background image

5

HF-Ausgangsleistung

Bis zu 33 dBm (ERP)

Protokoll

EPC Class 1 Gen 2, ISO/IEC 18000-6C

4.3 Stromversorgung

Li-Ion-Akku für Scanner

3,7 V/2,26 Ah

Li-Ion-Akku für Griffeinheit

3,7 V/4,40 Ah

Stromversorgung Ladeadapter

100…240 V/50…60 Hz

Ausgangsspannung Ladeadapter

5 V

Ladestrom

2 A

4.4 Verbindungsarten

WLAN

802.11a/b/g/n

Bluetooth

V2.1 EDR

Mobilfunk GSM/GPRS/EDGE

• 850 MHz

• 900 MHz

• 1.800 MHz

• 1.900 MHz

Mobilfunk UMTS/HSPA+

• 850 MHz

• 900 MHz

• 1.900 MHz

• 2.100 MHz

4.5 Umgebungsbedingungen

Betriebstemperatur

0 ℃ … 45 ℃

(32 ℉ … 113 ℉)

Lagertemperatur

−25 ℃ … 60 ℃

(−13 ℉ … 140 ℉)

Temperatur während Ladevorgang

0 ℃ … 45 ℃

(32 ℉ … 113 ℉)

Empfohlene Lagertemperatur für Akkus

−20 ℃ … 20 ℃

(−4 ℉ … 68 ℉)

5 Inbetriebnahme

5.1 Zusammenbau
5.1.1 Akku einsetzen

3

1. Öffnen Sie die Akkuverriegelung.

2. Setzen Sie den Akku ein.

3. Schließen Sie die Akkuverriegelung.

5.1.2 Bildschirmeinheit und Griffeinheit zusammenbauen

4

1. Drücken Sie die Entriegelung zum Einrasten der Griffeinheit in die Bildschirmeinheit.

2. Lassen Sie mit gedrückter Entriegelung die Griffeinheit in die Bildschirmeinheit einrasten.

3. Ziehen Sie die Handschlaufe durch die Öse.

4. Entfernen Sie die Schutzfolie.

5.1.3 SIM-Karte in Bildschirmeinheit einsetzen

5

Hinweis

Das Einsetzen der SIM-Karte ist nur bei Verwendung des Scanners im Mobilfunknetz erforderlich.

1. Nehmen Sie die Griffeinheit ab.

Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5199477 / 000 / 02

Содержание AI S1/4

Страница 1: ... de English en Français fr Italiano it Español es Português pt Nederlands nl Dansk da Svenska sv Suomi fi Magyar hu Polski pl Русский ru Česky cs Slovenčina sk Türkçe tr 한국어 ko 中文 cn 日本語 ja Printed 07 09 2015 Doc Nr PUB 5199477 000 02 ...

Страница 2: ...ꙮ ꙭ Ꙭ Ꙧ ꙧ ꙩ Ꙩ ꙫ Ꙫ ꙥ Ꙥ ꙣ Ꙫ 1 Printed 07 09 2015 Doc Nr PUB 5199477 000 02 ...

Страница 3: ...2 3 4 ...

Страница 4: ...5 6 ...

Страница 5: ...s original 47 nl Originele handleiding 56 da Original brugsanvisning 65 sv Originalbruksanvisning 74 fi Alkuperäiset ohjeet 83 hu Eredeti használati utasítás 92 pl Oryginalna instrukcja obsługi 101 ru Оригинальное руководство по эксплуатации 111 cs Originální návod k obsluze 121 sk Originálny návod na obsluhu 130 tr Orijinal kullanım kılavuzu 139 ko 오리지널 사용설명서 148 cn 原版操作说明 157 ja オリジナル取扱説明書 165 ...

Страница 6: ...1 2 Zu dieser Dokumentation Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme unbedingt durch Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung immer beim Gerät auf Geben Sie das Gerät nur mit Bedienungsanleitung an andere Personen weiter Änderungen und Irrtümer vorbehalten 1 3 Produktinformationen Hilti Produkte sind für den professionellen Benutzer bestimmt und dürfen nur von autorisiertem eingewiese ne...

Страница 7: ...ochen oder so beschädigt sind dass die Funktion des Geräts beeinträchtigt ist Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Geräts reparieren Wenn das Gerät aus großer Kälte in eine wärmere Umgebung gebracht wird oder umgekehrt sollten Sie das Gerät vor dem Gebrauch akklimatisieren lassen Obwohl das Gerät gegen den Eintritt von Feuchtigkeit geschützt ist sollten Sie das Gerät trockenwischen bev...

Страница 8: ... und Hinweismeldungen des Scanners Transport Beachten Sie die besonderen Richtlinien für Transport Lagerung und Betrieb von Li Ion Akkus 3 Beschreibung 3 1 Produktübersicht 1 RFID Leseeinheit Barcode Scan Modul Kamera Taste Ein Aus Standby Multifunktionstaste links Scan Trigger Griffeinheit mit Scan Trigger Akkufach Schraubverschluss Akkufachabdeckung der Griffeinheit Kopfhörer Anschlussbuchse Mul...

Страница 9: ...kkus werden gemeinsam mit dem mitgelieferten Ladeadapter geladen Bei vollständig entladenen Akkus beträgt die Ladezeit bis zu 10 Stunden 3 7 LEDs für Status von Scanner Akku Mobilfunk und WLAN 3 7 1 Scanner Akku Zustand Bedeutung Leuchtet rot Akkus werden geladen Blinkt rot niedriger Ladezustand des Scanner Akkus 3 7 2 LED für Mobilfunknetz Zustand Bedeutung Leuchtet blau mit Netz WLAN verbunden L...

Страница 10: ... Temperatur während Ladevorgang 0 45 32 113 Empfohlene Lagertemperatur für Akkus 20 20 4 68 5 Inbetriebnahme 5 1 Zusammenbau 5 1 1 Akku einsetzen 3 1 Öffnen Sie die Akkuverriegelung 2 Setzen Sie den Akku ein 3 Schließen Sie die Akkuverriegelung 5 1 2 Bildschirmeinheit und Griffeinheit zusammenbauen 4 1 Drücken Sie die Entriegelung zum Einrasten der Griffeinheit in die Bildschirmeinheit 2 Lassen Si...

Страница 11: ...erforderlich ist Für andere Fälle ist das Vorgehen bei der manuellen Konfiguration nachfolgend beschrieben 1 Wählen Sie auf dem Startbildschirm Einstellungen 2 Wählen Sie unter Drahtlos Netzwerke den Menüpunkt Mehr 3 Wählen Sie den Menüpunkt Mobilfunknetze 4 Setzen Sie bei Daten aktiviert ein Häkchen 5 Wählen Sie Zugangspunkte 6 Rufen Sie das Optionsmenü auf 7 Wählen Sie Neuer APN 8 Tragen Sie im ...

Страница 12: ... Produkt finden Sie in Ihrem Hilti Center oder unter www hilti com 7 Transport und Lagerung 7 1 Transport VORSICHT Verletzungsgefahr Ein defekter Akku kann Verätzungen verursachen und das Gerät beschädigen Entfernen Sie den Akku bei Lagerung und Transport des Gerätes Verwenden Sie für den Transport oder Versand Ihrer Ausrüstung entweder die Hilti Verpackung oder eine gleichwertige Verpackung Für d...

Страница 13: ...ren Verkaufsberater 10 Herstellergewährleistung Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu den Garantiebedingungen an Ihren lokalen Hilti Partner 11 FCC Hinweis gültig in USA IC Hinweis gültig in Kanada Hinweis Dieses Gerät hat in Tests die Grenzwerte eingehalten die in Abschnitt 15 der FCC Bestimmungen für digitale Geräte der Klasse B festgeschrieben sind Diese Grenzwerte sehen für die Installation in W...

Страница 14: ...reinstimmt Bezeichnung Scanner Typenbezeichnung AI S1 4 Generation 02 Konstruktionsjahr 2015 Angewandte Richtlinien 1999 5 EG 2004 108 EG bis 19 April 2016 2014 30 EU ab 20 April 2016 2006 66 EG 2006 95 EG bis 19 April 2016 2014 35 EU ab 20 April 2016 2011 65 EU Angewandte Normen EN ISO 12100 EN 300 328 V1 8 1 EN 300 440 2 V1 3 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 489 17 V2 1 1 EN 301 489 24 V1 5 1 EN 302...

Страница 15: ...on the numbers shown in the legend relate to these item reference numbers 1 2 About this documentation It is essential that the operating instructions are read before initial operation Always keep these operating instructions together with the device Ensure that the operating instructions are with the device when it is given to other persons Changes and errors excepted 1 3 Product information Hilt...

Страница 16: ...any other condition that may affect operation of the device If damaged have the device repaired before use When the device is brought into a warm environment from very cold conditions or vice versa allow it to become acclimatized before use Although the device is protected against the entry of moisture it should be wiped dry before being put away in its transport container Have the device serviced...

Страница 17: ...y the scanner Transport Observe the special guidelines applicable to the transport storage and use of Li ion batteries 3 Description 3 1 Overview of the product 1 RFID reader unit Bar code scanner module Camera On off standby button Multifunction button left Scan trigger Grip unit with scanner trigger Battery compartment cover retaining screw Grip unit battery compartment cover Headphone socket Mu...

Страница 18: ...eries are charged together using the charging adapter supplied When the batteries are fully discharged charging may take up to 10 hours 3 7 LEDs for scanner battery status mobile network and Wi Fi 3 7 1 Scanner battery Status Meaning Lights up red Batteries are charging Flashing red light Scanner battery low state of charge 3 7 2 Mobile networks LED Status Meaning Lights blue Connected to network ...

Страница 19: ...0 45 32 113 Storage temperature 25 60 13 140 Temperature during charging 0 45 32 113 Recommended battery storage temperature 20 20 4 68 5 Before use 5 1 Assembly 5 1 1 Inserting the battery 3 1 Open the battery release catch 2 Insert the battery 3 Close the battery release catch 5 1 2 Assembling the screen unit and grip unit 4 1 Press the release button before engaging the grip unit with the scree...

Страница 20: ...or other cases the procedure to follow for manual configuration is described below 1 On the start screen select Settings 2 Select More from the Wireless networks menu 3 Select Mobile networks from the menu 4 Tick the box at Data enabled 5 Select Access Point Names 6 Open the Options menu 7 Select New APN 8 In the APN field type the name of the access point you have been given by the mobile network...

Страница 21: ...nsporting the device Use the Hilti packaging or packaging of equivalent quality for transporting or shipping your equipment Before transporting the device it is recommended that the grip unit is detached from the scanner 7 2 Storage Do not put the device into storage when wet Clean and dry the device its case and accessories before storing Avoid operating and storing the equipment where it is expo...

Страница 22: ... statement applicable in Canada Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device pursuant to part 15 of the FCC rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance...

Страница 23: ...0 EU as of April 20 2016 2006 66 EC 2006 95 EC up to April 19 2016 2014 35 EU as of April 20 2016 2011 65 EU Applicable standards EN ISO 12100 EN 300 328 V1 8 1 EN 300 440 2 V1 3 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 489 17 V2 1 1 EN 301 489 24 V1 5 1 EN 302 208 2 V1 4 1 Technical documentation filed at Electric Tools Approval Department Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Germ...

Страница 24: ...Vue d ensemble des produits les numéros des légendes renvoient à ces numéros de posi tion 1 2 À propos de cette documentation Avant de mettre l appareil en marche lire impérativement son mode d emploi et bien respecter les consignes Le présent mode d emploi doit toujours accompagner l appareil Ne pas prêter ou céder l appareil à un autre utilisateur sans lui fournir le mode d emploi Sous réserve d...

Страница 25: ... Consignes de sécurité mécaniques Entretenir soigneusement l appareil Vérifier que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu elles ne sont pas coincées et qu aucune partie cassée ou endommagée ne risque d entraver le bon fonctionnement de l appareil Faire réparer les parties endommagées avant d utiliser l appareil Lorsque l appareil est déplacé d un lieu très froid à un plus chaud o...

Страница 26: ...t d inattention lors de l utilisation de l appareil peut entraîner des blessures graves Toujours s assurer que l unité de préhension est bien enclenchée Se conformer aux messages d indication et d avertissement du scanner Transport Respecter les directives spécifiques relatives au transport au stockage et à l utilisation des blocs accus Li Ion 3 Description 3 1 Vue d ensemble du produit 1 Unité de...

Страница 27: ...xclusivement l unité de lecture RFID L indication d état de charge de batterie sous Android ainsi que la LED d état renseignent uniquement sur l état de charge de l accu du scanner Les deux accus sont chargés en même temps au moyen de l adaptateur de charge Le temps de charge pour un accu complètement déchargé peut durer jusqu à 10 heures 3 7 LED indiquant les états de l accu de scanner de télépho...

Страница 28: ... 800 MHz 1 900 MHz Téléphonie mobile UMTS HSPA 850 MHz 900 MHz 1 900 MHz 2 100 MHz 4 5 Conditions ambiantes Température de service 0 45 32 113 Température de stockage 25 60 13 140 Température en cours de charge 0 45 32 113 Température de stockage recommandée pour les accus 20 20 4 68 5 Mise en service 5 1 Assemblage 5 1 1 Introduction de l accu 3 1 Ouvrir le dispositif de verrouillage de l accu 2 ...

Страница 29: ...SIM disponible chez un fournisseur de téléphonie mobile est requise pour utiliser le scanner avec un réseau de téléphonie mobile 5 3 1 Configuration de la carte SIM Remarque En règle générale les informations requises pour la configuration sont lues automatiquement à partir de la carte SIM de sorte qu aucune action de l utilisateur n est requise Pour les autres cas la procédure à suivre pour confi...

Страница 30: ...arque Utiliser exclusivement de l alcool ou de l eau pour nettoyer Tous autres liquides risqueraient d attaquer les pièces en plastique 6 2 Entretien Pour une utilisation en toute sécurité utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d origine Les pièces de rechange consommables et accessoires autorisés convenant pour le produit sont disponibles auprès d un centre Hilti ou sous www h...

Страница 31: ... Pas de carte SIM ou réseau de téléphonie mobile non configuré Configurer la carte SIM Page 24 Pas de réception réseau Changer d emplacement 9 Recyclage Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage Consulter le service clients ...

Страница 32: ...it pas générer de rayonnements nuisibles L appareil doit absorber toutes sortes de rayonnements y compris les rayonnements entraînant des opérations indésirables 12 Déclaration de conformité CE Fabricant Hilti Aktiengesellschaft Feldkircherstrasse 100 9494 Schaan Liechtenstein Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que ce produit est conforme aux directives et normes suivantes Dé...

Страница 33: ...ues Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Allemagne Schaan 07 2015 Paolo Luccini Head of BA Quality and Process Management Business Area Electric Tools Accessories Edward Przybylowicz Head of BU Measuring Systems BU Measuring Systems ...

Страница 34: ... rimandano a questi numeri di posizione 1 2 In riferimento alla presente documentazione Leggere attentamente il manuale d istruzioni prima della messa in funzione Conservare sempre il presente manuale d istruzioni insieme all attrezzo Se affidato a terzi l attrezzo deve essere sempre provvisto del manuale d istruzioni Con riserva di modifiche ed errori 1 3 Informazioni sul prodotto I prodotti Hilt...

Страница 35: ...altro trasmettitore 2 1 4 Misure di sicurezza generali Misure di sicurezza meccaniche Effettuare accuratamente la manutenzione dello strumento Verificare che le parti mobili dello strumento funzionino perfettamente e non s inceppino che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dello strumento stesso Far riparare le parti danneggiate prima d impiegare lo strument...

Страница 36: ...le operazioni di lavoro Non utilizzare lo strumento quando si è stanchi oppure sotto l influsso di droghe alcol o farmaci Un attimo di disattenzione durante l utilizzo dell attrezzo può causare lesioni di grave entità Accertarsi che l unità impugnatura sia innestata Attenersi a tutti i messaggi di avvertimento e di segnalazione dello scanner Trasporto Rispettare le particolari direttive per il tra...

Страница 37: ...à impugnatura alimentano il sistema La batteria nell unità impugnatura alimenta esclusivamente l unità di lettura RFID L indicatore di stato delle batterie in Android e i LED di stato indicano soltanto il livello di carica delle batterie dello scanner Entrambe le batterie vengono caricate insieme con l adattatore in dotazione Una volta caricate completamente le batterie hanno fino a 10 ore di auto...

Страница 38: ...00 MHz 1 900 MHz Radio UMTS HSPA 850 MHz 900 MHz 1 900 MHz 2 100 MHz 4 5 Condizioni ambientali Temperatura d esercizio 0 45 32 113 Temperatura di magazzinaggio 25 60 13 140 Temperatura durante il processo di carica 0 45 32 113 Temperatura di stoccaggio raccomandata per batterie 20 20 4 68 5 Messa in funzione 5 1 Composizione 5 1 1 Inserimento della batteria 3 1 Aprire il dispositivo di bloccaggio ...

Страница 39: ...ete mobile Nota Per l utilizzo dello scanner nella rete mobile è necessaria una scheda SIM reperibile presso qualsiasi operatore 5 3 1 Configurare la scheda SIM Nota Di norma è possibile leggere automaticamente le informazioni necessarie per la configurazione dalla scheda SIM senza interventi da parte dell utente Per gli altri casi la procedura per la configurazione manuale è descritta di seguito ...

Страница 40: ...l panno con alcol puro o un po d acqua Nota Per la pulizia utilizzare esclusivamente alcol o acqua Altri liquidi potrebbero danneggiare le parti in plastica 6 2 Manutenzione Per un sicuro funzionamento dello strumento utilizzare solamente ricambi e materiali di consumo originali I ricambi i materiali di consumo e gli accessori da noi omologati per il vostro prodotto sono disponibili presso il prop...

Страница 41: ...pure rete mobile non configurata Configurare la scheda SIM Pagina 34 Nessuna ricezione di rete Cambiare posizione 9 Smaltimento Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati In molte nazioni Hilti provvede al ritiro dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio Per in...

Страница 42: ...iengesellschaft Feldkircherstrasse 100 9494 Schaan Liechtenstein Sotto nostra unica responsabilità dichiariamo che questo prodotto è stato realizzato in conformità alle seguenti direttive e norme Denominazione Scanner Denominazione del modello AI S1 4 Generazione 02 Anno di produzione 2015 Direttive applicate 1999 5 CE 2004 108 CE entro il 19 aprile 2016 2014 30 UE dal 20 aprile 2016 2006 66 CE 20...

Страница 43: ...de posición 1 2 Acerca de esta documentación Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de la puesta en servicio Conserve este manual de instrucciones siempre cerca de la herramienta No entregue nunca la herramienta a otras personas sin el manual de instrucciones Reservado el derecho a realizar modificaciones y posibilidad de errores 1 3 Información del producto Los productos Hilti han sid...

Страница 44: ... 2 1 4 Medidas de seguridad generales Medidas de seguridad mecánicas Cuide su herramienta adecuadamente Compruebe si las piezas móviles de la herramienta funcionan correctamente y sin atascarse y si existen piezas rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta Encargue la reparación de las piezas defectuosas antes de usar la herramienta Si la herramienta pasa de esta...

Страница 45: ...puede provocar lesiones graves Asegúrese de que la unidad de empuñadura esté encajada Observe todos los mensajes de advertencia e indicación del escáner Transporte Tenga en cuenta las directivas especiales en materia de transporte almacenamiento y manejo de las baterías de Ion Litio 3 Descripción 3 1 Vista general del producto 1 Unidad lectora RFID Módulo de escaneo de código de barras Cámara Tecl...

Страница 46: ...ra La batería de la unidad de empuñadura alimenta únicamente la unidad lectora RFID El indicador del estado de la batería en Android y el LED de estado solo indican el estado de carga de la batería del escáner Ambas baterías se cargan conjuntamente con el adaptador de carga incluido en el suministro Si las baterías están totalmente descargadas el tiempo de carga dura hasta 10 horas 3 7 LED del est...

Страница 47: ... móvil GSM GPRS EDGE 850 MHz 900 MHz 1 800 MHz 1 900 MHz Red móvil UMTS HSPA 850 MHz 900 MHz 1 900 MHz 2 100 MHz 4 5 Condiciones del entorno Temperatura de servicio 0 45 32 113 Temperatura de almacenamiento 25 60 13 140 Temperatura durante el proceso de carga 0 45 32 113 Temperatura de almacenamiento recomendada para las baterías 20 20 4 68 5 Puesta en servicio 5 1 Ensamblaje 5 1 1 Colocación de l...

Страница 48: ...ilizar el escáner en la red móvil se requiere una tarjeta SIM que le puede facilitar cualquier proveedor de telefonía móvil 5 3 1 Configuración de la tarjeta SIM Indicación Por regla general la información necesaria para la configuración se lee automáticamente desde la tarjeta SIM de modo que no se requiere ninguna acción por parte del usuario De no ser así a continuación se describe el procedimie...

Страница 49: ...lice únicamente alcohol o agua Otros líquidos podrían dañar las piezas de plástico 6 2 Mantenimiento Para garantizar un correcto funcionamiento utilice exclusivamente piezas de repuesto y material de consumo originales Puede encontrar las piezas de repuesto el material de consumo y los accesorios que comercializamos en su Centro Hilti o en www hilti com 7 Transporte y almacenamiento 7 1 Transporte...

Страница 50: ... 9 Reciclaje Las herramientas Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales En muchos países Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas 10 Garantía del fabricante Si tiene alguna consulta acerca de ...

Страница 51: ...kircherstrasse 100 9494 Schaan Liechtenstein Bajo nuestra exclusiva responsabilidad declaramos que este producto cumple con lo establecido en las siguientes directivas y normas Designación Escáner Denominación del modelo AI S1 4 Generación 02 Año de fabricación 2015 Directivas aplicadas 1999 5 CE 2004 108 CE hasta el 19 de abril de 2016 2014 30 UE a partir del 20 de abril de 2016 2006 66 CE 2006 9...

Страница 52: ...de posição 1 2 Sobre esta documentação Antes da colocação em funcionamento leia atentamente o manual de instruções Conserve este manual de instruções sempre junto da ferramenta Entregue a ferramenta a outras pessoas apenas juntamente com o manual de instruções Reservado o direito a alterações e erros 1 3 Dados informativos sobre o produto Os produtos Hilti foram concebidos para uso profissional e ...

Страница 53: ...erram se há peças quebradas ou danificadas que possam influenciar o funcionamento da ferramenta Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta Quando existem consideráveis diferenças de temperatura permita que a ferramenta se adapte à temperatura ambiente antes de iniciar a sua utilização Embora na sua concepção se tenha prevenido a entrada de humidade deve limpar a ferram...

Страница 54: ...rte Observe as regras específicas sobre transporte armazenagem e utilização de baterias de iões de lítio 3 Descrição 3 1 Vista geral do produto 1 Unidade de leitura de RFIDs Módulo de leitura de códigos de barras Câmara Tecla Ligar Desligar Standby Tecla multifuncional esquerda Gatilho de leitura Conjunto de punho com gatilho de leitura Tampa de rosca do compartimento da bateria Tampa do compartim...

Страница 55: ...eitor Ambas as baterias são carregadas juntas através do adaptador de carregamento fornecido O tempo de carga é de até 10 horas no caso de baterias totalmente descarregadas 3 7 LEDs para estado da bateria do leitor comunicação móvel e Wi Fi 3 7 1 Bateria do leitor Estado Significado Aceso a vermelho Baterias a carregar Pisca a vermelho estado da carga baixa da bateria do leitor 3 7 2 LED para rede...

Страница 56: ...50 MHz 900 MHz 1 900 MHz 2 100 MHz 4 5 Condições ambientais Temperatura de funcionamento 0 45 32 113 Temperatura de armazenamento 25 60 13 140 Temperatura durante o processo de carga 0 45 32 113 Temperatura de armazenamento recomendada para baterias 20 20 4 68 5 Antes de iniciar a utilização 5 1 Montagem 5 1 1 Encaixar a bateria 3 1 Abra o mecanismo de travamento da bateria 2 Coloque a bateria 3 F...

Страница 57: ...SIM que pode ser adquirido junto de um operador de telecomunicações móveis 5 3 1 Configurar o cartão SIM Nota As informações necessárias para a configuração podem regra geral ser lidas automaticamente a partir do cartão SIM de modo que não é necessária qualquer acção por parte do utilizador Para outros casos encontra se descrito em seguida o procedimento na configuração manual 1 Escolha Definições...

Страница 58: ... exclusivamente álcool ou água Outros líquidos poderiam danificar os componentes plásticos 6 2 Manutenção Para um funcionamento seguro utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais Poderá encontrar as peças sobresselentes consumíveis e acessórios aprovados por nós para o seu produto no seu Centro de Assistência Hilti ou em www hilti com 7 Transporte e armazenamento 7 1 Transporte CUI...

Страница 59: ...rande parte fabricadas com materiais recicláveis Um pré requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados Em muitos países a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização Para mais informações dirija se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor 10 Garantia do fabricante Em caso de dúvidas quanto às condições de garantia contacte o seu parceiro Hilti local ...

Страница 60: ...exclusiva responsabilidade que este produto cumpre as seguintes directivas e normas Designação Leitor Tipo AI S1 4 Geração 02 Ano de fabrico 2015 Directivas aplicadas 1999 5 CE 2004 108 CE até 19 de Abril de 2016 2014 30 UE a partir de 20 de Abril de 2016 2006 66 CE 2006 95 CE até 19 de Abril de 2016 2014 35 UE a partir de 20 de Abril de 2016 2011 65 UE Normas aplicadas EN ISO 12100 EN 300 328 V1 ...

Страница 61: ...nda naar deze positienummers 1 2 Over deze documentatie Vóór het eerste gebruik dient u de handleiding beslist door te lezen Bewaar deze handleiding altijd bij het apparaat Geef het apparaat alleen samen met de handleiding aan andere personen door Wijzigingen en vergissingen voorbehouden 1 3 Productinformatie Hilti producten zijn bestemd voor de professionele gebruiker en mogen alleen door geautor...

Страница 62: ...reedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn dat de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed Laat beschadigde delen repareren voordat u het gereedschap gebruikt Wanneer het apparaat vanuit een zeer koude in een warme omgeving wordt gebracht of omgekeerd dient u het voor gebruik te laten acclimatiseren Hoewel het apparaat beschermd ...

Страница 63: ...leiden Zorg ervoor dat de greepeenheid vergrendeld is Volg alle waarschuwingen en aanwijzingen van de scanner op Transport Neem de bijzondere richtlijnen voor het transport de opslag en het gebruik van Li ion accu s in acht 3 Beschrijving 3 1 Productoverzicht 1 RFID leeseenheid Barcode scan module Camera Aan uit standby toets Multifunctionele toets links Scan trigger Greepeenheid met scan trigger ...

Страница 64: ...aden met de meegeleverde laadadapter Bij volledig ontladen accu s bedraagt de laadtijd maximaal 10 uur 3 7 LED s voor status van scanner accu mobiel netwerk en Wi Fi 3 7 1 Scanner accu Toestand Betekenis Brandt rood Accu s worden opgeladen Knippert rood geringe laadtoestand van de scanner accu 3 7 2 LED voor mobiel netwerk Toestand Betekenis Brandt blauw Verbonden met netwerk Wi Fi LED uit Niet ve...

Страница 65: ...32 113 Opslagtemperatuur 25 60 13 140 Temperatuur tijdens laadprocedure 0 45 32 113 Aanbevolen opslagtemperatuur voor accu s 20 20 4 68 5 Ingebruikneming 5 1 Montage 5 1 1 Accu aanbrengen 3 1 Open de accuvergrendeling 2 Breng de accu aan 3 Sluit de accuvergrendeling 5 1 2 Beeldschermeenheid en greepeenheid samenbouwen 4 1 Druk de ontgrendeling in om de greepeenheid in de beeldschermeenheid te verg...

Страница 66: ...g is In voorkomende gevallen kunt u de volgende procedure voor het handmatig instellen gebruiken 1 Selecteer op het beginscherm Instellingen 2 Selecteer onder Draadloos en netwerken het menupunt Meer 3 Selecteer het menupunt Mobiele netwerken 4 Zet een vinkje bij Gegevenstoegang aan 5 Selecteer Namen toegangspunten 6 Roep het optiemenu op 7 Selecteer Nieuwe APN 8 Voer in het veld APN de door de se...

Страница 67: ... www hilti com 7 Transport en opslag 7 1 Transport ATTENTIE Gevaar voor letsel Een defecte accu kan brandwonden veroorzaken en het apparaat beschadigen Verwijder de accu ingeval van opslag en transport van het apparaat Gebruik voor het transport of de verzending van uw uitrusting de originele Hilti verpakking of een gelijkwaardige verpakking Voor het transport wordt aanbevolen de greepeenheid van ...

Страница 68: ...r de garantievoorwaarden contact op met uw lokale Hilti dealer 11 FCC aanwijzing van toepassing in de USA IC aanwijzing van toepassing in Canada Aanwijzing Dit apparaat is tijdens testen binnen de limieten gebleven die in alinea 15 van de FCC bepalingen voor digitale apparaten van klasse B zijn vastgelegd Deze grenswaarden voorzien in een toereikende bescherming tegen storende straling bij de inst...

Страница 69: ... Typebenaming AI S1 4 Generatie 02 Bouwjaar 2015 Toegepaste richtlijnen 1999 5 EG 2004 108 EG t m 19 april 2016 2014 30 EU vanaf 20 april 2016 2006 66 EG 2006 95 EG t m 19 april 2016 2014 35 EU vanaf 20 april 2016 2011 65 EU Toegepaste normen EN ISO 12100 EN 300 328 V1 8 1 EN 300 440 2 V1 3 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 489 17 V2 1 1 EN 301 489 24 V1 5 1 EN 302 208 2 V1 4 1 Technische documentatie ...

Страница 70: ...et tages i brug Opbevar altid brugsanvisningen sammen med instrumentet Sørg for at brugsanvisningen altid følger med ved overdragelse af instrumentet til andre Forbehold for ændringer og fejl 1 3 Produktoplysninger Hilti produkter er beregnet til professionel brug og må kun betjenes efterses og vedligeholdes af autoriseret og instrueret personale Dette personale skal i særdeleshed informeres om de...

Страница 71: ...re omgivelser eller omvendt skal det have tid til at akklimatisere inden det tages i brug Selv om instrumentet er beskyttet mod indtrængen af fugt bør du tørre det af før du lægger det i transportbeholderen Sørg for at instrumentet kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der altid benyttes originale reservedele Dermed sikres størst mulig instrumentsikkerhed Elektriske sikkerhedsforanstaltning...

Страница 72: ...terirum Stik til hovedtelefoner Multifunktionsknap højre USB port til ladekabel Grebsenhedens frigøringsmekanisme 3 2 Oversigt over skærmenhed 2 LED til scannerbatteri LED til mobilnetværk LED til Wi Fi Touchskærm Knappen Menu Knappen Reset Knappen Scan Knappen Home Knappen Tilbage Knappen Søg 3 3 Bestemmelsesmæssig anvendelse Det beskrevne produkt er en scanner Den er beregnet til identifikation ...

Страница 73: ...ilstand Betydning Lyser rødt Batterier oplades Blinker rødt Lav ladetilstand for scannerbatteri 3 7 2 LED til mobilnetværk Tilstand Betydning Lyser blåt Sluttet til netværk Wi Fi LED fra Ikke tilsluttet 3 7 3 LED til Wi Fi Tilstand Betydning Lyser blåt Sluttet til Wi Fi LED fra Ikke tilsluttet 4 Tekniske data 4 1 Instrument Display 4 WVGA TFT LCD 480 x 800 pixel Operativsystem Baseret på Android K...

Страница 74: ...mperatur under opladning 0 45 32 113 Anbefalet opbevaringstemperatur for batterier 20 20 4 68 5 Ibrugtagning 5 1 Samling 5 1 1 Ilægning af batteri 3 1 Åbn batterilåsen 2 Indsæt batteriet 3 Luk batterilåsen 5 1 2 Samling af skærmenhed og grebsenhed 4 1 Tryk på frigøringsmekanismen for at bringe grebsenheden i indgreb i skærmenheden 2 Bring grebsenheden i indgreb i skærmenheden mens du trykker på fr...

Страница 75: ...et Hvis dette ikke er tilfældet beskrives fremgangsmåden ved manuel konfiguration nedenfor 1 Vælg Indstillinger i startskærmbilledet 2 Vælg menupunktet Mere under Trådløs og netværk 3 Vælg menupunktet Mobilnetværk 4 Sæt et flueben ud for Data aktiveret 5 Vælg Navn på adgangspunkt 6 Åbn indstillingsmenuen 7 Vælg Ny APN 8 Angiv navnet på adgangspunktet som du har fået af mobilnetoperatøren i feltet ...

Страница 76: ...ed opbevaring og transport af instrumentet Til transport eller forsendelse af udstyret bør enten Hilti emballagen eller en lignende egnet emballage anvendes I forbindelse med transport anbefales det at grebsenheden adskilles fra scanneren 7 2 Opbevaring Læg ikke instrumentet til opbevaring mens det er vådt Rengør og tør altid instrumentet transportkufferten og tilbehøret før det lægges til lagring...

Страница 77: ...t testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for klasse B digitalt udstyr jf afsnit 15 i FCC reglerne Disse grænser er fastlagt for at sikre rimelig beskyttelse mod skadelige forstyrrelser i beboelsesinstallationer Dette udstyr frembringer bruger og kan udsende radiofrekvensenergi Hvis det ikke installeres og anvendes i overensstemmelse med instruktionsbogen kan det medføre skadelige forsty...

Страница 78: ...014 30 EU fra 20 april 2016 2006 66 EF 2006 95 EF indtil 19 april 2016 2014 35 EU fra 20 april 2016 2011 65 EU Anvendte standarder EN ISO 12100 EN 300 328 V1 8 1 EN 300 440 2 V1 3 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 489 17 V2 1 1 EN 301 489 24 V1 5 1 EN 302 208 2 V1 4 1 Teknisk dokumentation ved Godkendelse elværktøj Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Tyskland Schaan 07 2015...

Страница 79: ... dokumentation Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med verktyget Se till att bruksanvisningen följer med verktyget om detta lämnas till en annan användare Med reservation för ändringar och misstag 1 3 Produktinformation Hilti produkter är avsedda för den yrkesmässiga användaren och får endast användas underhållas och sättas igång...

Страница 80: ... innan du använder det om det flyttats från stark kyla till ett varmare utrymme eller omvänt Även om instrumentet är skyddat mot inträngande fukt bör du torka det torrt innan du lägger ner det i transportväskan Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera instrumentet och använd då endast originalreserv delar Detta garanterar att instrumentets säkerhet upprätthålls Elsäkerhetsåtgärder Undvik att ...

Страница 81: ...s batterifackskåpa Anslutning för hörlurar Multifunktionsknapp höger USB uttag för laddningskabel Greppenhetens låsspärr 3 2 Översikt bildskärmsenheten 2 LED indikator för skannerbatteri LED indikator för mobila nätverk LED indikator för Wi Fi Pekskärm Menyknapp Reset knapp Skanna knapp Home knapp Tillbaka knapp Sök knapp 3 3 Användning enligt föreskrifter Den beskrivna produkten är en skanner Den...

Страница 82: ... Lyser rött Batteriet laddas Blinkar rött Lågt laddningstillstånd för skannerbatteriet 3 7 2 LED indikator för mobila nätverk Status Betydelse lyser blått kontakt med nätet Wi Fi lysdioden är släckt ingen förbindelse 3 7 3 LED indikator för Wi Fi Status Betydelse lyser blått kontakt med Wi Fi lysdioden är släckt ingen förbindelse 4 Teknisk information 4 1 Verktyg Display 4 tums WVGA TFT LCD 480 x ...

Страница 83: ...r laddning 0 45 32 113 Rekommenderad förvaringstemperatur för bat teri 20 20 4 68 5 Före start 5 1 Hopsättning 5 1 1 Sätta i batteriet 3 1 Öppna batterilåset 2 Sätt i batteriet 3 Stäng batterilåset 5 1 2 Sätta samman bildskärmsenheten och greppenheten 4 1 Tryck på låsspärren för att låsa fast greppenheten i bildskärmsenheten 2 Låt greppenheten haka in i bildskärmsenheten medan du håller låsspärren...

Страница 84: ... följande anvisningar för manuell konfigurering 1 På startskärmen väljer du Inställningar 2 Under Trådlöst och nätverk väljer du menyalternativet Mer 3 Välj menyalternativet Mobila nätverk 4 Bocka för Data är aktiverat 5 Välj Åtkomstpunktsnamn 6 Öppna alternativmenyn 7 Välj Nytt APN 8 Anger mobiloperatörens förvalda åtkomstpunktsnamn i fältet APN 9 Spara inställningarna 5 4 Inställning av Wi Fi 1 ...

Страница 85: ...n bör du antingen använda Hilti instrumentlådan eller en likvärdig förpackning Vi rekommenderar att greppenheten transporteras skild från skannern 7 2 Förvaring Förvara inte instrumentet i vått tillstånd Rengör och torka av instrumentet transportfodralet och tillbehören före förvaring Undvik att använda och lagra instrumentet vid mycket hög luftfuktighet På så vis förlängs dess livslängd Vi rekomm...

Страница 86: ...illkoren 11 FCC anvisning gäller i USA IC anvisning gäller i Kanada Anvisning Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla normerna för en digital enhet av klass B enligt FCC reglerna del 15 Värdena är avsedda att ge rimligt skydd mot skadlig strålning i bostadsmiljö Denna utrustning genererar använder och kan avge radiostrålning och kan orsaka störningar i radiokommunikation om den inte in...

Страница 87: ... från 20 april 2016 2006 66 EG 2006 95 EG t o m 19 april 2016 2014 35 EU fr o m 20 april 2016 2011 65 EU Tillämpade standarder EN ISO 12100 EN 300 328 V1 8 1 EN 300 440 2 V1 3 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 489 17 V2 1 1 EN 301 489 24 V1 5 1 EN 302 208 2 V1 4 1 Teknisk dokumentation finns hos Typgodkännande för elverktyg Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Tyskland Schaa...

Страница 88: ...ittaavat näihin kohtanumeroihin 1 2 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen käyttämistä Säilytä käyttöohje aina laitteen mukana Varmista että käyttöohje on mukana kun luovutat laitteen toiselle henkilölle Oikeudet muutoksiin ja virheisiin pidätetään 1 3 Tuotetiedot Hilti tuotteet on tarkoitettu ammattikäyttöön ja niitä saa käyttää huoltaa tai korjata vain valtuutettu...

Страница 89: ... vaurioituneet osat ennen laitteen käyttämistä Jos laite tuodaan kylmästä tilasta lämpimään tai päinvastoin laitteen lämpötilan on annettava tasoittua ennen käyttämistä Vaikka laite on suunniteltu kosteustiiviiksi pyyhi laite kuivaksi ennen kuin laitat sen kuljetuslauk kuun Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkupe räisiä varaosia Siten varmist...

Страница 90: ...hvayksikkö jossa skannausliipaisin Akkulokeron kierrelukitus Kahvayksikön akkulokeron kansi Kuulokeliitäntä Oikea monitoimipainike Latausjohdon USB liitäntä Kahvayksikön lukituksen vapautus 3 2 Näyttöyksikön yhteenveto 2 Skannerin akun LED Matkapuhelinverkon LED WLAN verkon LED Kosketusnäyttö touchscreen Valikkopainike Nollauspainike Skannauspainike Home painike Takaisin painike Hakupainike 3 3 Ta...

Страница 91: ...na Akkuja ladataan Vilkkuu punaisena Skannerin akun alhainen lataustila 3 7 2 Matkapuhelinverkon LED Tila Merkitys Palaa sinisenä Yhdistetty verkkoon WLAN verkkoon LED ei pala Ei yhdistetty 3 7 3 WLAN verkon LED Tila Merkitys Palaa sinisenä Yhdistetty WLAN verkkoon LED ei pala Ei yhdistetty 4 Tekniset tiedot 4 1 Laite Näyttö 4 tuumainen WVGA TFT LCD 480 x 800 pikseliä Käyttöjärjestelmä Android käy...

Страница 92: ...sen aikana 0 45 32 113 Akkujen suositeltu varastointilämpötila 20 20 4 68 5 Käyttöönotto 5 1 Kokoaminen 5 1 1 Akun kiinnitys 3 1 Avaa akun lukitus 2 Kiinnitä akku paikalleen 3 Sulje akun lukitus 5 1 2 Näyttöyksikön ja kahvayksikön yhdistäminen 4 1 Paina lukituksen vapautinta lukitaksesi kahvayksikön näyttöyksikköön 2 Pidä lukituksen vapautinta painettuna ja lukitse kahvayksikkö paikalleen näyttöyk...

Страница 93: ...rkko ja verkot valikkokohta Lisää 3 Valitse valikkokohta Matkapuhelinverkot 4 Aseta kohtaan Tiedot käytössä väkänen 5 Valitse Yhteyspisteet 6 Hae näyttöön vaihtoehtovalikko 7 Valitse Uusi APN 8 Kirjoita kenttään APN matkapuhelinoperaattorin antama yhteyspisteen nimi 9 Tallenna asetukset 5 4 WLAN yhteyden luominen 1 Valitse käynnistysnäytöstä Asetukset 2 Valitse WLAN Käytettävissä olevat matkapuhel...

Страница 94: ...sikön skannerista 7 2 Varastointi Älä varastoi laitetta märkänä Kuivaa ja puhdista laite kuljetuslaukku ja lisävarusteet ennen varastointia Vältä laitteen käyttöä ja varastointia erittäin kosteassa Siten pidennät käyttöikää Varastointia varten suositamme että irrotat kahvayksikön skannerista Laitteen pitkän varastoinnin tai pitkän kuljettamisen jälkeen tarkasta laitteen moitteeton toiminta Ota huo...

Страница 95: ...van riittävä suoja häiritsevältä säteilyltä asutusalueilla käytettäessä Tämäntyyppiset laitteet synnyttävät ja käyttävät korkeataajuuksia ja voivat myös säteillä niitä Siksi ne voivat ohjeiden vastaisesti asennettaessa tai käytettäessä aiheuttaa radio ja televisiovastaanoton häiriöitä Häiriöttömyyttä ei voida taata kaikissa asennuksissa Jos laite aiheuttaa radio tai televisiovastaanotossa häiriöit...

Страница 96: ... 2011 65 EY Sovellettavat standardit EN ISO 12100 EN 300 328 V1 8 1 EN 300 440 2 V1 3 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 489 17 V2 1 1 EN 301 489 24 V1 5 1 EN 302 208 2 V1 4 1 Tekninen dokumentaatio Sähkötyökalujen hyväksyntä Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Saksa Schaan 07 2015 Paolo Luccini Head of BA Quality and Process Management Business Area Electric Tools Accessori...

Страница 97: ...ét szolgáló szakaszban a jelmagyarázat számai ezekre a pozíciószámokra utalnak 1 2 A dokumentumról Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el a használati utasítást Ezt a használati utasítást mindig tartsa egy helyen a géppel A gépet csak a használati utasítással együtt adja tovább A változtatások és nyomdahibák jogát fenntartjuk 1 3 Termékinformációk A Hilti termékeket kizárólag szakember által...

Страница 98: ...a meg Amikor alacsony hőmérsékletű helyről egy melegebb hőmérsékletű helyre viszi a készüléket vagy fordítva akkor bekapcsolás előtt hagyja a készüléket a környezet hőmérsékletéhez igazodni A készülék ugyan nedvesség behatolása ellen védett de mindig törölje szárazra mielőtt a szállítótáskába elteszi A készüléket csak szakképzett személyzet javíthatja kizárólag eredeti pótalkatrészek felhaszná lás...

Страница 99: ...ség Vonalkód leolvasó modul Kamera Be ki készenlét gomb Bal oldali funkciógomb Szkennelés indító A szkennelés indító kézi egysége Akkurekesz csavaros rögzítése A kézi egység akkurekeszének fedele Fejhallgató bemenet Jobb oldali funkciógomb A töltőkábel USB aljzata A kézi egység kioldása 3 2 A képernyő modul áttekintése 2 A szkenner akkujához tartozó LED Mobilhálózati LED A WLAN hálózathoz tartozó ...

Страница 100: ...lózattal és a WLAN hálózattal kapcsolatos LED ek 3 7 1 Szkenner akku Állapot Jelentés Vörös fénnyel világít Az akkuk töltődnek Vörös fénnyel villog a szkenner akkujának alacsony a töltöttségi szintje 3 7 2 Mobilhálózati LED Állapot Jelentés Kék színnel világít a hálózathoz WLAN hálózathoz csatlakozik A LED nem világít nem csatlakozik 3 7 3 A WLAN hálózathoz tartozó LED Állapot Jelentés Kék színnel...

Страница 101: ...lási hőmérséklet 25 60 13 140 Hőmérséklet a töltés alatt 0 45 32 113 Az akkuk javasolt tárolási hőmérséklete 20 20 4 68 5 Üzembe helyezés 5 1 Összeszerelés 5 1 1 Az akku behelyezése 3 1 Nyissa ki az akku reteszelését 2 Helyezze be az akkut 3 Zárja az akku reteszelését 5 1 2 A képernyő modul és a kézi egység összeszerelése 4 1 A kézi egység rögzítéséhez nyomja meg a képernyő modulon a kioldógombot ...

Страница 102: ...sza a következő elemet a kezdőképernyőn Beállítások 2 A z Vezeték nélküli és mobilhálózat alatt válassza a következő menüpontot Részletek 3 Válassza a következő menüpontot Mobilhálózat 4 Jelölje be a következő jelölőnégyzetet Adatok aktiválása 5 Válassza a következő lehetőséget Hozzáférési pontok 6 Nyissa meg az Opciók menüt 7 Válassza a következő lehetőséget Új APN 8 Adja meg a hozzáférési pont m...

Страница 103: ...sa vagy tárolása közben vegye ki a gépből az akkut A felszerelés szállításához illetve elküldéséhez Hilti szállítókoffert vagy ezzel egyenértékű csomagolást használjon A szállításhoz javasoljuk hogy a kézi egységet a szkennerről válassza le 7 2 Raktározás Ne tárolja a készüléket nedves állapotban Tárolás előtt mindig tisztítsa és szárítsa meg a készüléket a koffert és a tartozékokat Ne tárolja vag...

Страница 104: ...udnivalók csak az USA esetén IC Tudnivalók csak Kanada esetén Információ Ez a készülék a tesztek során betartotta a 15 fejezetben a B osztályú digitális készülékekre megadott FCC rendelkezések határértékeit Ezek a határértékek a lakóterületen történő alkalmazáskor elegendő védelmet nyújtanak a zavaró sugárzással szemben Az ilyen jellegű készülékek nagyfrekvenciát hoznak létre és használnak és azt ...

Страница 105: ...0 EU 2016 április 20 tól 2006 66 EK 2006 95 EK 2016 április 19 ig 2014 35 EU 2016 április 20 tól 2011 65 EU Alkalmazott szabványok EN ISO 12100 EN 300 328 V1 8 1 EN 300 440 2 V1 3 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 489 17 V2 1 1 EN 301 489 24 V1 5 1 EN 302 208 2 V1 4 1 Műszaki dokumentáció Elektromos kéziszerszámok engedélyezése Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Németorszá...

Страница 106: ...dokiem produktu numery zawarte w legendzie odwołują się do tychże numerów pozycji 1 2 O niniejszej dokumentacji Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie przeczytać instrukcję obsługi Niniejszą instrukcję obsługi przechowywać zawsze z urządzeniem Urządzenie przekazywać innym użytkownikom wyłącznie z instrukcją obsługi Zmiany i błędy zastrzeżone 1 3 Informacje o produkcie Produkty Hilti prze...

Страница 107: ...ą anteną i lub innym nadajnikiem 2 1 4 Ogólne środki bezpieczeństwa Mechaniczne środki bezpieczeństwa Urządzenie należy starannie konserwować Kontrolować czy ruchome części urządzenia funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane czy części nie są popękane ani uszkodzone w takim stopniu iż mogłoby to mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie urządzenia Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy...

Страница 108: ... stykami akumulatorów lub prostowników może prowadzić do poparzeń oraz pożaru Wymagania stawiane użytkownikowi Należy być czujnym uważać na to co się robi i do pracy przy użyciu urządzenia przystępować z rozwagą Nie należy używać urządzenia będąc zmęczonym lub znajdując się pod wpływem narkotyków alkoholu lub lekarstw Chwila nieuwagi podczas eksploatacji urządzenia może prowadzić do poważnych obra...

Страница 109: ...adowania temperatura w pomieszczeniu nie powinna przekraczać zakresu od 0 do 45 C Akumulator w skanerze oraz akumulator w uchwycie zasilają system Akumulator w uchwycie zasila wyłącznie czytnik RFID Wskaźnik stanu naładowania akumulatora w systemie Android oraz dioda LED stanu wskazuje tylko stan naładowania akumulatora skanera Oba akumulatory ładuje się razem za pomocą dostarczonego adaptera do ł...

Страница 110: ...adowania 100 240 V 50 60 Hz Napięcie wyjściowe adaptera do ładowania 5 V Prąd ładowania 2 A 4 4 Rodzaje połączenia Wi Fi 802 11a b g n Bluetooth V2 1 EDR Sieć komórkowa GSM GPRS EDGE 850 MHz 900 MHz 1 800 MHz 1 900 MHz Sieć komórkowa UMTS HSPA 850 MHz 900 MHz 1 900 MHz 2 100 MHz 4 5 Warunki otoczenia Temperatura robocza 0 45 32 113 Temperatura składowania 25 60 13 140 Temperatura w trakcie procesu...

Страница 111: ...go urządzenia w tryb czuwania nacisnąć krótko przycisk Wł Wył Tryb czuwania lub przycisk Home 4 W celu przejścia z trybu czuwania do stanu włączenia nacisnąć przycisk Wł Wył Tryb czuwania 5 3 Konfiguracja sieci komórkowej Wskazówka Aby umożliwić użytkowanie skanera w sieci komórkowej wymagana jest karta SIM którą można otrzymać od operatora sieci komórkowej 5 3 1 Konfiguracja karty SIM Wskazówka Z...

Страница 112: ...enie i suszenie Do czyszczenia urządzenia używać tylko czystej i miękkiej ściereczki W razie potrzeby zwilżyć ściereczkę czystym alkoholem lub wodą Wskazówka Do czyszczenia używać wyłącznie alkoholu lub wody Inne płyny mogą uszkodzić elementy z tworzywa sztucznego 6 2 Utrzymanie urządzenia we właściwym stanie technicznym W celu bezpiecznej pracy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i mate...

Страница 113: ...atybilne Stosować kompatybilne tagi Hilti Skaner nie wykrywa kodów kreskowych Zabrudzony lub uszkodzony kod kreskowy Wymienić kod kreskowy Brak łączności Wi Fi Nieskonfigurowana sieć Wi Fi Skonfigurować sieć Wi Fi Strona 106 Brak zasięgu sieci Zmienić lokalizację Brak łączności z siecią ko mórkową Brak karty SIM lub nieskonfiguro wana sieć komórkowa Skonfigurować kartę SIM Strona 106 Brak zasięgu ...

Страница 114: ...ie to spełnia wymagania wynikające z paragrafu 15 przepisów FCC oraz RSS 210 IC Aby uruchomić urządzenie spełnione muszą być dwa poniższe warunki Urządzenie nie powinno wytwarzać żadnego szkodliwego promieniowania Urządzenie musi przyjmować każde promieniowanie łącznie z promieniowaniami powodującymi niepo żądane reakcje 12 Deklaracja zgodności WE Producent Hilti Aktiengesellschaft Feldkircherstra...

Страница 115: ...ektronarzędzi do użytku Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Niemcy Schaan 07 2015 Paolo Luccini Head of BA Quality and Process Management Business Area Electric Tools Accessories Edward Przybylowicz Head of BU Measuring Systems BU Measuring Systems ...

Страница 116: ... изделия номера в экспли кации указывают на эти номера позиций 1 2 Об этом документе Перед началом работы обязательно изучите руководство по эксплуатации Всегда храните данное руководство по эксплуатации рядом с устройством При смене владельца обязательно передавайте руководство по эксплуатации вместе с устрой ством Право на внесение технических изменений и ошибки сохраняется 1 3 Информация об изд...

Страница 117: ...о в самолетах Запрещается использовать устройство вблизи беременных или лиц использующих кардио стимуляторы Категорически запрещается направлять устройство на себя или на людей поблизости Эксплуатация устройства с другой антенной и или другим передатчиком запрещена 2 1 4 Общие меры безопасности Меры безопасности для механического оборудования Тщательно следите за состоянием устройства Проверяйте б...

Страница 118: ...рыва Никогда не используйте и не заряжайте поврежденные аккумуляторы например аккумуляторы с трещинами сломанными частями погнутыми вдавленными и или вытянутыми контактами Неиспользуемые аккумуляторы зарядные устройства храните вдали от скрепок монет клю чей гвоздей винтов и других мелких металлических предметов которые могут стать при чиной замыкания их контактов Короткое замыкание контактов акку...

Страница 119: ...ручная петля PDA 60 руководство по эксплуатации Допущенные нами запасные части расходные материалы и принадлежности для данного изделия спрашивайте в ближайшем сервисном центре Hilti или смотрите на www hilti com 3 6 Аккумуляторы Указание Заряжайте аккумуляторы при комнатной температуре чтобы обеспечить как можно более долгий срок службы При зарядке избегайте температуры вне диапазона 0 45 C Аккум...

Страница 120: ...ыходная мощность ВЧ до 33 дБм ERP Протокол EPC Class 1 пок 2 ISO IEC 18000 6C 4 3 Электропитание Литий ионный аккумулятор для сканера 3 7 В 2 26 А ч Литий ионный аккумулятор для ручки 3 7 В 4 40 А ч Электропитание зарядного устройства 100 240 В 50 60 Гц Выходное напряжение зарядного устройства 5 В Зарядный ток 2 A 4 4 Виды соединения WLAN 802 11a b g n Bluetooth V2 1 EDR Сотовая связь GSM GPRS EDG...

Страница 121: ...ния удерживайте нажатой кнопку Вкл Выкл Спящий режим до тех пор пока не появится диалог для подтверждения соответствующего действия подтвердите его 3 Для переключения из включенного состояния в спящий режим коротко нажмите кнопку Вкл Выкл Спящий режим или кнопку Home 4 Для переключения из спящего режима во включенное состояние нажмите кнопку Вкл Выкл Спящий режим 5 3 Установка соединения с сетью с...

Страница 122: ...а 5 6 Установка программного обеспечения Если устройство имеет интернет соединение будет автоматически предложено установить последнюю версию программного обеспечения для приложений Hilti предусмотренных для данного устройства В строке состояния на экране появится соответствующий символ Если этого не произойдет в течение 2 3 минут действуйте следующим образом Проверьте интернет соединение Перезапу...

Страница 123: ...которые не указаны в этой таблице или которые вы не можете устранить самостоятельно обращайтесь в ближайший сервисный центр Hilti Service Неисправность Возможная причина Решение Сканер не включается Аккумулятор в сканере и или в ручке недостаточно заряжен ы Подсоединить зарядное устройство См пункт Аккумуляторы страница 114 Аккумулятор разряжается уже через короткое время эксплуатации Аккумулятор ...

Страница 124: ...о при определенных обстоятельствах не возникнут помехи В случае если устройство вызывает помехи радио и телеприему что можно определить сопоставив моменты появления и исчезновения помех с включением и отключением устройства помехи можно устранить одним из перечисленных ниже способов Перенастройте или переместите приемную антенну Увеличьте расстояние между устройством и приемником Подсоедините устр...

Страница 125: ...01 489 24 V1 5 1 EN 302 208 2 V1 4 1 Техническая документация Zulassung Elektrowerkzeuge допуск электроинструмен тов Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Германия Schaan 07 2015 Паоло Луччини Paolo Luccini Руководитель отдела управления качеством и технологическими процессами подразделение Электроинструменты и принадлежности Эдвард Пржибылович Edward Przybylowicz Руково...

Страница 126: ...1 2 O této dokumentaci Před uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte návod k obsluze Tento návod k obsluze ukládejte vždy u přístroje Jiným osobám předávejte přístroj pouze s návodem k obsluze Změny a omyly vyhrazeny 1 3 Informace o výrobku Výrobky Hilti jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat ošetřovat a provádět jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný personál Ten...

Страница 127: ...í nebo naopak nechte přístroj před použitím aklimatizovat Přestože je přístroj chráněný proti vlhkosti před uložením do přepravního obalu ho do sucha otřete Přístroj svěřujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným pracovníkům kteří mají k dispozici originální náhradní díly Tak zajistíte že přístroj bude i po opravě bezpečný Elektrická bezpečnostní opatření Zabraňte zkratu akumulátoru Před nasazen...

Страница 128: ...v jednotce držadla Zdířka pro připojení sluchátek Multifunkční tlačítko pravé USB zdířka pro nabíjecí kabel Odjištění jednotky držadla 3 2 Přehled jednotky displeje 2 LED pro akumulátor skeneru LED pro mobilní síť LED pro WLAN Dotyková obrazovka Tlačítko menu Resetovací tlačítko Tlačítko skenování Tlačítko home Tlačítko zpět Tlačítko vyhledávání 3 3 Použití v souladu s určeným účelem Popsaný výrob...

Страница 129: ...tor skeneru Stav Význam Svítí červeně Akumulátory se nabíjejí Bliká červeně Málo nabitý akumulátor skeneru 3 7 2 LED pro mobilní síť Stav Význam Svítí modře Spojení se sítí WLAN LED nesvítí Bez spojení 3 7 3 LED pro WLAN Stav Význam Svítí modře Spojení s WLAN LED nesvítí Bez spojení 4 Technické údaje 4 1 Přístroj Displej Čtyřpalcový WVGA TFT LCD 480 800 pixelů Operační systém Na bázi Android Třída...

Страница 130: ... nabíjení 0 45 32 113 Doporučená teplota pro skladování akumulátorů 20 20 4 68 5 Uvedení do provozu 5 1 Sestavení 5 1 1 Nasazení akumulátoru 3 1 Odjistěte zajištění akumulátoru 2 Nasaďte akumulátor 3 Zajistěte zajištění akumulátoru 5 1 2 Spojení jednotky displeje a jednotky držadla 4 1 Stiskněte odjištění aby jednotka držadla zaskočila do jednotky displeje 2 Se stisknutým odjištěním nechte jednotk...

Страница 131: ...ení 2 Pod Bezdrátový přenos a sítě zvolte položku menu Více 3 Zvolte položku menu Mobilní sítě 4 Zaškrtněte Aktivovaná data 5 Zvolte Přístupové body 6 Vyvolejte menu s volbami 7 Zvolte Nový APN 8 V políčku APN zadejte název přístupového bodu poskytnutý mobilním operátorem 9 Nastavení uložte 5 4 Nastavení WLAN 1 Na úvodní obrazovce zvolte Nastavení 2 Zvolte WLAN Zobrazí se dostupné sítě 3 Zvolte sv...

Страница 132: ...řed skladováním přístroj transportní kufr a příslušenství vyčistěte Přístroj nepoužívejte a neskladujte při příliš vysoké vlhkosti vzduchu Při dodržování se prodlouží životnost Při skladování doporučujeme sejmout ze skeneru jednotku držadla Po delším skladování nebo delší přepravě přístroj před použitím zkontrolujte zda správně funguje Při skladování vybavení dbejte na stanovené teplotní meze zejm...

Страница 133: ...oblastech Přístroje tohoto druhu vytvářejí a používají vysoké frekvence a mohou je také vyzařovat Mohou proto v případě že nejsou instalovány a používány podle návodů způsobovat rušení příjmu rozhlasu Nicméně nemůže být zaručeno že se při určité instalaci nemohou vyskytnout žádná rušení Pokud by tento přístroj způsoboval rušení rádia a televize což lze zjistit jejich vypnutím a opětovným zapnutím ...

Страница 134: ...normy EN ISO 12100 EN 300 328 V1 8 1 EN 300 440 2 V1 3 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 489 17 V2 1 1 EN 301 489 24 V1 5 1 EN 302 208 2 V1 4 1 Technická dokumentace u Schválení elektrických zařízení Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Německo Schaan 07 2015 Paolo Luccini Head of BA Quality and Process Management Business Area Electric Tools Accessories Edward Przybylowicz ...

Страница 135: ...s prehľadom výrobku odkazujú čísla legendy na tieto čísla pozícií 1 2 O tejto dokumentácii Pred uvedením do prevádzky si bezpodmienečne prečítajte návod na obsluhu Tento návod na obsluhu vždy odkladajte pri prístroji Iným osobám odovzdávajte prístroj len s návodom na obsluhu Právo na zmeny a omyly je vyhradené 1 3 Informácie o výrobku Výrobky značky Hilti sú určené pre profesionálneho používateľa ...

Страница 136: ...cné bezpečnostné opatrenia Mechanické bezpečnostné opatrenia Prístroj starostlivo udržiavajte Skontrolujte či pohyblivé časti prístroja bezchybne fungujú a nezasekávajú sa či nie sú zlomené alebo poškodené tak že to ovplyvňuje fungovanie prístroja Skôr než budete prístroj používať nechajte poškodené časti opraviť Ak prístroj prenesiete z veľkého chladu do teplejšieho prostredia alebo opačne mali b...

Страница 137: ...v Aj moment nepozornosti pri používaní prístroja môže viesť k vzniku závažných poranení Uistite sa že úchopová jednotka je zaskočená Dbajte na všetky varovné hlásenia a upozornenia skenera Preprava Dodržiavajte osobitné smernice na prepravu skladovanie a prevádzku lítium iónových akumulátorov 3 Opis 3 1 Prehľad výrobku 1 Čítacia jednotka pre RFID Modul skenovania čiarových kódov Kamera Tlačidlo na...

Страница 138: ...napája výlučne čítaciu jednotku pre RFID Indikátor stavu batérie v systéme Android ako aj stavová LED dióda udávajú len stav nabitia akumulátora v skeneri Obidva akumulátory sa nabíjajú spoločne dodávaným nabíjacím adaptérom Pri úplne vybitých akumulátoroch je doba nabíjania až 10 hodín 3 7 LED diódy pre stav akumulátora v skeneri stav mobilnej siete a siete WLAN 3 7 1 Akumulátor v skeneri Stav Vý...

Страница 139: ...z 900 MHz 1 800 MHz 1 900 MHz Mobilná sieť UMTS HSPA 850 MHz 900 MHz 1 900 MHz 2 100 MHz 4 5 Podmienky v prostredí Prevádzková teplota 0 45 32 113 Teplota pri skladovaní 25 60 13 140 Teplota počas procesu nabíjania 0 45 32 113 Odporúčaná teplota skladovania akumulátorov 20 20 4 68 5 Uvedenie do prevádzky 5 1 Zostavenie 5 1 1 Vloženie akumulátora 3 1 Otvorte zaisťovací mechanizmus akumulátora 2 Vlo...

Страница 140: ...Na používanie skenera v mobilnej sieti je potrebná karta SIM ktorú si môžete zaobstarať u mobilného operátora 5 3 1 Konfigurácia karty SIM Upozornenie Spravidla sa dajú informácie potrebné na konfigurovanie automaticky prečítať z karty SIM takže nie je potrebný žiadny zásah zo strany používateľa Pre ostatné prípady je postup pri manuálnom konfigurovaní opísaný ďalej v texte 1 Na úvodnej obrazovke ...

Страница 141: ...istenie používajte výlučne alkohol alebo vodu Iné kvapaliny by mohli poškodiť plastové časti prístroja 6 2 Oprava Na bezpečnú prevádzku používajte len originálne náhradné diely a spotrebné materiály Nami schválené náhradné diely spotrebné materiály a príslušenstvo pre váš výrobok nájdete vo vašom centre Hilti alebo na stránke www hilti com 7 Preprava a skladovanie 7 1 Preprava POZOR Nebezpečenstvo...

Страница 142: ...astavená žiadna mo bilná sieť Vykonajte konfiguráciu kartu SIM strana 135 Žiadny príjem siete Zmeňte stanovisko 9 Likvidácia Náradie značky Hilti je z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie V mnohých krajinách firma Hilti odoberie vaše staré náradie na recykláciu Opýtajte sa na to v zákazníckom s...

Страница 143: ...hode ES Výrobca Hilti Aktiengesellschaft Feldkircherstrasse 100 9494 Schaan Lichtenštajnsko Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme že tento výrobok je v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami Označenie Skener Typové označenie AI S1 4 Generácia 02 Rok výroby 2015 Aplikované smernice 1999 5 ES 2004 108 ES do 19 apríla 2016 2014 30 EÚ od 20 apríla 2016 2006 66 ES 2006 95 ES do 19 apríla 2016 2014 3...

Страница 144: ...mantasyon için Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz Bu kullanım kılavuzunu daima aletle birlikte muhafaza ediniz Aleti üçüncü kişilere sadece kullanım kılavuzu ile birlikte veriniz Değişiklik ve hata yapma hakkı saklıdır 1 3 Ürün bilgileri Hilti ürünleri profesyonel kullanıcıların kullanımı için öngörülmüştür ve sadece yetkili personel tarafından kullanılabilir ve bakımı yapılab...

Страница 145: ...düşük olduğu bir ortamdan daha sıcak bir ortama getirildiğinde veya tam tersi olduğunda ortam şartlarına uygun sıcaklığa ulaşana kadar beklenmelidir Alet içine nem girmesine karşı korumalı olmasına rağmen taşıma çantasına yerleştirmeden önce aleti silerek kurulamanız gerekir Aletin onarımı sadece nitelikli uzman personel tarafından ve sadece orijinal yedek parçalar kullanılarak yapılmalıdır Böylec...

Страница 146: ...pağı Kulaklık bağlantı yuvası Sağ çok fonksiyonlu tuşu Şarj kablosu için USB bağlantı yuvası Tutamak ünitesi kilit açma düzeneği 3 2 Ekran ünitesine genel bakış 2 Tarayıcı aküsü için LED Mobil sinyal ağı için LED WLAN için LED Dokunmatik ekran Menü tuşu Sıfırlama düğmesi Tarama tuşu Home tuşu Geri tuşu Arama tuşu 3 3 Usulüne uygun kullanım Tanımlanan ürün bir tarayıcıdır Bu alet bir barkodla veya ...

Страница 147: ...nlamı Kırmızı yanıyor Aküler şarj ediliyor Kırmızı yanıp sönüyor Tarayıcı aküsünün düşük şarj durumu 3 7 2 Mobil sinyal ağı için LED Durum Anlamı Mavi yanıyor Ağ WLAN bağlantısı kuruldu LED yanmıyor Bağlı değil 3 7 3 WLAN için LED Durum Anlamı Mavi yanıyor WLAN bağlantısı kuruldu LED yanmıyor Bağlı değil 4 Teknik veriler 4 1 Alet Gösterge 4 inç WVGA TFT LCD 480 x 800 piksel İşletim sistemi Android...

Страница 148: ...Aküler için önerilen depolama sıcaklığı 20 20 4 68 5 Çalıştırma 5 1 Birleştirme 5 1 1 Akünün yerleştirilmesi 3 1 Akü kilidini açınız 2 Aküyü yerleştiriniz 3 Akü kilidini kapatınız 5 1 2 Ekran ünitesinin ve tutamak ünitesinin birleştirilmesi 4 1 Tutamak ünitesini ekran ünitesine takmak için kilit açma düzeneğine bastırınız 2 Kilit açma düzeneğine basılı iken tutamak ünitesini ekran ünitesine yerleş...

Страница 149: ...anmıştır 1 Başlangıç ekranında Ayarlar seçeneğini seçiniz 2 Kablosuz ağlar altında Daha fazlası menü noktasını seçiniz 3 Mobil sinyal ağları menü noktasını seçiniz 4 Veriler etkinleştirildi seçeneğine bir onay işareti koyunuz 5 Erişim noktaları seçeneğini seçiniz 6 Seçenekler menüsünü çağırınız 7 Yeni APN seçeneğini seçiniz 8 APN alanına mobil sinyal sağlayıcısı tarafından hazırlanan erişim noktas...

Страница 150: ...ması ve taşınması sırasında akü çıkarılmalıdır Ekipmanın gönderilmesi veya nakliyesi için Hilti ambalajını veya eş değerdeki bir ambalajı kullanınız Nakliye sırasında tutamak ünitesini tarayıcıdan ayırmanız önerilir 7 2 Depolama Aleti ıslak yerlerde muhafaza etmeyiniz Alet taşıma çantası ve aksesuar depolanmadan önce kurutulmalı ve temizlenmelidir Aleti çok nemli ortamlarda çalıştırmayınız ve depo...

Страница 151: ...CC uyarısı ABD de geçerli IC uyarısı Kanada da geçerli Uyarı Bu alet testlerde B sınıfı için ön görülmüş olan FCC yönergelerinin bölüm 15 de bulunan sınır değer lerine uymaktadır Bu sınır değerleri yerleşim yerlerindeki kurulumlarda zararlı ışınlardan korunmayı öngörmektedir Bu tür alaetler yüksek frekanslar üretir ve kullanır ve aynı zamanda yansıtabilir Bundan dolayı eğer talimatlara uygun bir ş...

Страница 152: ...16 dan itibaren 2006 66 EG 2006 95 AB 19 Nisan 2016 ya kadar 2014 35 AB 20 Nisan 2016 dan itibaren 2011 65 EU İlgili normlar EN ISO 12100 EN 300 328 V1 8 1 EN 300 440 2 V1 3 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 489 17 V2 1 1 EN 301 489 24 V1 5 1 EN 302 208 2 V1 4 1 Teknik dokümantasyon Zulassung Elektrowerkzeuge Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Almanya Schaan 07 2015 Paolo ...

Страница 153: ...호는 상기 항목 번호를 나타냅니다 1 2 본 문서에 대해 처음 이 제품을 사용하기 전에 본 사용설명서를 반드시 읽으십시오 이 사용설명서는 항상 기기와 함께 보관하십시오 기기를 다른 사람에게 양도할 때는 사용설명서도 반드시 함께 넘겨주십시오 사전 고지 없이 변경될 수 있으며 내용상의 오류에 대해서는 책임지지 않습니다 1 3 제품 정보 Hilti 제품은 전문가용으로 설계되어 있으며 허가받은 자격을 갖춘 작업자만 조작 정비 및 수리할 수 있습니다 이 기술자는 발생할 수 있는 위험에 대해 특별 교육을 받은 상태여야 합니다 교육을 받지 않은 사람이 제품을 부적절하게 취급하거나 규정에 맞지 않게 사용할 경우에는 기기와 그 보조기구에 의해 부상을 당할 위험이 있습니다 형식 라벨에 있는 명칭 및 일련 번호를 다음과 같은 ...

Страница 154: ...이스에 보관하기 전에 잘 닦아서 기기가 건조함을 유지하도록 하십시오 기기는 반드시 자격이 있는 전문 기술자에 의해 순정 대체부품만을 이용하여 수리해야 합니다 이렇게 함으로써 기기의 안전성을 보장할 수 있습니다 전기 관련 안전 지침 배터리가 단락되지 않도록 하십시오 배터리를 삽입하기 전에 배터리 접점과 기기의 접점에 이물질이 없는지 확인하십시오 배터리의 접점이 단락될 경우 화재 위험 폭발 위험 및 부식 위험이 있습니다 배터리에 습기가 스며들지 않도록 주의하십시오 습기가 유입될 경우 단락 또는 화학 반응을 초래하고 화상 또는 화재가 야기될 수 있습니다 배터리를 충전기에 삽입하기 전에 배터리 외부 표면이 깨끗하고 건조한지 확인하십시오 충전기의 사용설명서에 유의하십시오 기기를 운송하거나 장시간 동안 보관할 경우 배...

Страница 155: ... 네트워크용 LED WLAN용 LED 터치 스크린 메뉴 버튼 리셋 버튼 스캔 버튼 홈 버튼 뒤로 버튼 검색 버튼 3 3 규정에 맞는 사용 기술된 제품은 스캐너입니다 바코드 또는 RFID 태그로 표시되어 있는 작동 설비를 식별하고 관리하는 데 적합합니다 3 4 소프트웨어 기능 본 스캐너는 안드로이드 운영 체제를 사용합니다 작동은 원칙적으로 일반 휴대폰에서 알려진 안드로이드 표준에 따라 이루어집니다 장치 기능은 앱을 통해 사용자에게 제공됩니다 Hilti에서 인증받지 않은 앱을 스캐너에 설치하지 않기를 권장합니다 인증받지 않은 앱은 Hilti 고객 서비스를 통해 지원되지 않으며 스캐너의 수리 또는 유지보수 작업 시 삭제됩니다 본 스캐너는 Hilti ON Track 시스템 솔루션 범위 내에서 사용하도록 규정되어 있...

Страница 156: ...지 않음 3 7 3 WLAN용 LED 상태 의미 청색 점등 WLAN에 연결됨 LED 꺼짐 연결되지 않음 4 기술 제원 4 1 기기 표시기 4 인치 WVGA TFT LCD 480 x 800 화소 운영 체제 안드로이드 기반 보호 등급 IEC 60529에 준하는 IP 54 먼지 및 수분 방지 기능 카메라 CMOS 5 0 메가 픽셀 자동 초점 및 플래시 기능 배터리 포함 무게 600g 21 2oz 배터리 미포함 무게 230g 8 1oz 바코드 스캐너 2D 이미지 4 2 RFID 판독 유닛 주파수 범위 UHF ETSI 865MHz 868MHz 주파수 범위 UHF FCC 902MHz 928MHz 작업 가능거리 0m 6m 0 ft 19 ft 10 in HF 출력단자에서의 출력 최대 33 dBm ERP 프로토콜 EPC C...

Страница 157: ...리를 삽입하십시오 3 배터리 잠금장치를 닫으십시오 5 1 2 화면장치 및 손잡이 조립 4 1 손잡이를 화면장치에 고정시킬 수 있도록 잠금 해제장치를 누르십시오 2 잠금 해제장치를 누른 상태에서 손잡이를 화면장치에 고정시키십시오 3 고리를 통해 핸드 스트랩을 당기십시오 4 보호용 호일을 제거하십시오 5 1 3 화면장치에 SIM 카드 끼우기 5 지침 SIM 카드를 끼우는 작업은 휴대폰 네트워크에서 스캐너를 사용하는 경우에만 요구됩니다 1 손잡이를 분리하십시오 2 배터리 잠금장치를 여십시오 3 배터리를 분리하십시오 4 SIM 카드를 끼우십시오 5 배터리를 삽입하십시오 6 배터리 잠금장치를 닫으십시오 7 손잡이를 장착하십시오 5 2 켜기 끄기 및 스탠바이 모드 1 스캐너를 켜려면 ON OFF Standby 버튼을 ...

Страница 158: ... 옵션 메뉴를 불러오십시오 7 새 APN 를 선택하십시오 8 휴대폰 서비스 제공업체에서 제공하는 액세스 포인트명을 APN 영역에 기입하십시오 9 설정 내역을 저장하십시오 5 4 WLAN 설치 1 시작 화면에서 세팅 를 선택하십시오 2 WLAN 를 선택하십시오 사용 가능한 네트워크가 표시됩니다 3 네트워크를 선택하십시오 지침 이미 설치된 WLAN 설정을 변경하고자 하는 경우 옵션이 나타날 때까지 네트워크 기호를 터치하십시오 4 연결 데이터를 입력하십시오 5 5 배터리 충전 6 1 손잡이 및 스캐너를 연결하여 손잡이에서도 배터리가 충전되도록 하십시오 2 화면장치에서 USB 단자의 커버를 여십시오 3 충전어댑터의 USB 컨넥터를 USB 단자에 연결하십시오 4 충전어댑터를 전원에 연결하십시오 5 배터리가 완전히 충...

Страница 159: ...작동 및 보관을 피하십시오 이를 통해 수명이 연장됩니다 보관할 때에는 스캐너에서 손잡이를 분리할 것을 권장합니다 장기 보관 또는 장기 운송 후에는 기기를 사용하기 전에 기기가 제대로 작동하는지 점검하십시오 기기 보관 시 특히 온도차가 심한 경우 및 기기를 자동차 내부에 보관할 경우에는 허용 온도한계값에 유의하십시오 8 문제 발생 시 도움말 본 도표에 제시되어 있지 않거나 스스로 해결할 수 없는 문제가 발생한 경우 Hilti Service에 문의해주십시오 장애 예상되는 원인 해결책 스캐너가 시작되지 않음 스캐너 그리고 또는 손잡이에 있는 배터리가 충분하게 충전되지 않음 충전어댑터를 연결하십시오 배터리 를 참조하십시오 페이지 150 잠깐 동안 작동된 후 배터리가 방전되었음 배터리가 불량이거나 노후됨 또는 최대 ...

Страница 160: ...고 생성하며 또한 이 고주파수를 방출할 수도 있습니다 해당 지침에 따라 설치하고 조작하지 않을 경우 이로 인해 라디오 수신의 장애를 일으킬 수 있습니다 하지만 특정한 지점에 설치하는 경우 장애가 일어나지 않는다는 것을 보장할 수는 없습니다 이 기기가 라디오 또는 텔레비전 수신 장애의 원인이 될 경우 기기의 전원을 껐다가 다시 켜서 확인할 수 있음 사용자는 다음과 같은 조치를 통해 장애를 제거할 수 있습니다 수신 안테나를 다시 고정시키거나 위치를 옮깁니다 기기와 리시버 사이의 간격을 넓힙니다 기기를 리시버가 연결된 회로와 다른 회로의 소켓에 연결합니다 귀하의 딜러 또는 라디오 텔레비전 전문 기술자에게 연락 지침 Hilti사가 명시적으로 허용하지 않은 개조 또는 변경을 하면 기기를 사용하는 사용자의 권한이 제한...

Страница 161: ...8 V1 8 1 EN 300 440 2 V1 3 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 489 17 V2 1 1 EN 301 489 24 V1 5 1 EN 302 208 2 V1 4 1 기술 문서 작성자 전동 공구 허용 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering 독일 Schaan 07 2015 Paolo Luccini Head of BA Quality and Process Management Business Area Electric Tools Accessories Edward Przybylowicz Head of BU Measuring Systems BU Measuring Systems ...

Страница 162: ...产品总览部分 编号显示在与这些元件参考号相关的图例中 1 2 关于该文档 初次操作之前必须阅读操作说明 请务必将本操作说明与设备存放在一起 将设备交给他人时 请确保一并交付本操作说明 变化和错误除外 1 3 产品信息 Hilti 产品仅供用于专业用途 并且只能由经过授权和培训的人员操作 维护和保养 该人员必须了解可能 遇到的任何特殊危险 不按照说明使用或由未经培训的人员不正确地使用本产品及其辅助设备可能会带来危 险 注意以下表格中铭牌上打印的名称和序列号 与喜利得代表或喜利得维修中心联系以咨询有关产品的问题时 总是需要引用该信息 产品信息 型号 分代号 02 序列号 2 安全 2 1 安全说明 除了本操作说明各章节中列出的安全规则之外 还必须始终严格遵守以下规则 2 1 1 预期用途 为了降低伤害风险 请仅使用 Hilti 原装配件和辅助设备 不允许对设备进行改装 请务必遵守操作说明中列出...

Страница 163: ...沾有任何异物 如果电池端子短 路 则存在火灾 爆炸和化学烧伤的危险 不要使电池受潮 设备内部受潮可能导致短路和化学反应 从而导致皮肤灼伤或着火 在将电池插入充电器之前 应确保电池外表面清洁且干燥 请遵守充电器的操作说明 运输设备前或将其长时间存放前 取出电池 重新插入电池前 先检查电池是否有任何泄漏或损坏的迹 象 为了避免污染环境 必须按照当前适用的国家规定废弃处置本设备和电池 如不确定如何进行 请咨询制 造商 为了确保设备的运行以及为电池充电时 请仅使用 AI E30 充电适配器或制造商推荐的其它充电器 否则 存在损坏设备的风险 适合某种类型电池的充电器如果被用于为另一类型电池充电 则可能会带来火灾危 险 小心地使用电池供电设备 如果持续滥用电池 则可能会造成液体从电池中喷射出来 注意避免接触该液体 如果意外接触到液体 应用水冲洗 若液体接触到眼睛 应立即用大量清水冲洗 并立即就医 接触...

Страница 164: ...从设备中删除 本扫描仪设计用于与 Hilti ON Track 系统解决方案一起使用 为了能够使用相应的应用程序 需要一 个用户名和密码 如需有关 Hilti ON Track 的更多详细信息 请与您当地的 Hilti 销售机构联系或访问 http ontrack hilti com 3 5 供货提供的部件 AI S1 4 扫描仪 AI E10 抓握单元 AI E20 扫描仪电池 AI E21 抓握单元电池 AI E30 充电适配器 PDA 60 腕带 操作说明 喜利得所推荐的和产品配套的备件 消耗品和附件可到您当地的 Hilti 中心购买或通过网址 www hilti com 在 线订购 3 6 电池 注意 为了确保最长电池寿命 在室温下为电池充电 避免在 0 45 范围之外的温度下为电池充电 系统由扫描仪中的一块电池和抓握单元中的一块电池供电 抓握单元中的电池仅为 RFID 读取单元供...

Страница 165: ... 条形码扫描仪 二维成像仪 4 2 RFID 读取单元 频率范围 UHF ETSI 865 MHz 868 MHz 频率范围 UHF FCC 902 MHz 928 MHz 范围 0 m 6 m 0 ft 19 ft 10 in 高频输出功率 可达 33 dBm ERP 协议 EPC 1 级第 2 代 ISO IEC 18000 6C 4 3 电源 扫描仪的锂离子电池 3 7 V 2 26 Ah 抓握单元的锂离子电池 3 7 V 4 40 Ah 充电适配器电源 100 240 V 50 60 Hz 充电适配器输出电压 5 V 充电电流 2 A 4 4 连接类型 Wi Fi 802 11a b g n 蓝牙 V2 1 EDR GSM GPRS EDGE 移动通信 850 MHz 900 MHz 1 800 MHz 1 900 MHz UMTS HSPA 移动通信 850 MHz 900 MH...

Страница 166: ...3 将 SIM 卡插入屏幕单元中 5 注意 只有要在移动网络中使用本扫描仪时 才需要插入 SIM 卡 1 拆下抓握单元 2 打开电池释放锁扣 3 拆下电池 4 插入 SIM 卡 5 插入电池 6 闭合电池释放锁扣 7 安装抓握单元 5 2 打开 关闭以及切换至待机模式 1 要打开扫描仪 将 打开 关闭 待机 按钮按住 3 秒 2 要关闭处于打开状态的扫描仪 按住 打开 关闭 待机 按钮 直到显示屏上请求确认 然后确认该操作 3 要从打开状态切换至待机模式 短按 打开 关闭 待机 按钮或按下 主页 按钮 4 要从待机模式切换至打开状态 按下 打开 关闭 待机 按钮 5 3 建立移动网络连接 注意 如果要在移动网络中使用本扫描仪 则需要一张 SIM 卡 SIM 卡可从移动网络提供商处获得 5 3 1 配置 SIM 卡 注意 通常 可从 SIM 卡自动读取所需的配置信息 在这种情况下 不需要用户...

Страница 167: ... 3 将充电适配器的 USB 插头连接至 USB 插座 4 将充电适配器连接至电源 5 当电池充满电时 断开充电适配器与电源和屏幕单元的连接 6 关闭 USB 插座上的盖 5 6 安装软件 将设备连接至互联网后 将立即自动提示为设备安装最新版本的 Hilti 应用程序 屏幕上的状态栏中将出现相 应的符号 如果在 2 3 分钟内未出现上述情况 请如下所述进行操作 检查互联网连接 重新启动设备 必要时与 Hilti 维修中心联系 6 维护和保养 6 1 保养 6 1 1 清洁和干燥 用干净的软布清洁设备 必要时可用纯酒精或少量清水略微润湿软布 注意 请仅使用酒精或水进行清洁 其它液体可能会损坏塑料件 6 2 维护 为确保安全和可靠的操作 仅限使用喜利得原装备件和消耗品 喜利得所推荐的和产品配套的备件 消耗 品和附件可到您当地的 Hilti 中心购买或通过网址在线订购 www hilti com...

Страница 168: ...兼容标签 扫描仪未采集到任何条形码 条形码脏污或损坏 更换条形码 无 Wi Fi 连接 未设置 Wi Fi 配置 Wi Fi 设置 页码 162 无网络接收 改变您的位置 未连接至移动网络 未插入 SIM 卡或未设置移动网络 配置 SIM 卡 页码 161 无网络接收 改变您的位置 9 废弃处置 大部分用于 Hilti 工具和设备生产的材料是可回收利用的 在可以回收之前 必须正确分离材料 在很多国 家 您的旧工具 机器或设备可送至 Hilti 进行回收 敬请联系 Hilti 服务部门或您的喜利得公司代表获得更多 信息 10 制造商保修 如果您有保修条件方面的问题 请联系您当地的 Hilti 公司代表 11 FCC 声明 适用于美国 IC 声明 适用于加拿大 注意 本设备已经按照 FCC 规则第 15 部分的要求经过测试 并被证明符合 B 类数字设备的限制 这些限 制规定用于针对在住宅建筑中...

Страница 169: ...EC 截至 2016 年 4 月 19 日 2014 30 EU 截至 2016 年 4 月 20 日 2006 66 EC 2006 95 EC 截至 2016 年 4 月 19 日 2014 35 EU 截至 2016 年 4 月 20 日 2011 65 EU 适用标准 EN ISO 12100 EN 300 328 V1 8 1 EN 300 440 2 V1 3 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 489 17 V2 1 1 EN 301 489 24 V1 5 1 EN 302 208 2 V1 4 1 技术文件归档 电动工具审批部门 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering 德国 Schaan 07 2015 Paolo Luccini 质量与流程管理业务部门 电动工...

Страница 170: ...製品概要のセクションでは 凡例の番号はこの項目番号 に対応しています 1 2 本書について ご使用前にこの取扱説明書を必ずお読みください この取扱説明書は必ず本体と一緒に保管してください 他の人が使用する場合には 本体と取扱説明書を一緒にお渡しください 予告なく変更されることがあります また誤記の可能性を完全には排除できません 1 3 製品情報 Hilti の製品はプロ仕様で製作されており 本体の使用 保守 修理を行うのは 認定を受けトレーニング された人のみに限ります これらの人は 遭遇し得る危険に関する情報を入手していなければなりませ ん 製品およびアクセサリーの使用法を知らない者による誤使用 あるいは規定外の使用は危険です 銘板の機種名と製造番号を以下の表に書き写しておいてください 本製品についてヒルティ代理店やサービスセンターへお問い合わせの際には 必ずこの情報をお知らせ ください...

Страница 171: ... 本体温度が周囲温度と同じに なるまで待ってから使用してください 本体は防湿になっていますが 本体ケースに収納する前に必ず水気を拭き取り 乾いた状態にしてくだ さい 本体の修理は必ず認定サービスセンターにお申し付けください また 必ず純正部品を使用してくだ さい これにより本体の安全性が確実に維持されます 電気的な安全対策 バッテリーの端子を短絡させないでください バッテリーを装着する前に バッテリーおよび本体の電 気接点に異物の挟まっていないことを確認してください バッテリーの電気接点が短絡すると 火災 や爆発 腐食の恐れがあります バッテリー内に湿気が入らないようにしてください 湿気が入り込むと 短絡や化学反応を引き起こ したり 火傷や火災が発生する可能性があります バッテリーを充電器に装着する前に バッテリーの表面に汚れがなく 湿っていないことを確認してく ださい 充電器の取扱説明書...

Страница 172: ...マルチファンクションボタン 充電ケーブル用 USB 接続ソケット グリップユニットロック解除 3 2 画面ユニット概要 2 スキャナーバッテリー用 LED モバイル通信ネットワーク用 LED WLAN 用 LED タッチスクリーン メニューボタン リセットボタン スキャンボタン ホームボタン 戻るボタン 検索ボタン 3 3 正しい使用 本書で説明している製品はスキャナーです 本製品は バーコードあるいは RFID タグを取り付けた資材 の識別と管理のためのものです 3 4 ソフトウェア機能 本スキャナーは Android オペレーティングシステムを使用しています 操作は基本的に 市販の携帯電 話でおなじみの Android の操作方法に従います 本体機能は アプリによりユーザーに提供されます Hilti が承認していないアプリのスキャナーへのイン ストールは決して行わないでください そのよ...

Страница 173: ... 状態 意味 赤色で点灯 バッテリーが充電されている 赤色で点滅 スキャナーバッテリーの充電状態が低い 3 7 2 モバイル通信ネットワーク用 LED 状態 意味 青色で点灯 ネットワーク WLAN に接続されている LED 消灯 接続されていない 3 7 3 WLAN 用 LED 状態 意味 青色で点灯 WLAN に接続されている LED 消灯 接続されていない 4 製品仕様 4 1 本体 表示 4 インチ WVGA TFT LCD 480 x 800 ピクセル オペレーティングシステム Android ベース 保護等級 IP 54 防塵 防滴構造 IEC 60529 準拠 カメラ CMOS 5 0 メガピクセル 自動フォーカスおよ びフラッシュ 重量 バッテリーを含む 600 g 21 2 oz 重量 バッテリーを含まない 230 g 8 1 oz バーコードスキャナー 2D イメージ...

Страница 174: ...900 MHz 1 900 MHz 2 100 MHz 4 5 環境条件 動作温度 0 45 32 113 保管温度 25 60 13 140 充電時の温度 0 45 32 113 バッテリーの推奨保管温度 20 20 4 68 5 ご使用前に 5 1 組立て 5 1 1 バッテリーを装着する 3 1 バッテリーロックを開きます 2 バッテリーを装着します 3 バッテリーロックを閉じます 5 1 2 画面ユニットとグリップユニットを組み立てる 4 1 グリップユニットを画面ユニットにロックするには ロック解除を押します 2 ロック解除を押したまま グリップユニットを画面ユニットにロックします 3 ストラップをアイを通して引きます 4 保護フィルムを取り外します 5 1 3 SIM カードを画面ユニットに装着する 5 注意事項 SIM カードの装着が必要になるのは スキャナーをモバイル通信ネ...

Страница 175: ...ンに必要な情報は自動的に SIM カードから読み込まれますので ユーザーによる操作は不要です そうでない場合には 以下の手動コンフィグレーション手順に 従ってください 1 スタート画面で 設定 を選択します 2 無線 ネットワーク でメニュー項目 詳細 を選択します 3 メニュー項目 モバイル通信ネットワーク を選択します 4 データ有効 にチェックマークを入れます 5 アクセスポイント を選択します 6 オプションメニューを呼び出します 7 新しい APN を選択します 8 入力欄 APN にモバイル通信プロバイダーが指示したアクセスポイントの名称を入力します 9 設定を保存します 5 4 WLAN を調整する 1 スタート画面で 設定 を選択します 2 WLAN を選択します 利用可能なネットワークが表示されます 3 ご自分のネットワークを選択します 注意事項 既に調整されている WL...

Страница 176: ...保管 7 1 搬送 注意 負傷の危険 故障したバッテリーは腐食の原因となり 本体を損傷させる可能性があります 本体を保管および搬送するときは バッテリーを取り外してください 搬送や出荷の際は納入時のHilti 純正梱包材を使用するか あるいはこれと同等の梱包を施してくださ い 搬送の際は グリップユニットをスキャナーから取り外すことをお勧めします 7 2 保管上の注意事項 本体は湿った状態で保管しないでください 保管の前に 本体 本体ケースおよびアクセサリーを清掃して乾燥させてください 湿度が極めて高い場合には 本体の使用および保管は避けてください こうすることで 本体の寿命 を長くすることができます 保管の際は グリップユニットをスキャナーから取り外すことをお勧めします 本体を長期間保管または搬送した後は ご使用前に正しく作動するかチェックしてください 本体を保管する場合は 保管温度を確...

Страница 177: ...つい ては弊社営業担当またはHilti 代理店 販売店にお尋ねください 10 メーカー保証 保証条件に関するご質問は 最寄りのHilti 代理店 販売店までお問い合わせください 11 FCC 注意事項 米国用 IC 注意事項 カナダ用 注意事項 本体はFCC 規定の Part 15 に定められたクラス B のデジタル装置の制限に適合していることがテスト で確認されています これらの制限は住宅区域で本体を使用したときに 有害な干渉を防止するため の十分な保護を規定しています この種の機種は高周波を発生 使用し 放射することもあります 取扱説明書に従わず設置 使用した場合は 無線通信に有害な干渉を引き起こすことがあります しかしながら いかなる特定の設置条件においても干渉が起きないことを保証するものではありません 本体の電源を一度 OFF にした後に再び ON をすることにより 本体が干渉の原...

Страница 178: ... 日まで 2014 35 EU 2016 年 4 月 20 日以降 2011 65 EU 適用規格 EN ISO 12100 EN 300 328 V1 8 1 EN 300 440 2 V1 3 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 489 17 V2 1 1 EN 301 489 24 V1 5 1 EN 302 208 2 V1 4 1 技術資料管理者 Zulassung Elektrowerkzeuge Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Deutschland Schaan 07 2015 Paolo Luccini Head of BA Quality and Process Management Business Area Electric Tools Acces...

Страница 179: ...088869 2088869 Hilti Corporation LI 9494 Schaan Tel 423 234 2111 Fax 423 234 2965 www hilti com Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 1 20150731 Printed 07 09 2015 Doc Nr PUB 5199477 000 02 ...

Отзывы: