren worden bediend 3 3 Standaard leveringsomvang Gasschiethamer met boutgeleider koffer en handleiding Andere voor uw product vrijgegeven systeemproducten vindt u in uw Hilti center of online onder www hilti com 3 4 Boutgeleiders De boutgeleider houdt de pennen resp geleidt de nagels en stuurt het bevestigingselement bij het indrijv...

Страница 37: ...ijzing Neem de veiligheidsaanwijzingen van de gaspatroon in acht De gaspatroon moet voor gebruik in de gaspatroonhouder van de schiethamer worden aangebracht De toestand van de gaspatroon kan op het LED display worden afgelezen na het indrukken van de toets GAS Bij werkonderbrekingen voor reparatiewerkzaamheden en voor het transport en opslag van de schiethamer moet de gaspatroon worden verwijderd...

Страница 38: ...paraat niet daadwerkelijk wordt gebruikt Hierdoor kunnen de exposities over de gehele gebruiksperiode duidelijk worden verlaagd Leg de overige veiligheids maatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen geluid en of trillingen ook vast zoals Onderhoud van de plunjerschiethamer en toebehoren warmhouden van handen organisatie van de werkzaamheden Geluidsemissiewaarden bepaald conform EN 15895 Gel...

Страница 39: ...ving met de bijbehorende montage instructie Aanwijzing Voor het indrijven van pennen moet het magazijn worden geleegd en een adapter voor enkele indrijving worden aangebracht 5 2 2 Aanbrengen van de adapter voor enkele indrijving Monteer de adapter voor enkele indrijving Pagina 37 5 2 3 Gaspatroon aanbrengen Breng de gaspatroon aan Pagina 35 6 Indrijven van bevestigingselementen 6 1 Nagels indrijv...

Страница 40: ...or het indrijven Aanwijzing Indrijven is niet mogelijk als de boutgeleider niet tot de aanslag tegen de ondergrond gedrukt is 7 Verwijder de gaspatroon Pagina 36 na het stoppen met werken of als de schiethamer zonder toezicht wordt achtergelaten 7 Ontladen van de schiethamer 7 1 Gaspatroon verwijderen 1 Open het deksel van de gaspatroon 2 Druk de gaspatroonklem in om de gaspatroon los te maken 3 V...

Страница 41: ... neus van de schiethamer in 3 Houd de boutgeleider vast zodat deze niet eruit valt en druk de schiethamer met de boutgeleider tegen een stevige ondergrond tot de boutgeleider vergrendelt 4 Controleer of de boutgeleider is vergrendeld Zodra de boutgeleider is vergrendeld staat de schuif voor de ontgrendeling van de boutgeleider weer in de positie 8 6 Steunvoet verwijderen 1 Maak het vergrendelingsm...

Страница 42: ...t met verstopte ventilatiesleuven Houd de handgrepen altijd vrij van olie en vet Reinig de schiethamer regelmatig Pagina 38 Gebruik geen sproeiapparaten stoomstraalapparaten of stromend water voor het reinigen Gebruik geen siliconenhoudende reinigingsmiddelen Geen sprays of andere smeer en reinigingsmiddelen gebruiken 10 2 Reinigen van de schiethamer 1 Verwijder de gaspatroon Pagina 36 2 Leeg het ...

Страница 43: ...rijfdiepte instelling in de positie Bevestigingselement is te lang Gebruik een korter bevesti gingselement Ondergrond is te hard Overweeg het gebruik van DX apparaten Boutgeleider staat niet onder een rechte hoek met de ondergrond Druk de schiethamer bij het indrijven zodanig aan dat de boutgeleider onder een rechte hoek met de ondergrond staat Bevestigingselementen ver buigen Vermogen is te laag ...

Страница 44: ... Druk de schiethamer driemaal aan zonder deze te activeren Vreemd voorwerp in de omgeving van de boutgeleider Houd vreemde voorwerpen en nagels weg uit de omgeving van de boutgeleider Pagina 38 Schiethamer is te heet Laat de schiethamer afkoelen Elektronicastoring Gaspatroon verwijderen en weer aanbrengen Als het probleem nog steeds aanwezig is een nieuwe gaspatroon aanbrengen Schiethamer is heet ...

Страница 45: ...e USA IC verklaring van toepassing voor Canada Dit apparaat voldoet aan paragraaf 15 van de FCC voorschriften en aan RSS 210 van de IC Voor de ingebruikneming moet aan de twee volgende voorwaarden zijn voldaan 1 Dit apparaat mag geen schadelijke straling veroorzaken 2 Het apparaat moet alle stralingen opnemen inclusief stralingen die voor een ongewenste werking zorgen 16 EG conformiteitsverklaring...

Страница 46: ... Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Duitsland Schaan 8 2015 Norbert Wohlwend Head of BA Quality and Process Management Business Unit Direct Fastening Dr Lars Tänzer Head of BU Direct Fastening Printed 29 01 2016 Doc Nr PUB 5261568 000 00 ...

Страница 47: ...tection Recycler les déchets 1 1 3 Illustrations Les illustrations dans le présent mode d emploi servent à faciliter la compréhension essentielle et peuvent différer de la version effective Ces illustrations sont numérotées comme suit au début du document dans le présent mode d emploi ces chiffres renvoient à l illustration correspondante Les numéros de position sont repris dans la vue d ensemble ...

Страница 48: ... de l enclenchement de sécurité guider le poussoir à clous vers l avant afin d éviter qu il ne se dégage trop rapidement L utilisateur risque de se coincer les doigts Ne pas implanter d éléments de fixation dans un matériau support trop dur comme de l acier soudé ou de l acier coulé Une implantation dans ces matériaux peut entraîner des ratés de tir ou rendre les éléments de fixation cassants Ne p...

Страница 49: ...elle par le S A V Hilti sauf indication contraire dans le mode d emploi Ne faire réparer le cloueur que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d origine Ceci permet d assurer la sécurité du cloueur Toute manipulation ou modification du cloueur est interdite Ne pas utiliser le cloueur dans des endroits présentant un danger d incendie ou d explosion Prêter attention aux i...

Страница 50: ...he de gaz et les éléments de fixation forment une unité technique Cela signifie que des fixations sans problèmes avec ce cloueur peuvent uniquement être garanties si les éléments de fixation ainsi que les recharges de gaz de Hilti spécifiquement conçus pour le cloueur sont utilisés Les recommandations de Hilti concernant les fixations et applications sont uniquement valables dans ces conditions Le...

Страница 51: ...ut être extraite selon deux niveaux État Signification Niveau 1 Position pour l accrochage à la ceinture Niveau 2 Position pour l accrochage à une échelle un échafaudage un portique etc 3 11 Cartouche de gaz Remarque Respecter les consignes de sécurité qui sont fournies avec la cartouche de gaz Pour son utilisation la cartouche de gaz doit être introduite dans le compartiment à cartouche du cloueu...

Страница 52: ...vec des équipements différents ou que l entretien s avère insuffisant Ceci peut augmenter considérablement les contraintes d exposition dans tout l espace de travail Pour une estimation précise d exposition il convient de tenir compte des temps pendant lesquels l appareil n est pas effectivement utilisé Ceci peut réduire considérablement les contraintes d exposition dans tout l espace de travail P...

Страница 53: ...énètre dans l ouverture prévue à cet effet et s encliquette 4 Fermer le couvercle du compartiment à cartouche de gaz 5 Appuyer trois fois sur le cloueur avec le canon appliqué contre le matériau support mais sans appuyer sur la détente pour remplir les conduits de gaz 5 2 Chargement en vue d implanter des goujons 5 2 1 Équipements pour l implantation de goujons Les goujons doivent être introduits ...

Страница 54: ...es dommages ou des blessures Ne jamais réaliser une implantation afin de consolider une fixation assurée par un clou ou un goujon déjà en place 1 Vérifier le réglage de la profondeur d implantation 2 Introduire un goujon dans le canon 3 Installer le cloueur avec le pied d appui et placer le canon sur le matériau support 4 Appuyer le canon jusqu en butée contre le matériau support 5 Veiller à ce qu...

Страница 55: ...ir le verrouillage du chargeur 2 Accrocher l extrémité avant du chargeur 3 Basculer le chargeur jusqu en butée contre le cloueur 4 Fermer le verrouillage du chargeur 8 4 Retrait du canon 1 Retirer la cartouche de gaz Page 50 2 Mettre le curseur de déverrouillage du canon sur la position EJECT 3 Sortir le canon 8 5 Mise en place du canon 1 Retirer la cartouche de gaz Page 50 2 Introduire le canon d...

Страница 56: ...l en déclenchant d autres tirs 1 Retirer la cartouche de gaz Page 50 2 Vider le chargeur Page 50 3 Retirer le chargeur Page 51 4 Retirer le canon Page 51 5 Enlever tout corps étranger et clous dans et aux alentours du canon 6 Mettre le canon en place Page 51 7 Insérer le chargeur Page 51 10 Nettoyage et entretien 10 1 Maniement soigneux du cloueur Ne jamais faire fonctionner le cloueur si ses ouïe...

Страница 57: ...de fixation trop long Utiliser un élément de fixation plus court Matériau support trop dur Envisager d utiliser des appa reils de type DX Soupape d admission et d échap pement encrassée ou recouverte Nettoyer le cloueur et respecter la position des mains Les éléments de fixation sont souvent trop profondément implantés Puissance excessive Mettre le curseur de réglage de la profondeur d implantatio...

Страница 58: ...iser des appa reils de type DX Le cloueur n implante pas Le poussoir à clous n est pas acheminé vers l avant Déverrouiller le poussoir à clous et l introduire jusqu en butée vers l avant Nombre de clous insuffisant dans le chargeur 2 clous ou moins Garnir le chargeur Page 49 Amenée des clous dérangée Utiliser une autre bande de clous Nettoyer le chargeur Cartouche de gaz vide Contrôler l état de l...

Страница 59: ...eils électriques et électroniques anciens et sa transposition au niveau national les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés de manière non polluante Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères 14 Garantie constructeur En cas de questions sur les conditions de garantie veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local 15 Déclaration FCC ...

Страница 60: ... V1 7 1 EN 300 330 2 V1 5 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 489 3 V1 6 1 Documentation technique Homologation Appareils électriques Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Allemagne Schaan 08 2015 Norbert Wohlwend Head of BA Qualitiy and Process Management Business Unit Direct Fastening Dr Lars Tänzer Head of BU Direct Fastening Printed 29 01 2016 Doc Nr PUB 5261568 000 00 ...

Страница 61: ...especto al modelo real Estos números corresponden a la numeración de las figuras recogidas al principio de esta do cumentación en el texto de este manual estos números hacen referencia a la figura correspon diente Los números de posición se utilizan en la figura Vista general En el apartado Vista general del producto los números de la leyenda hacen referencia a estos números de posición 1 1 4 Resa...

Страница 62: ...iales puede dar lugar a anclajes incorrectos y a la rotura de los elementos de fijación No coloque elementos de fijación en superficies de trabajo excesivamente blandas como pueden ser madera o yeso encartonado La fijación en estos materiales puede dar lugar a anclajes incorrectos y agujerear la superficie de trabajo No coloque elementos de fijación en superficies de trabajo excesivamente frágiles...

Страница 63: ...s donde existe peligro de incendio o explosión Tenga en cuenta las condiciones ambientales No exponga la fijadora a las precipitaciones ni la utilice en un entorno húmedo o mojado Utilice la fijadora únicamente en zonas de trabajo bien ventiladas Elija la combinación adecuada de guía clavos y elemento de fijación Una combinación errónea puede dañar la fijadora o mermar la calidad de la fijación Ob...

Страница 64: ...iones de utilización y fijación de Hilti son válidas exclusivamente si se cumplen estas condiciones La fijadora solo puede usarse con guiado manual o con alargadera accesorio 3 3 Suministro Fijadora accionada con gas con guía clavos maletín y manual de instrucciones Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Centro Hilti o en internet en www hilti com 3 4 Guía clavos...

Страница 65: ...o Posición 1 Posición para colgar en el cinturón Posición 2 Posición para colgar en escaleras andamios plataformas etc 3 11 Carga de gas Indicación Observe las indicaciones de seguridad adjuntas a la carga de gas Para ponerla en servicio la carga de gas debe estar insertada en el alojamiento de la carga de gas de la fijadora El estado de la carga de gas se puede visualizar en la pantalla LED pulsa...

Страница 66: ...equipamientos distintos o en caso de un mantenimiento insuficiente En estos casos los riesgos de exposición podrían aumentar considerablemente durante toda la sesión de trabajo A fin de obtener una estimación precisa de los riesgos de exposición también deben tenerse en cuenta los períodos en los que la herramienta no está realmente en uso De este modo los riesgos de exposición podrían reducirse c...

Страница 67: ...Después de retirarla podrá volver a cerrar la carga de gas con seguridad para la descarga y el transporte 3 Deslice la carga de gas con la válvula por delante en el alojamiento de la misma de tal forma que el clip de la carga de gas penetre y quede enclavado 4 Cierre la tapa del alojamiento de la carga de gas 5 Presione la fijadora sin pulsar el gatillo con el guía clavos tres veces contra la supe...

Страница 68: ...la mano o una parte del cuerpo No presione nunca la fijadora contra su mano u otra parte del cuerpo ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por objetos que caen Una nueva fijación en un clavo o un perno que no se haya fijado de forma óptima puede debilitar la fijación Como consecuencia pueden producirse daños o lesiones debido a la caída de material de fijación No realice nunca una fijación para mejorar el...

Страница 69: ...e aplastamiento de los dedos No deje que la guía deslizante de clavos salga disparada al soltar el seguro de retención sino llévela hacia delante con la mano 3 Desbloquee la guía deslizante de clavos y desplácela hacia delante hasta el tope 4 Abra el bloqueo del cargador 5 Gire el cargador alrededor del pivote hacia delante 6 Desacople el cargador 8 3 Colocación del cargador 1 Abra el bloqueo del ...

Страница 70: ... del pistón pulse la tecla RESET reinicio 9 2 Eliminación de cuerpos extraños y clavos en la zona del guía clavos PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones por piezas que salen despedidas Una fijación puede provocar lesiones debido a piezas que salen despedidas si existen cuerpos extraños en la zona del guía clavos o si existen elementos de fijación atascados en el guía clavos No intente nunca subsanar avería...

Страница 71: ...dad de fijación en la posición 12 Ayuda en caso de averías Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted diríjase al Servicio Técnico de Hilti Service Anomalía Posible causa Solución Los elementos de fijación no se fijan siempre con su ficiente profundidad Potencia demasiado baja Coloque la corredera para el ajuste de la profundidad de fijación en la p...

Страница 72: ...estado incorrecto del pistón página 66 La detección de clavos está blo queada y la tecla RESET no enrasa con la carcasa al presionarla Retire cuerpos extraños y clavos en la zona del guía clavos página 66 El elemento de fijación se ha atas cado en el guía clavos Retire el elemento de fijación atascado La tasa de fallos de fijación es demasiado alta El guía clavos no se ha colocado en ángulo recto ...

Страница 73: ... de fijación se ha atas cado en el guía clavos Retire el elemento de fijación atascado 13 Reciclaje Las herramientas Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales En muchos países Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti...

Страница 74: ...ricación 2015 Directivas aplicadas 1999 5 CE 2006 42 CE 2006 66 CE 2011 65 UE 2004 108 CE hasta el 19 de abril de 2016 2014 30 UE a partir del 20 de abril de 2016 Normas aplicadas EN 792 13 EN ISO 12100 EN 300 330 1 V1 7 1 EN 300 330 2 V1 5 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 489 3 V1 6 1 Responsable de la documentación técnica Zulassung Elektrowerkzeuge Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 8...

Страница 75: ...ocumento estão numeradas com estes números estes números referem se no texto deste manual à respectiva imagem Os números de posição são utilizados na visão geral da imagem Na secção Visão geral do produto os números da legenda referem se a estes números de posição 1 1 4 Realce de designações e inscrições Designações e inscrições estão identificadas do seguinte modo Designação de elementos de coman...

Страница 76: ...uptura de elementos de fixação Não fixe os elementos de fixação num material base demasiado macio como madeira ou gesso cartonado A fixação nestes materiais pode causar fixações erradas e a perfuração do material base Não fixe os elementos de fixação num material base demasiado quebradiço como vidro ou ladrilhos A fixação nestes materiais pode causar fixações erradas e a fragmentação do material b...

Страница 77: ... de fixação à chuva neve ou outras condições atmosféricas adversas Não a utilize em locais húmidos ou molhados Utilize a ferramenta de fixação apenas em áreas de trabalho bem ventiladas Seleccione as combinações certas de guia de pregos e elemento de fixação Uma combinação errada pode danificar a ferramenta de fixação ou reduzir a qualidade da fixação Observe as regras de aplicação Página 74 Perig...

Страница 78: ...áveis se estas condições forem observadas A ferramenta de fixação só deve ser utilizada manualmente ou com prolongador acessório 3 3 Incluído no fornecimento Ferramenta de fixação a gás com guia de pregos mala Manual de instruções Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto no seu Centro de Assistência Hilti ou online em www hilti com 3 4 Guias de pregos A guia de preg...

Страница 79: ...tar no cinto Posição 2 Posição para engatar em escadas andaimes plataformas etc 3 11 Lata de gás Nota Observe as normas de segurança fornecidas com a lata de gás Para o funcionamento a lata de gás tem de ser introduzida no compartimento da lata de gás da ferramenta de fixação O estado da lata de gás pode ser consultado se premir a tecla GAS no visor de LEDs Em caso de interrupções do trabalho ante...

Страница 80: ...ações com equipamentos diferentes dos indicados ou com manutenção insuficiente os dados podem diferir Isso pode aumentar notoriamente as exposições durante todo o período de trabalho Para uma avaliação exacta das exposições também se devem considerar os períodos durante os quais a ferramenta não está de facto a ser utilizada Isso pode reduzir notoriamente as exposições durante todo o período de tr...

Страница 81: ...lata de gás entre e engate na abertura para o clipe da lata de gás 4 Feche a tampa do compartimento da lata de gás 5 Sem premir o gatilho pressione três vezes a ferramenta de fixação com a guia de pregos contra o material base para purgar as tubagens de gás 5 2 Carregamento para cavilhas de fixação 5 2 1 Estado de preparação para a fixação de cavilhas As cavilhas têm de ser individualmente inserid...

Страница 82: ...ço ou cavilha que não tenha sido correctamente fixado pode enfraquecer a fixação Como consequência podem ocorrer danos ou ferimentos devido à queda de um objecto fixado Nunca efectue uma fixação para melhorar o assentamento de um prego ou cavilha já fixado 1 Verifique o ajuste da profundidade de fixação 2 Insira uma cavilha na guia de pregos 3 Coloque a ferramenta de fixação com o pé de apoio e a ...

Страница 83: ... para a frente até ao encosto 4 Abra o travamento do carregador 5 Rode o carregador em volta do ponto de rotação para a frente 6 Remova o carregador 8 3 Inserir o carregador 1 Abra o travamento do carregador 2 Insira a extremidade dianteira do carregador 3 Rode o carregador até ao encosto na ferramenta de fixação 4 Feche o travamento do carregador 8 4 Retirar a guia de pregos 1 Retire a lata de gá...

Страница 84: ...ode provocar ferimentos devido a peças projectadas se houver objectos estranhos na área da guia de pregos ou se houver elementos de fixação presos na guia de pregos Nunca tente corrigir avarias na ferramenta através do accionamento de outras fixações 1 Retire a lata de gás Página 78 2 Esvazie o carregador Página 78 3 Retire o carregador Página 79 4 Retire a guia de pregos Página 79 5 Remova todos ...

Страница 85: ...acte o nosso Hilti Service Avaria Causa possível Solução Os elementos de fixação fre quentemente não estão fixa dos em suficiente profundi dade Potência é demasiado baixa Coloque o cursor para o ajuste da profundidade de fixação na posição Elemento de fixação demasiado comprido Utilize um elemento de fixação mais curto Material base é demasiado duro Pondere a utilização de ferra mentas DX A válvul...

Страница 86: ...Remova objectos estranhos e pregos da área da guia de pregos Página 80 Elemento de fixação está preso na guia de pregos Solte o elemento de fixação preso Taxa de falha de fixação de masiado elevada Guia de pregos não está posicio nada perpendicularmente ao mate rial base Para fixar pressione a ferra menta de fixação de forma a que a guia de pregos fique em ângulo recto relativamente ao material ba...

Страница 87: ...de fixação preso 13 Reciclagem As ferramentas Hilti são em grande parte fabricadas com materiais recicláveis Um pré requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados Em muitos países a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização Para mais informações dirija se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor De acordo com a directiva europeia relativa aos resíd...

Страница 88: ...9 de Abril de 2016 2014 30 UE a partir de 20 de Abril de 2016 Normas aplicadas EN 792 13 EN ISO 12100 EN 300 330 1 V1 7 1 EN 300 330 2 V1 5 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 489 3 V1 6 1 Documentação técnica junto de Aprovação de ferramentas eléctricas Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Alemanha Schaan 08 2015 Norbert Wohlwend Head of BA Qualitiy and Process Management Bus...

Страница 89: ...rire dalla versione effettiva Con questi numeri le immagini all inizio del presente documento vengono numerate nel testo delle presenti istruzioni questi numeri rimandano alla rispettiva immagine I numeri di posizione vengono utilizzati nella figura Panoramica Nella sezione Panoramica del prodotto i numeri della legenda rimandano a questi numeri di posizione 1 1 4 Evidenziazione di definizioni ed ...

Страница 90: ...i può causare inchiodature errate e la rottura dell elemento di fissaggio Non applicare elementi di fissaggio in superfici di lavoro troppo morbide quali ad esempio legno o cartongesso L applicazione in questi materiali può causare inchiodature errate e la perforazione da parte a parte della superficie in questione Non applicare elementi di fissaggio in superfici di lavoro troppo fragili quali ad ...

Страница 91: ...à essere salvaguardata la sicurezza dell inchiodatrice Non è consentito manipolare né apportare modifiche all inchiodatrice Non utilizzare l inchiodatrice in ambienti ove esista pericolo di incendio o di esplosione Tenere conto delle influenze dell ambiente circostante L inchiodatrice non dev essere esposta alle intemperie né utilizzata in ambienti umidi o bagnati Utilizzare l inchiodatrice solo i...

Страница 92: ...Le raccomandazioni per l utilizzo ed il fissaggio indicate da Hilti sono valide solo se vengono rispettate le condizioni indicate sopra L inchiodatrice può essere utilizzata solo manualmente o con la prolunga accessorio 3 3 Dotazione Inchiodatrice a gas con guida perni valigia manuale d istruzioni Altri prodotti di sistema omologati per il vostro utensile sono reperibili presso il vostro centro as...

Страница 93: ...ione per l aggancio su scale impalcature armature ecc 3 11 Propulsore a gas Nota Attenersi alle avvertenze di sicurezza allegate al propulsore a gas Per il funzionamento dell attrezzo il propulsore a gas dev essere inserito nello scomparto propulsore Lo stato del propulsore a gas può essere rilevato in seguito alla pressione del tasto GAS sul display a LED In caso di interruzioni del lavoro prima ...

Страница 94: ...ebbe aumentare considerevolmente il valore delle esposizioni per l intera durata di utilizzo Per una stima precisa delle esposizioni occorre tenere conto anche dei tempi in cui l attrezzo non è in uso Ciò potrebbe ridurre considerevolmente il valore delle esposizioni per l intera durata di utilizzo Attuare misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l utilizzatore dall effetto dei rumori e o del...

Страница 95: ...tre volte contro la superficie di lavoro per sfiatare le tubazioni del gas 5 2 Caricamento per il piantaggio di perni 5 2 1 Stato di allestimento per il piantaggio di perni I perni devono essere inseriti uno ad uno da davanti nell apposita guida È necessario un adattatore per il fissaggio singolo Le unità di confezionamento dei perni contengono rispettivamente un adattatore per il fissaggio singol...

Страница 96: ...nchiodatrice con base di sostegno e guida chiodi sulla superficie di lavoro 4 Premere l inchiodatrice con la guida perni fino a battuta contro la superficie di lavoro 5 Accertarsi che il guida chiodi si trovi ad angolo retto rispetto alla superficie di lavoro 6 Spingere per fissare il grilletto Nota Il fissaggio non è possibile se la guida perni non viene premuta a fondo contro la superficie di la...

Страница 97: ...ortare l elemento di spinta per lo sblocco del guida chiodi nella posizione EJECT 3 Estrarre il guida chiodi 8 5 Inserimento del guida chiodi 1 Estrarre il propulsore a gas Pagina 92 2 Inserire la guida perni nella fessura del nasello dell inchiodatrice 3 Trattenere la guida perni in modo che non cada e premere l inchiodatrice con la guida perni contro una superficie solida fino a far scattare in ...

Страница 98: ...a guida perni 6 Inserire il guida chiodi Pagina 93 7 Inserire il caricatore Pagina 93 10 Cura e manutenzione 10 1 Cura attenta dell inchiodatrice Non utilizzare mai l inchiodatrice se le feritoie di ventilazione sono ostruite Mantenere le parti dell impugnatura libere da olio e grasso Pulire regolarmente Pagina 94 l inchiodatrice Per la pulizia dell attrezzo non utilizzare apparecchi a getto d acq...

Страница 99: ...li elementi di fissaggio spesso sono inseriti troppo in profondità La potenza è troppo elevata Portare l elemento di spinta per l impostazione della profondità di inserimento in posizione L elemento di fissaggio è troppo corto Utilizzare elementi di fissaggio più lunghi Gli elementi di fissaggio si rompono La potenza è troppo bassa Portare l elemento di spinta per l impostazione della profondità d...

Страница 100: ...tuta Chiodi insufficienti nel caricatore 2 chiodi o meno Rifornire il caricatore Pagina 91 Anomalia nell alimentazione dei chiodi Utilizzare un altra striscia di chiodi Pulire il caricatore Propulsore del gas vuoto Verificare le condizioni del propulsore a gas Pagina 93 Il LED 1 è acceso di colore rosso Verificare le condizioni del propulsore a gas Pagina 93 Aria nelle tubazioni del gas Piantare p...

Страница 101: ...e apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo ecocompatibile Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici 14 Garanzia del costruttore In caso di domande sulle condizioni di garanzia rivolgersi al partner Hilti locale 15 Dichiarazione FCC valida per gli USA Dichiarazione IC valida per il Canada Il presente strume...

Страница 102: ...1 EN 300 330 2 V1 5 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 489 3 V1 6 1 Documentazione tecnica redatta da Omologazione elettroutensili Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Germania Schaan 08 2015 Norbert Wohlwend Head of BA Quality and Process Management Business Unit Direct Fastening Dr Lars Tänzer Head of BU Direct Fastening Printed 29 01 2016 Doc Nr PUB 5261568 000 00 ...

Страница 103: ...yndelsen af denne dokumentation er nummereret med disse tal igennem brugsan visningen henviser disse til de forskellige figurer Positionsnumrene anvendes på oversigtsbilledet I afsnittet Produktoversigt henviser numrene i forklaringen til disse positionsnumre 1 1 4 Fremhævelse af betegnelser og tekst Betegnelser og tekst er fremhævet på følgende måde Betegnelse af betjeningselementer med tekst på ...

Страница 104: ...æ eller gipsplader Inddrivning i disse materialer kan medføre fejlinddrivninger og perforering af underlaget Inddriv ikke befæstelseselementerne i for skøre underlag f eks glas eller fliser Inddrivning i disse materialer kan medføre fejlinddrivninger og splintring af underlaget Kontrollér før inddrivningen at der ikke er risiko for at personer eller genstande på bagsiden af underlaget kan komme ti...

Страница 105: ...eten Følg altid anvisningerne for brugen Side 102 Fare på grund af elektrisk strøm Kontrollér før påbegyndelse af arbejdet arbejdsområdet for skjulte elektriske ledninger gas og vandrør f eks med en metaldetektor Hold kun boltepistolen i det isolerede greb når du udfører opgaver hvor der er risiko for at ramme skjulte elledninger Ved kontakt med en spændingsførende ledning kan også metalliske værk...

Страница 106: ...ler online på adressen www hilti com 3 4 Boltføringer Boltføringen holder bolten eller fører sømmet og styrer befæstelseselementet ned i underlaget på det ønskede sted i forbindelse med inddrivningen Til boltepistolerne GX 3 og GX 3 ME præcis betegnelse se typeskiltet fås formålsbestemte boltføringer IF eller ME 3 5 Befæstelseselementer Der kan bearbejdes to typer befæstelseselementer med boltepis...

Страница 107: ...bejdet før vedligeholdelsesarbejde og før transport og opbevaring af boltepistolen skal gaspatronen tages ud 3 12 Visning af gaspatrontilstand Ved at trykke på knappen GAS viser lysdiodedisplayet gaspatronens tilstand Bemærk Fyldstandsvisningen fungerer ikke når boltføringen er først ind i maskinen indtil anslag Tilstand Betydning Alle fire lysdioder lyser grønt Fyldstand ca 100 Tre lysdioder lyse...

Страница 108: ...rdier beregnet iht EN 15895 Lydtrykniveau ved arbejdspladsen LpA 1s 99 dB A Spidslydtrykniveau på arbejdsstedet LpC peak 133 dB C Lydeffektniveau LWA 105 dB A Usikkerhed for støjniveau 2 dB A 2 dB C Tilbageslag Energiækvivalent acceleration ahw RMS 3 Resultater for 1 mm plade på beton B35 3 64 m s2 Måleusikkerhed 0 13 m s 5 Ifyldning af boltepistolen 5 1 Ifyldning i forbindelse med sømning 5 1 1 K...

Страница 109: ...boltepistolen presses mod en legemsdel kan det medføre alvorlige personskader ved utilsigtet udløsning af en inddrivning Tryk ikke boltepistolen mod din hånd eller nogen anden legemsdel 1 Kontrollér inddrivningsdybdeindstillingen 2 Sæt boltepistolen på underlaget med støttefod og boltføring 3 Pres boltepistolen med boltføringen mod underlaget indtil anslag 4 Vær opmærksom på at boltføringen skal b...

Страница 110: ...1 Åbn låget til gaspatronkammeret 2 Tryk på gaspatronklemmen for at frigøre gaspatronen 3 Tag gaspatronen ud af gaspatronkammeret 4 Sæt hætten på gaspatronen 5 Luk låget til gaspatronkammeret 7 2 Tømning af magasin 1 Træk sømglideren tilbage indtil den går i indgreb 2 Tag alle sømstrimler ud af magasinet ADVARSEL Klemningsfare Hvis sømglideren slippes kan dine fingrene blive knust Lad ikke sømglid...

Страница 111: ...e af støttefod 1 Frigør støttefodens låsemekanisme ved at trykke let på den 2 Drej støttefoden 90 3 Fjern støttefoden 8 7 Montering af støttefod 1 Placer støttefoden i en ret vinkel i forhold til magasinet og indfør den i rillen 2 Drej støttefoden 90 i forhold til magasinet og lad den gå i indgreb idet du trykker let på den 8 8 Indsætning af adapteren til enkeltinddrivning 1 Fjern gaspatronen Side...

Страница 112: ...end hverken spray eller lignende smøre og plejemidler 10 2 Rengøring af boltepistolen 1 Fjern gaspatronen Side 106 2 Tøm magasinet Side 106 3 Befri boltføringen for kunststofrester 4 Rengør ventilationsåbningerne med en tør børste uden at der trænger snavs eller fremmedlegemer ind i maskinen 5 Rengør maskinens yderside med en fugtig rengøringsklud 11 Transport og opbevaring 11 1 Vedligeholdelse An...

Страница 113: ...så boltføringen befinder sig i en ret vinkel i forhold til underlaget Befæstelseselementer bøjer Effekten er for lav Sæt skyderen til indstilling af inddrivningsdybde i positionen Befæstelseselement for langt Anvend et kortere befæstelses element Boltføringen befinder sig ikke i en ret vinkel i forhold til underlaget I forbindelse med inddrivning skal boltepistolen presses mod underlaget så boltfø...

Страница 114: ...vnin ger selv efter en pause Inddrivningsfrekvensen lå markant over 1200 inddrivninger pr time Lad boltepistolen køle af Boltepistolen inddriver ikke eller kun enkeltvis Omgivende betingelser ligger uden for det tilladte område Vær opmærksom på at de tilladte områder i henhold til de tekniske data overholdes Gaspatrontemperaturen ligger uden for det tilladte område Vær opmærksom på at de tilladte ...

Страница 115: ...som eneansvarlige at dette produkt er i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder Betegnelse Gasdrevet boltpistol Typebetegnelse GX 3 Generation 01 Produktionsår 2015 Typebetegnelse GX 3 ME Generation 01 Produktionsår 2015 Anvendte direktiver 1999 5 EF 2006 42 EU 2006 66 EF 2011 65 EU 2004 108 EF indtil 19 april 2016 2014 30 EU fra 20 april 2016 Anvendte standarder EN 792 13 EN ISO 12...

Страница 116: ... av dokumentet är försedda med dessa nummer i texten i bruksanvisningen hänvisar numren till motsvarande illustration Positionsnummer används på översiktsbilden I avsnittet Produktöversikt hänvisar numren i teckenförklaringen till dessa positionsnummer 1 1 4 Markering av beteckningar och text Beteckningar och text markeras på följande sätt Beteckning för beskrivna reglage på bultpistolen Text på b...

Страница 117: ...ten får inte sättas i alltför sköra underlag som till exempel glas eller kakel Infästning i sådana material misslyckas lätt och kan leda till urflisning i underlaget Kontrollera innan du gör en infästning att det inte finns några personer eller föremål som kan skadas bakom underlaget Tryck inte in avtryckaren förrän du håller bultpistolen så hårt tryckt mot underlaget att bultstyrningen trycks in ...

Страница 118: ...reskrifterna Sidan 115 Risker i samband med elektrisk ström Kontrollera arbetsområdet i förväg med t ex en metalldetektor för att se att där inte finns dolda elkablar gas eller vattenledningar Håll alltid bultpistolen enbart i det isolerade handtaget när du ska utföra arbeten där det finns risk att träffa dolda elledningar Vid kontakt med en spänningssatt ledning kan metalliska delar av verktyget ...

Страница 119: ...ltstyrningar Bultstyrningen håller bultarna resp styr spikarna och ser till att fästelementen hamnar på önskad plats i underlaget vid infästningen För bultpistolerna GX 3 och GX 3 ME detaljerad beteckning se typskylten finns applikationsspecifika bultstyrningar IF eller ME 3 5 Fästelement Två olika sorters fästelement kan användas med bultpistolen Spikar och bultar Det finns ytterligare fästanordn...

Страница 120: ...llarens status När du trycker på knappen GAS visas gasbehållarens status på LED displayen Anvisning Visningen av gasnivån fungerar inte om bultstyrningen inte är intryckt i verktyget till anslag Status Betydelse Alla fyra lysdioderna lyser med grönt sken Fyllnadsnivån är ca 100 Tre lysdioder lyser med grönt sken Fyllnadsnivån är ca 75 Två lysdioder lyser med grönt sken Fyllnadsnivån är ca 50 En ly...

Страница 121: ...05 dB A Osäkerhet för ljudnivån 2 dB A 2 dB C Rekyl Energiekvivalent acceleration ahw RMS 3 Resultat för 1 mm plåt på betong B35 3 64 m s2 Mätosäkerhet 0 13 m s 5 Ladda bultpistolens magasin 5 1 Ladda för infästning av spik 5 1 1 Installationsläge för infästning av spikar Spikarna matas fram genom magasinet i form av spikremsor Anvisning För infästning av spikar behövs ingen adapter för enskild in...

Страница 122: ...l anslag 4 Kontrollera att bultstyrningen står i rät vinkel mot underlaget 5 Avfyra infästningen med avtryckaren Anvisning Det går inte att utlösa infästningen om bultstyrningen inte hålls pressad så långt det går mot underlaget 6 Lyft upp bultpistolen helt från underlaget efter infästningen 7 Ta bort gasbehållaren efter avslutat arbete eller om bultpistolen ska lämnas oövervakad Sidan 119 och töm...

Страница 123: ...utan för den kontrollerat fram till stoppläget 3 Lossa spikframmatningens spärr och skjut fram den ända till anslaget 7 3 Borttagning av adaptern för enskild infästning Ta bort adaptern för enskild infästning efter infästningen av bultar Sidan 120 8 Valfria arbetssteg 8 1 Kontrollera gasbehållarens status 1 Utan att sätta an bultpistolen tryck på knappen GAS 2 Avläs gasbehållarens status Sidan 116...

Страница 124: ...inet Sidan 119 3 Sätt in adaptern för enskild infästning 4 Sätt i magasinet Sidan 119 8 9 Borttagning av adaptern för enskild infästning 1 Ta bort gasbehållaren Sidan 119 2 Ta bort magasinet Sidan 119 3 Ta bort adaptern för enskild infästning 4 Sätt i magasinet Sidan 119 9 Åtgärder vid störning 9 1 Åtgärda kolvens felaktiga läge Kontrollera läget för knappen RESET Sidan 115 Resultat Knappen RESET ...

Страница 125: ...in produkt från oss hittar du i ditt Hilti center eller på adressen www hilti com Kontrollera regelbundet att verktygets yttre delar inte är skadade och att reglagen fungerar som de ska Använd inte bultpistolen om någon del är skadad eller om reglagen inte fungerar ordentligt Låt Hilti service reparera bultpistolen om den är trasig 11 2 Kontroll efter service och underhållsarbeten Ställ reglaget f...

Страница 126: ...entifieringen är blockerad och knappen RESET är inte jäms med höljet när man trycker in den Avlägsna främmande föremål och spikar från området kring bultstyrningen Sidan 120 Fästelement har klämts fast i bult styrningen Lossa det fastklämda fästele mentet För hög andel infästningsfel Bultstyrningen hålls inte i rät vinkel mot underlaget Tryck bultpistolen vid infästning så att bultstyrningen står ...

Страница 127: ...yg är till stor del tillverkade av återvinningsbara material En förutsättning för återvinning är att materialen separeras på rätt sätt I många länder kan du lämna in ditt uttjänta verktyg så att Hilti tar hand om det Hör efter med Hiltis kundtjänst eller din kontaktperson Enligt EU s direktiv som avser uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lag ska uttjä...

Страница 128: ...der EN 792 13 EN ISO 12100 EN 300 330 1 V1 7 1 EN 300 330 2 V1 5 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 489 3 V1 6 1 Teknisk dokumentation finns hos Typgodkännande för elverktyg Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Tyskland Schaan 2015 08 Norbert Wohlwend Head of BA Qualitiy and Process Management Business Unit Direct Fastening Dr Lars Tänzer Head of BU Direct Fastening Printed 2...

Страница 129: ... å nummerere illustrasjonene i begynnelsen av denne bruksanvisningen I teksten henviser disse tallene til nummeret på den aktuelle illustrasjonen Posisjonsnumrene brukes i illustrasjonen Oversikt I avsnittet produktoversikt henviser numrene i bildeteksten til disse posisjonsnumrene 1 1 4 Fremheving av betegnelser og tekst Betegnelser og tekst er markert på følgende måte Betegnelse på navngitte bet...

Страница 130: ...esting i disse materialene kan føre til feilfestinger og oppsplitting av underlaget Før festingen må du kontrollere at ingen personer eller gjenstander på den andre siden av underlaget kan bli skadet Aktiver bare utløseren når boltepistolen er presset mot underlaget slik at boltføringen har gått inn til anslag i boltepistolen Bruk alltid vernehansker når du må utføre vedlikehold på en varm boltepi...

Страница 131: ...eks ved hjelp av en metalldetektor Hold alltid boltepistolen i det isolerte håndtaket når du utføres arbeid der du kan treffe på skjulte strømledninger Kontakt med en spenningsførende ledning kan også sette maskinens metalldeler under spenning og føre til elektrisk støt Anvisninger om håndtering av gassen som brukes Følg anvisningene på gassbeholderen og i den medfølgende dokumentasjonen Gassutsli...

Страница 132: ...skilt fås bruksspesifikke boltføringer IF eller ME 3 5 Festeelementer To typer festeelementer kan behandles med boltepistolen Spiker og bolter Ekstra festemiddel for montering på boltføringen er tilgjengelig for forskjellige bruksområder 3 6 Retningslinjer for bruk i betong og stål Informasjon om nasjonale forskrifter og Håndbok i festeteknikk med flere opplysninger finner du hos den ansvarlige ma...

Страница 133: ...Én LED lyser grønt Påfyllingsnivået er ca 25 Én LED blinker grønt Påfyllingsnivået er under 10 Det anbefales å skifte ut gassbeholderen Én LED lyser rødt Det er enten ingen eller feil gassbeholder i boltepistolen eller gassbeholderen er tom Informasjon Også når påfyllingsnivået tomt vises er det av tekniske grunner fremdeles litt gass igjen i gass beholderen 4 Tekniske data 4 1 Boltepistol Vekt to...

Страница 134: ...ikerremser Informasjon For festing av spiker må ikke være montert adapter for enkeltfesting 5 1 2 Fylle magasinet 1 Trekk spikerskyveren bakover til den går i lås 2 Skyv spikerremsene inn i magasinet til anslag Informasjon Spikerremser med korte spiker kan utilsiktet legges inn feil vei Ved bruk av korte spiker må du passe på at spikerspissene vender fremover ADVARSEL Klemfare Når spikerskyveren s...

Страница 135: ...is boltføringen ikke er presset til anslag mot underlaget 6 Løft boltepistolen helt opp fra underlaget etter festing 7 Ved arbeidets slutt eller når du forlater boltepistolen må du ta ut gassbeholderen Side 132 og tømme magasinet Side 132 6 2 Feste bolter ADVARSEL Fare for personskader Pressing av boltepistolen mot en kroppsdel kan føre til utilsiktet utløsning av en festing og forårsake alvorlige...

Страница 136: ...enkeltfesting Etter festingen av bolten tar du av adapteren for enkeltfesting Side 133 8 Oversikt over betjeningstrinnene 8 1 Kontrollere tilstanden til gassbeholderen 1 Trykk på knappen GAS uten å presse boltepistolen 2 Les av nivået i gassbeholderen Side 129 8 2 Ta ut magasin 1 Trekk spikerskyveren bakover til den går i lås 2 Fjern løse spikerremser fra magasinet ADVARSEL Klemfare Når spikerskyv...

Страница 137: ...132 8 9 Ta av adapteren for enkeltfesting 1 Ta ut gassbeholderen Side 132 2 Ta ut magasinet Side 132 3 Ta av adapteren for enkeltfesting 4 Sett inn magasinet Side 132 9 Feilsøking 9 1 Korrigere feilstilling av stempelet Kontroller posisjonen til knappen RESET Side 128 Resultat Knappen RESET stikker ut av huset Den hvite kanten er synlig Trykk på knappen RESET for å korrigere stempelets feilstillin...

Страница 138: ...lfritt Ikke bruk boltepistolen hvis deler er skadet eller ikke fungerer feilfritt Få en defekt boltepistol reparert av Hilti service 11 2 Kontroll etter stell og vedlikeholdsarbeid Sett skyvebryteren for festedybdeinnstilling i posisjonen 12 Feilsøking Ved feil som ikke er oppført i denne tabellen eller som du ikke klarer å utbedre på egen hånd må du kontakte Hilti Service Feil Mulig årsak Løsning...

Страница 139: ... forhold til underlaget Det er brukt feil festeelement Bruk et egnet festeelement For hardt materiale Overvei bruk av DX maskiner Boltepistolen fester ikke Spikerskyveren er ikke ført frem over Lås opp spikerskyveren og skyv den fremover til anslag Ikke nok spiker i magasinet 2 spiker eller færre Fyll magasinet Side 130 Feil ved matingen av spiker Bruk en annen spikerremse Rengjør magasinet Tom ga...

Страница 140: ...lektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet 14 Produsentgaranti Når det gjelder spørsmål om garantibetingelser ber vi deg kontakte din lokale Hilti partner 15 FCC erklæring gjelder for USA IC erklæring gjelder for C...

Страница 141: ...1 EN 300 330 2 V1 5 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 489 3 V1 6 1 Teknisk dokumentasjon hos Godkjenning av elektroverktøy Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Tyskland Schaan 08 2015 Norbert Wohlwend Head of BA Quality and Process Management Business Unit Direct Fastening Dr Lars Tänzer Head of BU Direct Fastening Printed 29 01 2016 Doc Nr PUB 5261568 000 00 ...

Страница 142: ...poiketa todellisesta mallista Tämän dokumentaation alussa olevat kuvat on numeroitu näillä numeroilla tämän ohjeen teks tissä nämä numerot viittaavat kyseisiin kuviin Kohtanumerointia käytetään yleiskuvassa Tuoteyhteenveto kappaleessa kuvatekstin numerot viittaavat näihin kohtanumeroihin 1 1 4 Merkkien ja tekstien esitys Merkit ja tekstit on esitetty seuraavasti Naulaimen tekstillisten käyttöeleme...

Страница 143: ...en ja materiaalin sirpaloitumiseen Ennen kiinnittämistä varmista ettei kiinnityskohdan toisella puolella ole ketään tai esineitä jotka voisivat vaurioitua Paina liipaisinta vain kun naulain on painettuna kiinnityspintaa vasten siten että naulanohjain on painunut vasteeseensa saakka naulaimeen Käytä ehdottomasti suojakäsineitä jos joudut tekemään huoltotöitä naulaimen ollessa kuuma Jos naulainta kä...

Страница 144: ...lle asennettuja sähkö kaasu tai vesijohtoja Pidä naulaimesta kiinni vain sen eristetystä kahvasta jos teet työtä jossa kiinnityselementti saattaa osua rakenteen sisällä olevaan virtajohtoon Jos se osuu jännitteelliseen virtajohtoon laitteen metalliosiin saattaa johtua jännite ja saatat saada sähköiskun Käytettävän kaasun käsittelyn ohjeita Noudata kaasupanoksessa olevia ja sen mukana toimitettuja ...

Страница 145: ...ttötarkoituksen mukaisia naulanohjaimia IF tai ME 3 5 Kiinnityselementit Tällä naulaimella voidaan kiinnittää kahdenlaisia kiinnityselementtejä Nauloja ja kiinnikkeitä Naulanohjaimen kiinnittämiseen on saatavissa lisäkiinnitysosia naulaimen erilaisia käyttötarkoituksia varten 3 6 Määräykset käytettäessä kiinnittämisessä betoniin ja teräkseen Tietoja kansallisista määräyksistä sekä Ankkurikiinnityk...

Страница 146: ...määrä on noin 50 Yksi LED merkkivalo palaa vihreänä Sisältömäärä on noin 25 Yksi LED merkkivalo vilkkuu vihreänä Sisältömäärä on alle 10 On suositeltavaa vaihtaa kaasupanos Yksi LED merkkivalo palaa punaisena Naulaimessa ei ole kaasupanosta naulaimessa on väärä kaasupanos tai kaasupanos on tyhjä Huomautus Vaikka sisältömääräksi näytettäisiinkin tyhjä kaa supanoksessa on teknisten syiden vuoksi vie...

Страница 147: ...naulakammoista Huomautus Nauloja ammuttaessa yksittäislaukaisun adapteri ei saa olla kiinnitettynä 5 1 2 Lippaan täyttö 1 Vedä naulaluistia taaksepäin lukittumiseen saakka 2 Työnnä naulakampa vasteeseen saakka lippaaseen Huomautus Lyhyiden naulojen naulakamman voi vahingossa ohjata paikalleen väärin Lyhyitä nauloja käytet täessä varmista että naulojen kärjet ovat eteenpäin VAARA Puristumisvaara Na...

Страница 148: ...a Huomautus Laukaiseminen ei ole mahdollista jos naulain ei ole kunnolla kiinnityspintaa vasten painettuna 6 Nosta naulain kokonaan pois kiinnityspinnalta laukaisemisen jälkeen 7 Kun lopetat työnteon tai jätät naulaimen ilman valvontaa irrota kaasupanos Sivu 145 ja tyhjennä lipas Sivu 145 6 2 Kiinnikkeen ampuminen VAARA Loukkaantumisvaara Naulaimen painaminen kehonosaa vasten saattaa aiheuttaa vak...

Страница 149: ... rajoittimeen saakka 7 3 Yksittäislaukaisun adapterin irrotus Kiinnikkeen ampumisen jälkeen irrota yksittäislaukaisun adapteri Sivu 146 8 Vaihtoehtoiset käyttövaiheet 8 1 Kaasupanoksen tilan tarkastus 1 Naulainta painamatta paina painiketta GAS 2 Lue kaasupanoksen tila Sivu 142 8 2 Lippaan irrotus 1 Vedä naulaluistia taaksepäin lukittumiseen saakka 2 Poista irrallinen naulakampa lippaasta VAARA Pu...

Страница 150: ... lipas Sivu 145 8 9 Yksittäislaukaisun adapterin irrotus 1 Irrota kaasupanos Sivu 145 2 Irrota lipas Sivu 145 3 Irrota yksittäislaukaisun adapteri 4 Kiinnitä lipas Sivu 145 9 Häiriöiden poistaminen 9 1 Männän asentovirheen korjaus Tarkasta painikkeen RESET asento Sivu 141 Tulos Painike RESET on koholla kotelosta Sen valkoinen reunus on näkyvissä Männän asentovirheen korjaamiseksi paina painiketta ...

Страница 151: ...kkien käyttölaitteiden kunto ja moitteeton toiminta Älä käytä naulainta jos sen osissa on vaurioita tai jos käyttölaitteet eivät toimi moitteettomasti Korjauta viallinen naulain Hilti huollossa 11 2 Tarkastus huolto ja kunnossapitotöiden jälkeen Aseta kiinnityssyvyyden säädön luisti asentoon 12 Apua häiriötilanteisiin Häiriöissä joita ei ole kuvattu tässä taulukossa tai joita et itse pysty poistam...

Страница 152: ... nike RESET ei painamisen jälkeen ole kotelon tasalla Poista vieraat esineet ja nau lat naulanohjaimen alueelta Sivu 146 Kiinnityselementti juuttunut naula nohjaimeen Löystytä ja irrota juuttunut kiinnityselementti Liian tiheät laukaisut Naulanohjain ei suorassa kulmassa kiinnityspintaan nähden Laukaisemista varten paina naulainta kiinnityspintaa vasten siten että naulanohjain on suo rassa kulmass...

Страница 153: ...riaaleista Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen lajittelu Useissa maissa Hilti ottaa vanhat koneet ja laitteet vastaan kierrätystä ja hävitystä varten Lisätietoja saat Hilti huollosta tai edustajalta Käytetyt sähkötyökalut on sähkö ja elektroniikkalaiteromua koskevan EU direktiivin ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava...

Страница 154: ... Sovellettavat standardit EN 792 13 EN ISO 12100 EN 300 330 1 V1 7 1 EN 300 330 2 V1 5 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 489 3 V1 6 1 Tekninen dokumentaatio Sähkötyökalujen hyväksyntä Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Saksa Schaan 8 2015 Norbert Wohlwend Head of BA Qualitiy and Process Management Business Unit Direct Fastening Dr Lars Tänzer Head of BU Direct Fastening Pr...

Страница 155: ...rukcji służą do zasadniczego zrozumienia i mogą różnić się od rzeczywistej wersji Liczby te służą do numerowania ilustracji zamieszczonych na początku niniejszej dokumentacji w tekście niniejszej instrukcji liczby te odnoszą się do poszczególnych rysunków Numery pozycji zostały zastosowane na rysunkach przedstawiających budowę urządzenia W rozdziale z ogólną budową urządzenia numery zawarte w lege...

Страница 156: ...ch może być przyczyną nieprawidłowego osadzenia oraz pęknięcia elementów mocujących Nie osadzać elementów mocujących w zbyt miękkim podłożu jak np drewno lub płyty gipsowo kartonowe Osadzanie w tych materiałach może być przyczyną nieprawidłowego osadzenia oraz przedziurawienia podłoża Nie osadzać elementów mocujących w zbyt kruchym podłożu jak np szkło lub glazura Osadzanie w tych materiałach może...

Страница 157: ...upadek nie używać go w wilgotnym ani mokrym środowisku Osadzak należy stosować wyłącznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach Wybierać odpowiednie kombinacje prowadnicy kołka i elementu mocującego Niewłaściwa kombinacja może spowodować uszkodzenie osadzaka lub obniżyć jakość osadzania Zawsze zwracać uwagę na wskazówki dotyczące zastosowania Strona 154 Zagrożenie przez prąd elektryczny Przed rozp...

Страница 158: ...ące zamocowania i stosowania obowiązują tylko w przypadku spełnienia tych warunków Osadzak jest przeznaczony wyłącznie do pracy ręcznej lub pracy z przedłużaczem akcesoria 3 3 Zakres dostawy Osadzak gazowy z prowadnicą kołka walizka instrukcja obsługi Więcej dopuszczonych do urządzenia produktów systemowych znajduje się w centrum Hilti lub online pod adresem www hilti com 3 4 Prowadnice kołków Pro...

Страница 159: ...i być zamontowany w obsadzie pojemnika z gazem osadzaka Stan pojemnika z gazem można odczytać po naciśnięciu przycisku GAS na wyświetlaczu LED W przypadku przerw w pracy przed pracami konserwacyjnymi jak również przed transportem i magazyno waniem osadzaka należy wyjąć pojemnik z gazem 3 12 Wskaźnik stanu pojemnika z gazem Po naciśnięciu przycisku GAS na wyświetlaczu LED widoczny jest stan pojemni...

Страница 160: ...ły czas eksploatacji W celu ochrony użytkownika przed działaniem hałasu oraz lub drgań należy zastosować dodatkowe środki bezpieczeństwa np konserwacja narzędzia do osadzania i wyposażenia rozgrzanie dłoni właściwa organizacja pracy Wartości emisji hałasu ustalono według EN 15895 Poziom emisji ciśnienia akustycznego w miejscu pracy LpA 1s 99 dB A Szczytowy poziom ciśnienia akustycznego w miejscu p...

Страница 161: ...o osadzania pojedynczego wraz z odpowiednią instrukcją montażu Wskazówka W celu osadzania kołków należy opróżnić magazynek i włożyć adapter do osadzania pojedynczego 5 2 2 Wkładanie adaptera do osadzania pojedynczego Włożyć adapter do osadzania pojedynczego Strona 159 5 2 3 Wkładanie pojemnika z gazem Włożyć pojemnik z gazem Strona 157 6 Osadzanie elementów mocujących 6 1 Osadzanie gwoździ OSTRZEŻ...

Страница 162: ... osadzania nacisnąć spust Wskazówka Osadzanie nie jest możliwe jeżeli prowadnica kołka nie jest dociśnięta do oporu do podłoża 7 Po zakończeniu pracy lub w przypadku pozostawienia osadzaka bez nadzoru należy wyjąć pojemnik z gazem Strona 158 7 Rozładowanie osadzaka 7 1 Wyjmowanie pojemnika z gazem 1 Otworzyć pokrywę obsady pojemnika z gazem 2 W celu wyczepienia pojemnika z gazem nacisnąć zatrzask ...

Страница 163: ...gazem Strona 158 2 Wprowadzić prowadnicę kołka w szczelinę noska osadzaka 3 Przytrzymać prowadnicę kołka aby nie wypadła i docisnąć osadzak z prowadnicą kołka do twardego podłoża aż prowadnica kołka zaskoczy na swoje miejsce 4 Sprawdzić czy prowadnica kołka zatrzasnęła się Po zatrzaśnięciu prowadnicy kołka suwak blokady prowadnicy kołka ponownie ustawiony jest w pozycji 8 6 Zdejmowanie podpory 1 P...

Страница 164: ... olejem i smarem Regularnie czyścić osadzak Strona 160 Do czyszczenia nie używać urządzeń rozpylających myjek parowych ani bieżącej wody Nie używać środków konserwujących zawierających silikon Nie używać sprayów ani innych podobnych smarów lub środków konserwacyjnych 10 2 Czyszczenie osadzaka 1 Wyjąć pojemnik z gazem Strona 158 2 Opróżnić magazynek Strona 158 3 Usunąć z prowadnicy kołka pozostałoś...

Страница 165: ...c Przesunąć suwak do ustawiania głębokości osadzania w poło żenie Zbyt długi element mocujący Zastosować krótszy element mocujący Podłoże jest zbyt twarde Rozważyć użycie urządzeń z serii DX Prowadnica kołka nie jest przy mocowana do podłoża pod kątem prostym Osadzak dociskać podczas osadzania w taki sposób aby prowadnica kołka była ustawiona prostopadle do podłoża Elementy mocujące wyginają się Z...

Страница 166: ...stan pojemnika z gazem Strona 158 Powietrze w przewodach gazo wych Trzykrotnie docisnąć osadzak bez osadzania Ciała obce w obszarze prowadnicy kołka Usunąć ciała obce i gwoździe z obszaru prowadnicy kołka Strona 160 Osadzak jest zbyt gorący Poczekać aż osadzak ostygnie Błąd elektroniki Wyjąć i ponownie włożyć po jemnik z gazem Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany włożyć nowy pojemnik z gazem Osa...

Страница 167: ... w Kanadzie Urządzenie to spełnia wymagania wynikające z paragrafu 15 przepisów FCC oraz jest zgodne z normą IC RSS 210 Aby uruchomić urządzenie spełnione muszą być dwa poniższe warunki 1 Urządzenie nie powinno wytwarzać żadnego szkodliwego promieniowania 2 Urządzenie musi przyjmować każde promieniowanie łącznie z promieniowaniami powodującymi niepo żądane reakcje 16 Deklaracja zgodności WE Produc...

Страница 168: ...arzędzi do użytku Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Niemcy Schaan 2015 08 Norbert Wohlwend Head of BA Qualitiy and Process Management Business Unit Direct Fastening Dr Lars Tänzer Head of BU Direct Fastening Printed 29 01 2016 Doc Nr PUB 5261568 000 00 ...

Страница 169: ...Printed 29 01 2016 Doc Nr PUB 5261568 000 00 ...

Страница 170: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 3 20151122 2126638 2126638 Printed 29 01 2016 Doc Nr PUB 5261568 000 00 ...

Отзывы:

Похожие инструкции для GX 3