HIKVISION AX DS-PWA32-HSR Скачать руководство пользователя страница 4

DS-PD1-MC-WWS

DS-19K00-Y

Wireless Keyfob

client mobile.

2. Scaricare e installare Hik-Connect sul telefono.
3. Dopo l'installazione, toccare        per avviare il client.
4. Accendere il pannello di controllo di sicurezza.
5. Accedere a Hik-Connect e toccare l'icona “+” nell'angolo in alto a destra 

della pagina di Hik-Connect per aggiungere il pannello di controllo. È 

6. Dopo aver aggiunto il pannello di controllo di sicurezza, toccare l'icona 

dello stato di inserimento, situata a destra del nome del pannello di 

para celular.

2. Baixe e instale o Hik-Connect no seu telefone.
3. Após a instalação, toque em       para executar o app.
4. Ligue o painel de controle de segurança.
5.  Faça o login no Hik-Connect e toque no ícone “+” no canto superior 

direito da página do Hik-Connect para adicionar o painel de controle de 
segurança. Você pode escanear o código QR no painel traseiro do 

registro.

6. Depois de adicionar o painel de controle de segurança, toque no ícone de 

status do alarme à direita do nome do painel para entrar na página 

1. Connectez-vous à l’App Store et saisissez « Hik-Connect » pour rechercher 

le client mobile.

2. Téléchargez et installez Hik-Connect sur votre téléphone.

4. Allumez le panneau de commandes de sécurité.
5. Connectez-vous à Hik-Connect et appuyez sur l’icône « + » dans le coin 

supérieur droit de la page Hik-Connect pour ajouter le panneau de commandes 
de sécurité. Vous pouvez scanner le code QR sur la paroi arrière de l’appareil ou 
sur la boîte de l’appareil, ou saisir manuellement le numéro de série de 

6. Après avoir ajouté le panneau de commandes de sécurité, appuyez sur 

l’icône d’état d’armement à droite du nom du panneau de commandes de 

F R A N Ç A I S

Le capteur peut détecter l’ouverture de la porte ou de la fenêtre. Lorsque la porte 
ou la fenêtre est ouverte, une alarme sera déclenchée et envoyée au centre 
d’alarme ou au client mobile via le panneau de commandes de sécurité.

et la bande aimantée est supérieure à 3 cm, une alarme sera déclenchée. Le 
voyant clignotera une fois.

Allumez le panneau de commandes de sécurité. Appuyez sur le bouton de 

détecteur en suivant l’invite vocale.

Remarque : La distance entre le panneau de commandes de sécurité et le 
détecteur doit être inférieure à 50 cm.

1. V

r fier  a  u

a e  u  g a

commandes.
Le voyant du détecteur devient vert : Signal fort.
Le voyant du détecteur devient rouge : Signal faible.

Avant le montage, assurez-vous que le voyant lumineux reste vert à la 

force du signal.

2. Installer le détecteur

Collez le ruban éponge sur la paroi arrière du détecteur.
Collez le détecteur à l’endroit désiré.

correctement, l’épaisseur du ruban éponge ne doit pas dépasser 1 mm.

3. Collez le capteur sur le rebord de la porte ou de la fenêtre. Assurez-vous 

que le capteur est aligné sur le rebord de la porte ou de la fenêtre.

ou de la fenêtre.

Indicateur

Le voyant rouge clignote.

er  a  u

ssance du signal :

Sous le mode de contrôle de la puissance du signal :
Vert - Signal fort
Rouge - Signal faible

Si le détecteur est démonté, une alarme sera déclenchée.

1

3

2

4

1

2

4

3

a

b

Remarque : Ne démontez pas l’appareil à l’aide d’objets pointus.

2. Montez le panneau avant et le panneau arrière en alignant la rainure sur 

le panneau avant avec le conducteur de lumière sur le panneau arrière.

Références du schéma

Apparence

Mise en marche d’un détecteur

Enregistrer le détecteur localement

Spécification

Matériaux et 

environnement

Indicateur

Distance de transmission

LED

Fréquence

Température

Humidité

Dimensions (L*H*P)

Poids

800 m (espace dégagé)

1 (bicolore)

433 MHz

2GFSK

CR 123A

Pris en charge

-10 °C à 55 °C

10 à 90 %

25 x 84 x 20,99 mm

37,0 g

F R A N Ç A I S

Remarque : Ne démontez pas l’appareil à l’aide d’objets pointus.

2.  Montez le panneau avant et le panneau arrière.

2

1

2

2

2

3

2

4

2

5

2

6

1

2

3

Ajouter une télécommande

Vous pouvez ajouter une télécommande au panneau de commandes de 

sécurité via le client Web du panneau de commandes.

1. Cliquez sur Syst

e   

Télécommande pour accéder à la page de 

2. Cliquez sur Ajouter et appuyez sur n’importe quelle touche de la 

télécommande.

3. Con

figu

rez les paramètres de la télécommande.

4. Cliquez sur OK.

Supprimer une télécommande

cliquer sur Supprimer pour supprimer un lot de télécommandes.

Remarque : Vous devez formater la télécommande après l’avoir supprimée 

pour la désinscrire d’un panneau de commandes, ce qui vous permet 

d’ajouter la télécommande à un autre panneau de commandes.

Formatage

2. Maintenez enfoncée la touche Armer sur la télécommande, et réinstallez la 

clignotement du voyant indique que le formatage est terminé.

Références du schéma

Apparence

Mode à domicile

Indicateur

Désarmer

Armer

Panique (appuyer pendant 2 s)

E

acer

Indicateur

Appuyer sur la touche

Spécification

Fréquence

LED

Distance de transmission

Température

Humidité

Poids

Dimensions (L*H*P)

433 MHz

2GFSK

Rouge : Appuyer sur la 
touche

300 m (espace dégagé)

CR2032 3,0 V

-10 °C à 55 °C

10 à 90 %

24,5 g

63,3 x 48,7 x 16,3 mm

Indicateur

Matériaux et 

environnement

P O R T U G U Ê S

O sensor pode detectar a abertura da porta ou janela. Quando a porta ou a 
janela for aberta, um alarme será disparado e enviado ao centro de alarmes ou 
ao cliente para celular através do painel de controle de segurança.

piscará uma vez.
Alarme de violação: Se o sensor for removido, um alarme será disparado.

Ligue o painel de controle de segurança. Pressione o botão de função uma 
vez para disparar o detector. E você poderá adicionar o detector de acordo 
com o comando de voz.

Observação: a distância entre o painel de controle de segurança e o detector 
deve ser menor do que 50 cm.

1. V

er fi

car a Intensidade do Sinal

Entre no modo de v

er fi

cação de sinal operando pelo painel de controle.

O indicador do detect

or fi

ca verde: sinal forte.

O indicador do detect

or fi

ca vermelho: sinal fraco.

montagem.

2. Instalar o detector

o e a fi

ta esponjosa na parte traseira do detector.

Cole o detector no local desejado.

Observação: Para fazer a proteção ANTIVIOLAÇÃO funcionar 
adequadamente, a espessur

a  a fi

ta esponjosa não deve ser maior do que 

1 mm.

esteja alinhado com a borda da porta ou janela.

haste esteja alinhada com a borda da porta ou janela.

Indicador

Detecção de alarmes:
A luz vermelha pisca.

Exibir a Intensidade do Sinal:
Em modo de v

er fi

cação da intensidade do sinal:

Verde - Sinal forte
Vermelho - Sinal fraco

Violação

Se o detector for desmontado, um alarme será disparado.

Linha de referência de instalação no sensor

1

3

2

4

1

2

4

3

a

b

2. Monte os painéis frontal e traseiro alinhando a ranhura do indicador no 

painel frontal com o tubo de luz do indicador no painel traseiro.

Referências do diagrama

Aparência

Registro do detector

Instalação do detector

Registrar o detector localmente

Registre o detector através do app

Especificação

Materiais e ambiente

Violação

Fonte de alimentação

Indicador

Distância de transmissão

LED

Frequência

Modulação

Bateria

Violação

Temperatura

Umidade

Dimensões (L x A x P)

Peso

800 m (espaço aberto)

1 (duas cores)

433 MHz

2GFSK

CR123A

Suportado

-10 °C a 55 °C

10% a 90%

25 x 84 x 20,99 mm

37,0 g

P O R T U G U Ê S

2. Monte os painéis frontal e traseiro.

2

1

2

2

2

3

2

4

2

5

2

6

1

2

3

Adicionar controle remoto

Você pode adicionar o controle remoto ao painel de controle através do 

cliente web do painel de controle.

1. Clique em Sist

e a    o

ntrole Remoto para entrar na página 

Gerenciamento de Controles Remotos.

2. Clique em Adicionar e pressione qualquer tecla no controle remoto.
3. Con

figu

re os parâmetros do controle remoto.

4. Clique em OK.

Excluir controle remoto

Na página Gerenciamento de Controles Remotos, você pode excluir um 

controle remoto selecionado ou marcar diversos controles remotos e 

clicar em Excluir para excluir em lote.

Observação: É necessário formatar o controle remoto após a exclusão para 

remover seu registro de um painel de controle, o que permite que você 

adicione o controle remoto em outro painel de controle.

Formatando

1. Remover a bateria.

2.  Segure a tecla Armar no controle remoto e reinstale a bateria ao 

mesmo tempo para ligar o controle remoto. Um indicador intermitente 

indica que a formatação f

o  fi a

zada.

Referências do diagrama

Aparência

Instalação

Registro

Permanecer

Indicador

Desarmar

Armar

Pânico (segurar por 2 s)

Apagar

Indicador

Operação bem-sucedida

Pressione a tecla

Especificação

Frequência

Modulação

LED

Distância de transmissão

Bateria

Temperatura

Umidade

Peso

Dimensões (L x A x P)

433 MHz

2GFSK

Vermelho: Pressione a tecla
Verde: Operação 
bem-sucedida

300 m (espaço aberto)

CR2032 3,0 V

-10 °C a 55 °C

10 a 90%

24,5 g

63,3 x 48,7 x 16,3 mm

Indicador

Fonte de alimentação

Materiais e ambiente

I T A L I A N O

Il sensore è in grado di individuare l'apertura di port

e e fi e

stre. In caso di 

allarmi o al client mobile tramite il pannello di controllo di sicurezza.

volta.

Accendere il pannello di controllo di sicurezza. Premere il pulsante funzione 

in base alle indicazioni del messaggio vocale.

Nota: la distanza tra il pannello di controllo di sicurezza e il rilevatore deve 
essere meno di 50 cm.

1.  Controllo intensità del segnale

Entrare in modalità di controllo segnale agendo sul pannello di controllo.
L'indicatore del rilevatore diventa verde: Segnale forte.
L'indicatore del rilevatore diventa rosso: Segnale debole

Assicurarsi che il LED rimanga verde in posizione di installazione mentre il 
rilevatore è in modalità intensità di segnale prima del montaggio.

2.  Installazione del rilevatore

Applicare il nastro adesivo sul lato posteriore del rilevatore.
Applicare il rilevatore nella posizione richiesta.

spessore del nastro adesivo non deve superare 1 mm.

3. Applicare il sensore sul bordo di port

e o fi e

stre. V

er fi

care che il sensore 

sia allineato al bordo di port

e o fi e

stre.

Indicatore LED

Rilevamento di allarme:
La luce rossa lampeggia.

Indicazione intensità del segnale:
In modalità di controllo intensità del segnale:
Verde - Segnale forte
Rosso - Segnale debole

Manomissione

1

3

2

4

1

2

4

3

a

b

anteriore e quello posteriore. Rimuovere la striscia isolante per alimentare 

2. Montare il pannello anteriore e quello posteriore, allineando la scanalatura 

dell'indicatore sul pannello anteriore all'illuminazione tubolare 
dell'indicatore sul pannello posteriore.

Riferimento schemi

Accensione del rilevatore

Registrazione del rilevatore

Installazione rilevatore

Registrazione locale del rilevatore

Registrazione del rilevatore tramite APP

Specifiche

Wireless

Materiali e ambiente

Manomissione

Alimentazione

Indicatore LED

Distanza di trasmissione

LED

Frequenza

Modulazione

Manomissione

Temperatura

Umidità

Dimensioni (L * A * P)

Peso

1 (A due colori)

433 MHz

2 GFSK

CR123A

Supportato

Da -10 °C a 55 °C

Da 10% a 90%

25 x 84 x 20,99 mm

37,0 g

I T A L I A N O

pannello anteriore e quello posteriore. Rimuovere la striscia isolante 

2. Montare il pannello anteriore e quello posteriore.

2

1

2

2

2

3

2

4

2

5

2

6

1

2

3

Aggiunta portachiavi

È possibile aggiungere portachiavi al pannello di controllo di sicurezza 

portachiavi.

2. Fare clic su Aggiungi e premere un tasto qualunque del portachiavi.
3. Impostare i parametri del portachiavi.

4. Fare clic su OK.

Rimozione portachiavi

selezionato o selezionare più portachiavi e rimuoverli in blocco facendo clic 

su Elimina.

un altro pannello.

2. Tenere premuto il tasto Inserisci del portachiavi e allo stesso tempo 

Riferimento schemi

Installazione

Registrazione

Stay

Indicatore LED

Disarm

Inserimento

Panico (tenere premuto 

2 secondi)

Cancellazione

Indicatore LED

Operazione riuscita

Premi il tasto

Specifiche

Wireless

Frequenza

Modulazione

LED

Distanza di trasmissione

Temperatura

Umidità

Peso

Dimensioni (L * A * P)

433 MHz

2 GFSK

Rosso: Premi il tasto
Verde: Operazione riuscita

CR2032 3,0 V

Da -10 °C a 55 °C

10%-90%

24,5 g

63,3 x 48,7 x 16,3 mm

Indicatore LED

Alimentazione

Materiali e ambiente

E S P A Ñ O L

El sensor puede detectar la apertura de una puerta o ventana. Cuando se abre 
la puerta o la ventana, se dispara una alarma que se envía al centro de alarmas 
o al cliente móvil a través del panel del control de seguridad.

parpadeará una vez.

Encienda el panel de control de seguridad. Pulse el botón de función una vez 
cuando se dispare el detector. Puede añadir el detector siguiendo las 

Nota: La distancia entre el panel de control de seguridad y el detector debe 
ser menor de 50 cm.

1.  Comprobar la intensidad de la señal

El indicador del detector se vuelve de color verde: Señal fuerte.
El indicador del detector se vuelve de color rojo: Señal débil.

Asegúrese de que el led se mantenga iluminado en verde en la posición de 
instalación cuando el detector esté en el modo de intensidad de señal antes 
del montaje.

2.  Instalar el detector

Enganche el burlete de espuma en la parte trasera del detector.
Enganche el detector en el lugar requerido.

Nota: Para que el sistema de SABOTAJE funcione correctamente, el grosor 
del burlete de espuma debe ser inferior a 1 mm.

3. Enganche el sensor en el borde de la puerta o la ventana. Asegúrese de que 

el sensor esté alineado con el borde de la puerta o la ventana.

o la ventana.

Indicador

Detección de alarma:
La luz roja parpadea.

Indicación de intensidad de la señal:
En modo de comprobación de intensidad de la señal:
Verde: señal fuerte
Rojo: señal débil

Sabotaje

Si se desmonta el detector, se disparará una alarma.

Línea de referencia de instalación en el sensor

1

3

2

4

1

2

4

3

a

b

2.  Monte el panel frontal y el panel trasero alineando la ranura del indicador 

del panel frontal con el tubo de luz del indicador del panel trasero.

Referencias del diagrama

Apariencia

Encendido del detector

Registro del detector

Instalación del detector

Registrar localmente el detector

Registrar el detector a través de la aplicación

1.  Inicie sesión en la App Store y escriba “Hik-Connect” para buscar el cliente 

móvil.

2.  Descargue e instale Hik-Connect en su teléfono.
3.  Después de instalarlo, pulse        para ejecutar el cliente.
4.  Encienda el panel de control de seguridad.
5.  Inicie sesión en Hik-Connect y pulse el icono “+” en la esquina superior 

derecha de la página de Hik-Connect para añadir el panel de control de 

para añadirlo en modo de registro.

6.  Después de añadir el panel de control de seguridad, pulse el icono de 

estado de armado a la derecha del nombre del panel de control de 

Especificación

Inalámbrico

Materiales y entorno

Sabotaje

Alimentación eléctrica

Indicador

Distancia de transmisión

Led

Frecuencia

Modulación

Batería

Sabotaje

Temperatura

Humedad

Dimensiones (A x Al x P)

Peso

800 m (espacios abiertos)

1 (dos colores)

433 MHz

2GFSK

CR123A

de -10 °C a 55 °C

10 % a 90 %

25 x 84 x 20,99 mm

37,0 g

E S P A Ñ O L

2. Monte el panel frontal y el panel trasero.

2

1

2

2

2

3

2

4

2

5

2

6

1

2

3

Añadir llavero remoto

Puede añadir un llavero remoto al panel de control de seguridad a través 

del cliente web del panel de control.

1. Haga clic en Sist

e a   

avero remoto para acceder a la página 

Administración de llaveros remotos.

2. Haga clic en Añadir y pulse cualquier botón del llavero remoto.

3.  Ajuste los parámetros del llavero remoto.

4.  Haga clic en Aceptar.

Eliminar llavero remoto

En la página Administración de llaveros remotos, puede eliminar un 

hacer clic en Eliminar para eliminar por lotes.

Nota: Deberá formatear el llavero remoto después de eliminarlo para 

remoto a otro panel de control.

Formateo

2. Mantenga pulsado el botón Armado del llavero remoto y vuelva a 

indicador parpadeante indica que el formateo se ha completado.

Referencias del diagrama

Apariencia

Instalación

Registro

Dentro

Indicador

Desarmar

Armar

Pánico (mantener 

pulsado durante 2 s)

Borrar

Indicador

Operación correcta

Pulse el botón

Especificación

Inalámbrico

Frecuencia

Modulación

Led

Distancia de transmisión

Batería

Temperatura

Humedad

Peso

Dimensiones (A x Al x P)

433 MHz

2GFSK

Rojo: Pulse el botón
Verde: Operación correcta

300 m (espacios abiertos)

CR2032 de 3 V

de -10 °C a 55 °C

10 %-90 %

24,5 g

63,3 x 48,7 x 16,3 mm

Indicador

Alimentación eléctrica

Materiales y entorno

Р У С С К И Й

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

   

 

.

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

1.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

2.  

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

3. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

4.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

.

Индикатор

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

Взлом

 

 

 

 

 

Установка Datum Line на датчик
Установка Datum Line на магнитный блок

1

3

2

4

1

2

4

3

a

b

1.  

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

2.  

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

Пояснения к рисункам

Внешний вид

Включение датчика

Регистрация датчика

Установка датчика

1.  

 

 

tor

e   

 

k-Conne

 

 

 

 

2.  

 

 

k-Conne

   

 

 

 

 

3.  

 

 

        

 

 

4.  

 

 

 

 

5.  

 

 

 

 

 

 

   

Hik-Conne

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

7.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Технические данные

 

 

       

   

 

 

 

 

 

2GFSK

CR123A

 

 

 

 

       

 

 

Р У С С К И Й

1. 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

2. 

 

 

 

   

 

2

1

2

2

2

3

2

4

2

5

2

6

1

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

1. 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

2.  

 

 

   

 

 

 

3. 

 

 

4. 

 O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. 

 

2. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Пояснения к рисункам

 

 

   

 

 

 

 

   

   

 

 

Технические данные

 

 

       

 

2GFSK

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

800

Отзывы: