background image

7

English

GENERAL POWER TOOL SAFETY 

WARNINGS

 WARNING

Read all safety warnings and all instructions.

Failure to follow the warnings and instructions may result 

in electric shock, 

fi

 re and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term “power tool” in the warnings refers to your 

mains-operated (corded) power tool or battery-operated 

(cordless) power tool.

1)  Work area safety

a)  Keep work area clean and well lit.

  Cluttered and dark areas invite accidents.

b) Do not operate power tools in explosive 

atmospheres,  such  as  in  the  presence  of 

fl

 ammable liquids, gases or dust.

  Power tools create sparks which may ignite the 

dust of fumes.

c) Keep children and bystanders away while 

operating a power tool.

  Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical safety

a)  Power tool plugs must match the outlet.

  Never modify the plug in any way.

  Do not use any adapter plugs with earthed 

(grounded) power tools.

  Unmodified plugs and matching outlets will 

reduce  risk  of  electric  shock.

b) Av o i d b o d y c o n t a c t w i t h e a r t h e d o r 

grounded  surfaces  such  as  pipes,  radiators, 

ranges and refrigerators.

  There is an increased risk of electric shock if 

your body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet 

conditions.

  Water entering a power tool will increase the 

risk of electric shock.

d)  Do not abuse the cord. Never use the cord for 

carrying, pulling or unplugging the power tool.

 

Keep  cord  away  from  heat,  oil,  sharp  edges 

or moving parts.

  Damaged or entangled cords increase the risk 

of electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use 

an extension cord suitable for outdoor use.

  Use of a cord suitable for outdoor use reduces 

the risk of electric shock.

f)  If operating a power tool in a damp location 

is unavoidable, use a residual current device 

(RCD) protected supply.

  Use of an RCD reduces the risk of electric 

shock.

3) Personal safety

a)  Stay alert, watch what you are doing and use 

common sense when operating a power tool.

  Do not use a power tool while you are tired 

or under the in

fl

 uence of drugs, alcohol or 

medication. 

  A moment of inattention while operating power 

tools may result in serious personal injury.

b) Use personal protective equipment. Always 

wear eye protection.

 

Protective  equipment  such  as  dust  mask, 

non-skid  safety  shoes,  hard  hat,  or  hearing 

protection used for appropriate conditions will 

reduce personal injuries.

c) Prevent unintentional starting. Ensure the 

switch  is  in  the  o

  position before connecting 

to power source and/or battery pack, picking 

up or carrying the tool.

  Carrying power tools with your finger on the 

switch or energising power tools that have the 

switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before 

turning the power tool on. 

 

A wrench or a key left attached to a rotating 

part of the power tool may result in personal 

injury.

e) Do not overreach. Keep proper footing and 

balance at all times.

  This enables better control of the power tool in 

unexpected situations.

f)  Dress properly. Do not wear loose clothing 

or  jewellery.  Keep  your  hair,  clothing  and 

gloves  away  from  moving  parts.

  Loose clothes, jewellery or long hair can be 

caught in moving parts.

g) If devices are provided for the connection of 

dust extraction and collection facilities, ensure 

these are connected and properly used.

  Use of these devices can reduce dust related 

hazards.

4)  Power tool use and care

a)  Do not force the power tool. Use the correct  

power tool for your application. 

  The correct power tool will do the job better 

and safer at the rate for which it was designed.

b)  Do not use the power tool if the switch does 

not turn it on and o

 .

 

Any  power  tool  that  cannot  be  controlled  with 

the switch is dangerous and must be repaired.

c)  Disconnect the plug from the power source 

before making any adjustments, changing 

accessories, or storing power tools. 

 

Such  preventive  safety  measures  reduce  the 

risk of starting the power tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of 

children and do not allow persons unfamiliar 

with the power tool or these instructions to 

operate the power tool.

  Power tools are dangerous in the hands of 

untrained users.

e)  Maintain power tools. Check for misalignment 

or  binding  of  moving  parts,  breakage  of 

parts and any other condition that may a

 ect 

the power tools operation.

  If damaged, have the power tool repaired 

before use.

  M a n y a c c i d e n t s a r e c a u s e d b y p o o r l y 

maintained power tools.

f)  Keep cutting tools sharp and clean.

  Properly maintained cutting tools with sharp 

cutting edges are less likely to bind and are 

easier to control.

g)  Use the power tool, accessories and tool bits 

etc., in accordance with these instructions 

and in the manner intended for the particular 

type of power tool, taking into account 

the working conditions and the work to be 

performed.

  Use of the power tool for operations di

 erent  from 

intended could result in a hazardous situation.

000Book̲M12V2̲Asia.indb   7

000Book̲M12V2̲Asia.indb   7

2019/01/21   15:24:30

2019/01/21   15:24:30

Содержание M 12SA2

Страница 1: ...ẫn sử dụng M12V2 Read through carefully and understand these instructions before use Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso 使用前務請詳加閱讀 Đọc kỹ và hiểu rõ các hướng dẫn này trước khi sử dụng 000Book M12V2 Asia indb 1 000Book M12V2 Asia indb 1 2019 01 21 15 24 29 2019 01 21 15 24 29 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 7 7 3 6 5 7 8 9 2 1 4 0 000Book M12V2 Asia indb 2 000Book M12V2 Asia indb 2 2019 01 21 15 24 30 2019 01 21 15 24 30 ...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 w q p o p y t u a d f g h s s i q r e A 000Book M12V2 Asia indb 3 000Book M12V2 Asia indb 3 2019 01 21 15 24 30 2019 01 21 15 24 30 ...

Страница 4: ...4 17 18 19 20 21 22 l j k v x u a z c a p c 000Book M12V2 Asia indb 4 000Book M12V2 Asia indb 4 2019 01 21 15 24 30 2019 01 21 15 24 30 ...

Страница 5: ...e adapter Adaptador de guía patrón 模板導架附加器 Centering gauge Indicador de centrado 定心規 Collet chuck Boquilla de mordazas 夾盤 q Template guide Guía patrón 模板導架 w Screw Tornillo 螺絲 e Template Patrón 模板 r Bit Broca 鑽頭 t Straight guide Guía derecha 直導架 y Guide plane Plano guía 導面 u Bar holder Sujetador de barra 導杆固定器 i Feed screw Tornillo alimentación 進給螺杆 o Guide bar Barra de guía 導杆 p Wing bolt A Perno...

Страница 6: ...ﻣﺭﻛﺯ ﻗﻳﺎﺱ ﺟﻬﺎﺯ Ống kẹp đàn hồi ﻁﻭﻗﻲ ﻅﺭﻑ q Bộ phận định hướng mẫu ﺍﻟﻘﺎﻟﺏ ﺩﻟﻳﻝ w Vít ﺑﺭﻏﻲ e Bản mẫu ﻗﺎﻟﺏ r Mũi cắt ﻟﻘﻣﺔ t Bộ phận định hướng thẳng ﻣﻌﺗﺩﻝ ﺩﻟﻳﻝ y Bào dẫn hướng ﺩﻟﻳﻠﻲ ﻣﺳﺗﻭﻯ u Gá thanh dao ﺍﻟﺫﺭﺍﻉ ﺣﺎﻣﻝ i Vít dẫn hướng ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ ﺿﺑﻁ ﻟﻭﻟﺏ o Thanh dẫn hướng ﺩﻟﻳﻠﻲ ﺷﺭﻳﻁ p Bu lông tai hồng A A ﻣﺟﻧﺢ ﻟﻭﻟﺑﻲ ﻣﺳﻣﺎﺭ a Bu lông tai hồng B B ﻣﺟﻧﺢ ﻟﻭﻟﺑﻲ ﻣﺳﻣﺎﺭ s Cữ dừng ُﺭﻭﺓ ﻋ d Bộ định hướng mạt cắt ﺍﻟﻐﺑﺎﺭ...

Страница 7: ...t unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the p...

Страница 8: ...nfirm persons away When not in use tools should be stored out of reach of children and infirm persons SPECIFICATIONS Model M12V2 M12SA2 Voltage by areas 110 V 120 V 220 V 230 V 240 V Power Input 2000 W 1700 W Collet Chuck Capacity 12 mm or 1 2 No load speed 8000 22000 min 22000 min Main Body Stroke 65 mm Weight without cord and standard accessories 6 3 kg 6 2 kg Be sure to check the nameplate on p...

Страница 9: ...ck Failure to do so will result in damage to the collet chuck lock pin and armature shaft HOW TO USE THE ROUTER 1 Adjusting depth of cut Fig 2 1 Place the tool on a flat wood surface 2 Turn the quick adjustment lever in a counterclockwise direction until the quick adjustment lever stops Fig 3 3 Turn the stopper block so that section to which the cutting depth setting screw on a stopper block is no...

Страница 10: ...m that allows stepless rpm changes As shown in Fig 16 dial position 1 is for minimum speed and position 6 for maximum speed 5 Removing the spring The springs within the column of the router can be removed Doing so will eliminate spring resistance and allows easy adjustment of cutting depth when attaching the router stand 1 Loosen the 4 sub base screws and remove the sub base 2 Loosen the stopper b...

Страница 11: ...rvice Center when requesting repair or other maintenance In the operation and maintenance of power tools the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed MODIFICATION HiKOKI Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements Accordingly some parts i e code numbers and or design may be changed without prior not...

Страница 12: ...duce el riesgo de descarga eléctrica 3 Seguridad personal a Esté atento preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación La distracción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Ut...

Страница 13: ...ños y de las personas enfermas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA FRESADORA 1 Sostenga la herramienta eléctrica por las superfi cies de agarre ya que el accesorio de corte puede entrar en contacto con su propio cable Al cortar un cable con corriente pueden quedar expuestas partes metálicas de la herramienta eléctrica y provocar descargas eléctricas al operario 2 Use abrazaderas u otra cualquier forma...

Страница 14: ...ectar la clavija del receptáculo para evitar problemas graves 1 Instalación de brocas 1 Limpie e inserte el cuerpo de la broca en la boquilla de mordazas hasta que el cuerpo toque el fondo y luego vuelva a sacarlo unos 2 mm 2 Con la broca insertada y presionando el pasador de cierre que sujeta el eje del inducido use la llave para tuercas de 23 mm para apretar bien la boquilla de mordazas en el se...

Страница 15: ...aptador de guía patrón de tal forma que el adaptador de guía patrón se pueda mover Fig 8 2 Inserte el indicador de centrado a través del orificio del adaptador de guía patrón y en la boquilla de mordazas Fig 9 3 Apriete la boquilla de mordazas con la mano 4 Apriete los tornillos del adaptador de guía patrón y saque el indicador de centrado 2 Guía patrón Utilice la guía patrón cuando use un patrón ...

Страница 16: ...la Fig 22 MANTENIMIENTO E INSPECCION 1 Lubrificado Para asegurar un movimiento vertical suave de la fresadora aplicar ocasionalmente unas gotas de aceite de máquina a las partes corredizas de las columnas y del listón final 2 Inspeccionar los tornillos de montaje Regularmente inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegurarse de que estén apretados firmemente Si cualquier tornillo estuviera ...

Страница 17: ...帽等防護裝 備 或在適當情況下使用聽覺防護 可減少人 員傷害 c 防止意外啟動 在連接電源及 或電池組 拿 起或攜帶工具前 請確認開關是在 off 關 閉 的位置 以手指放在開關握持電動工具 或在電動工具 的開關於 on 的狀況下插上插頭 都會導致 意外發生 d 在將電動工具啟動前 先卸下任何調整用鑰匙 或扳手 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時 可 能導致人員傷害 e 身體勿過度伸張 任何時間要保持站穩及平衡 以便在不預期的狀態下 能對電動工具有較好 的控制 f 衣著要合宜 別穿太鬆的衣服或戴首飾 保持你的頭髮 衣服及手套遠離轉動部位 寬鬆的衣服 手飾及長髮會被捲入轉動部位 g 如果裝置要用於粉塵抽取及集塵設施 要確保 其連接及正當使用 使用此類裝置能減少與粉塵有關之危害 4 電動工具之使用及注意事項 a 勿強力使用電動工具 使用正確之電動工具為 你所需 正確使用電動工具會依其設計條件...

Страница 18: ...號 M12V2 M12SA2 電壓 按地區 110 V 120 V 220 V 230 V 240 V 輸入功率 2000 W 1700 W 夾盤夾持直徑 12 mm 或 1 2 無負荷速度 8000 22000 轉 分 22000 轉 分 機身長度 65 mm 重量 不含線纜和標準附件 6 3 kg 6 2 kg 當須改變地區時應檢查產品上的銘牌 標準附件 1 直導架 1 2 導杆固定器 1 導杆 2 進給螺杆 1 碟形螺栓 1 3 碎屑導架 1 4 碎屑導架附加器 1 5 模板導架 1 6 模板導架附加器 1 7 定心規 1 8 旋鈕 1 9 扳手 1 10 8 或 1 4 夾盤 1 11 碟形螺栓 A 4 12 固定彈簧 2 標準附件可能不預先通告而徑予更改 選購附件 分開銷售 1 模板導架 底座底部 A B C 16 5 mm 18 mm 4 5 mm 18 5 mm 20 mm ...

Страница 19: ...2 插入鑽頭後將鎖銷壓入抵住電樞軸 然後用23 mm 扳手以逆時針方向將夾盤牢固地旋緊 從刨槽機 下方看 圖1 注意 務必在插入鑽頭後牢固地旋緊夾盤 否則會損 壞夾盤 在旋緊夾盤後確認鎖銷未插入電樞軸 否則會 損壞夾盤 鎖銷和電樞軸 3 使用直徑8 mm的長柄鑽頭時 請用其專用夾盤 標準附件中提供 換下已裝上的夾盤 2 拆卸鑽頭 拆卸鑽頭時 按安裝鑽頭的相反步驟進行 注意 在旋緊夾盤後確認鎖銷未插入電樞軸 否則會損壞 夾盤 鎖銷和電樞軸 如何使用刨槽機 1 調整切割深度 圖 2 1 將工具放到水準的木頭平面上 2 以逆時針方向旋轉快速調整杆 直至其停住 圖 3 3 旋轉止動塊 直至止動塊上未安裝有切割深度設 定螺絲的部分觸及止動杆的底端 旋松杆固定旋 鈕 使止動杆可觸及止動塊 4 旋松固定杆 然後壓入機身直至鑽頭觸及平面 在該點旋緊固定杆 圖 4 5 旋緊杆固定旋鈕 將深度指針對準刻度片上...

Страница 20: ...定器上的2個碟形螺栓 A 2 將導杆插入底座中的孔 然後牢固地旋緊碟形螺 栓 A 3 用進給螺杆微調鑽頭和導面之間的距離 然後牢 固地旋緊導杆固定器上用於固定直導架的2個碟形 螺栓 A 和碟形螺栓 B 4 如圖 14所示 將底座的底部緊緊地壓住待加工的 材料表面 保持導面壓住材料表面 送進刨槽機 4 碎屑導架和碎屑導架附加器 圖 15 刨槽機安裝有碎屑導架和碎屑導架附加器 1 對準底座上的2條槽 將碎屑導架從上方插入底 座側面的孔中 用螺絲擰緊碎屑導架 碎屑導架 可使切割碎屑飛離操作人員 並使其保持同一方 向 2 將碎屑導架附加器安裝到碎屑導架切割碎屑排出 孔後 可以安裝碎屑分離器 4 調節轉速 僅限M12V2型號 M12V2具有一個電子控制系統 可連續地改變轉 速 如圖 16所示 調速盤位置 1 表示最低速度 位 置 6 表示最高速度 5 拆卸彈簧 刨槽機機身內部的彈簧可以拆卸 拆卸彈簧...

Страница 21: ...或水沾濕 4 檢查碳刷 為了保證長期安全操作和防止觸電 必須僅由經 授權的HiKOKI維修中心檢查和更換碳刷 5 更換電源線 如果工具的電源線破損 必須將工具送回HiKOKI 授權的服務中心來更換電源線 6 維修部件目錄 A 項目號碼 B 代碼號碼 C 所使用號碼 D 備注 注意 HiKOKI電動工具的修理 維護和檢查必須由HiKOKI 所認可的維修中心進行 當尋求修理或其他維護時 將本部件目錄與工具一 起提交給HiKOKI所認可的維修中心會對您有所幫 助 在操作和維護電動工具中 必須遵守各國的安全規 則和標准規定 改進 HiKOKI電動工具隨時都在進行改進以適應最新的技 術 進步 因此 有些部件 如 代碼號碼和 或設計 可能 未預先通知而進行改進 註 為求改進 本手冊所載規格可能不預先通告而徑予 更改 000Book M12V2 Asia indb 21 000Book M12V2 As...

Страница 22: ...ẽ làm giảm các thương tích cá nhân c Ngăn chặn việc vô tình mở máy Đảm bảo rằng công tắc đang ở vị trí tắt trước khi kết nối đến nguồn điện và hoặc bộ nguồn pin thu gom hoặc mang vác công cụ Việc mang vác các công cụ điện khi ngón tay của bạn đặt trên công tắc hoặc tiếp điện cho các công cụ điện khiến cho công tắc bật lên sẽ dẫn đến các tai nạn d Tháo mọi khóa điều chỉnh hoặc chìa vặn đai ốc ra tr...

Страница 23: ...ng khi làm việc 4 Mũi cắt rất nóng ngay sau khi làm việc Tránh dùng tay trần tiếp xúc với mũi cắt vì bất kỳ lý do nào THÔNG SỐ KỸ THUẬT Mẫu M12V2 M12SA2 Điện áp theo khu vực 110 V 120 V 220 V 230 V 240 V Công suất 2000 W 1700 W Khả năng ống kẹp đàn hồi 12 mm hay 1 2 Tốc độ không tải 8000 22000 phút 22000 phút Độ dịch chuyển thân chính 65 mm Trọng lượng không kể dây và các phụ kiện tiêu chuẩn 6 3 k...

Страница 24: ...i chốt hãm và trục lõi CÁCH SỬ DỤNG LƯỠI CẮT 1 Điều chỉnh chiều sâu cắt Hình 2 1 Đặt dụng cụ lên một mặt gỗ phẳng 2 Quay cần điều chỉnh nhanh ngược chiều kim đồng hồ đến khi cần này dừng lại Hình 3 3 Quay khối hãm để phần mà vít thiết lập chiều sâu cắt trên khối hãm không tiến đến chân của thang đo hãm Nới lỏng nút khoá thang đo để thang đo hãm tiếp xúc với khối hãm 4 Nới lỏng cần khoá và nhấn thâ...

Страница 25: ... hiện trong Hình 16 vị trí quay 1 dành cho tốc độ tối thiểu và vị trí 6 dành cho tốc độ tối đa 5 Tháo lò xo Các lò xo trong phạm vi cột lưỡi cắt có thể được tháo rời Làm vậy để loại bỏ lực cản lò xo và cho phép điều chỉnh dễ dàng chiều sâu cắt khi gắn đế lưỡi cắt 1 Nới lỏng 4 vít đế phụ và tháo đế phụ ra 2 Nới lỏng bulông hãm và tháo ra như vậy lò xo có thể được tháo rời Hình 17 CẢNH BÁO Cần tháo ...

Страница 26: ... hành và bảo trì dụng cụ điện phải tuân theo các nguyên tắc an toàn và tiêu chuẩn quy định của từng quốc gia SỬA ĐỔI Dụng cụ điện HiKOKI không ngừng được cải thiện và sửa đổi để thích hợp với các tiến bộ kỹ thuật mới nhất Theo đó một số bộ phận vd mã số và hoặc thiết kế có thể được thay đổi mà không cần thông báo trước CHÚ Ý Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI các thông số...

Страница 27: ...ﺳﻳﺣﺩ ﺍﻻﺧﺗﻳﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ 20 ﺍﻟﺷﻛﻝ ﺍﻟﺗﻬﺫﻳﺏ ﺃﺩﺍﺓ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﻬﺫﻳﺏ ﺃﺩﺍﺓ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﺭﻓﻕ ﺍﻟﺷﻁﻑ ﺃﻭ ﻟﻠﺗﻬﺫﻳﺏ ﺍﻟﺗﻬﺫﻳﺏ ﺃﺩﺍﺓ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ 21 ﺍﻟﺷﻛﻝ ﻓﻲ ﻣﻭﺿﺢ ﻫﻭ ﻛﻣﺎ ﺍﻟﺫﺭﺍﻉ ﺣﺎﻣﻝ ﻓﻲ A ﺍﻟﻠﻭﻟﺑﻳﻳﻥ ﺍﻟﻣﺳﻣﺎﺭﻳﻥ ﺍﺭﺑﻁ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺏ ﺍﻟﻭﺿﻊ ﻣﻊ ﺍﻟﺑﻛﺭﺓ ﻣﺣﺎﺫﺍﺓ ﺑﻌﺩ ﻓﻲ ﻣﻭﺿﺢ ﻫﻭ ﻛﻣﺎ ﺍﺳﺗﺧﺩﻣﻪ ﺍﻵﺧﺭﻳﻥ B ﺍﻟﻠﻭﻟﺑﻳﻳﻥ ﻭﺍﻟﻣﺳﻣﺎﺭﻳﻳﻥ 22 ﺍﻟﺷﻛﻝ ﻭﺍﻟﻔﺣﺹ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﺍﻟﺗﺯﻳﻳﺕ 1 ﻗﻁﺭﺍﺕ ﺑﺿﻊ ﺿﻊ ﺍﻟﺗﺧﺩﻳﺩ ﻟﻣﺳﺣﺎﺝ ﺳﻠﺳﺔ ﻋﻣﻭﺩﻳﺔ ﺣﺭﻛﺔ ﻟﺿﻣﺎﻥ ﺍﻟﻣﺣﻣﻝ ﻭﻛﺗﻳﻔﺔ ﺍﻷﻋﻣﺩﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻘﺔ ﺍﻷﺟ...

Страница 28: ...ﻓﻲ ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ ﺍﻟﺿﺑﻁ ﺫﺭﺍﻉ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﻗﻡ 2 5 ﺍﻟﺷﻛﻝ ﺍﻟﺳﺩﺍﺩﺓ ﺑﻣﺳﻣﺎﺭ ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ ﺍﻟﺿﺑﻁ ﺫﺭﺍﻉ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﻳﺗﻡ ﻓﻠﻥ ﺍﻟﺳﺩﺍﺩﺓ ﺑﻣﺳﻣﺎﺭ ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ ﺍﻟﺿﺑﻁ ﺫﺭﺍﻉ ﻳﺗﻭﻗﻑ ﻟﻡ ﺇﺫﺍ ﺻﺣﻳﺢ ﺑﺷﻛﻝ ﺍﻟﺭﺑﻁ ﻣﺳﻣﺎﺭ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺿﻐﻁ ﺍﻟﻘﻔﻝ ﺫﺭﺍﻉ ﺑﻔﻙ ﻗﻡ ﺫﻟﻙ ﺣﺩﻭﺙ ﺣﺎﻝ ﻓﻲ ﺃﺧﺭﻯ ﻣﺭﺓ ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ ﺍﻟﺿﺑﻁ ﺫﺭﺍﻉ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﻭﻗﻡ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻣﻥ ﺑﻘﻭﺓ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ ﺻﺣﻳﺢ ﺑﺷﻛﻝ ﺍﻟﺭﺑﻁ ﻣﺳﻣﺎﺭ ﺑﺗﺭﻛﻳﺏ ﺗﻘﻭﻡ ﺃﻥ ﺑﻌﺩ ﺗﺣﺭﻳﻙ ﺧﻼﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﻘﻔﻝ ﺫﺭﺍﻉ ﻓﻙ ﻳﺗﻡ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺍﻟﻘﻁﻊ ﻋﻣﻕ ﺿﺑﻁ ﻳﻣﻛﻥ 3 ﺍﺗﺟﺎﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻗﻳﻕ ﺍﻟﺿﺑﻁ ﻣﻘﺑﺽ ﺗﺩ...

Страница 29: ...2000 ﻭﺍﺕ 1700 ﺍﻟﻁﻭﻗﻲ ﺍﻟﻅﺭﻑ ﺳﻌﺔ ﺑﻭﺻﺔ 1 2 ﺃﻭ ﻣﻠﻡ 12 ﺣﻣﻝ ﺑﺩﻭﻥ ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ ﺩﻗﻳﻘﺔ 22000 8000 ﺩﻗﻳﻘﺔ 22000 ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻲ ﺍﻟﻬﻳﻛﻝ ﺷﻭﻁ ﻣﻡ 65 ﺍﻟﻘﻳﺎﺳﻳﺔ ﻭﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﻟﺳﻠﻙ ﺑﺩﻭﻥ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﻛﺟﻡ 6 3 ﻛﺟﻡ 6 2 ﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ ﺣﺳﺏ ﻟﻠﺗﻐﻳﻳﺭ ُﺭﺿﺔ ﻋ ﺃﻧﻬﺎ ﺣﻳﺙ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﺍﻻﺳﻡ ﻟﻭﺣﺔ ﻓﺣﺹ ﻣﻥ ﺗﺄﻛﺩ ﻗﻳﺎﺳﻳﺔ ﻣﻠﺣﻘﺎﺕ 1 ﻣﻌﺗﺩﻝ ﺩﻟﻳﻝ 1 1 ﺍﻟﺫﺭﺍﻉ ﺣﺎﻣﻝ 2 2 ﺩﻟﻳﻠﻲ ﺷﺭﻳﻁ 1 ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ ﺿﺑﻁ ﻟﻭﻟﺏ 1 ﻣﺟﻧﺢ ﻟﻭﻟﺑﻲ ﻣﺳﻣﺎﺭ 1 ﺍﻟﻐﺑﺎﺭ ﺩﻟﻳﻝ 3 1 ﺍﻟﻐﺑﺎﺭ ﺩﻟﻳﻝ ﻣﺣﻭﻝ 4 1 ﺍﻟﻘﺎﻟﺏ ﺩﻟﻳﻝ 5 1...

Страница 30: ...ﻘﺻﻭﺩ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﻧﻊ ﺕ ﺣﺯﻣﺔ ﺃﻭ ﻭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺑﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺣﻣﻝ ﺃﻭ ﻭﺍﻻﻟﺗﻘﺎﻁ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻓﻲ ﺇﺻﺑﻌﻙ ﻭﺟﻭﺩ ﻣﻊ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺣﻣﻝ ﻳﺅﺩﻱ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺿﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻓﻳﻬﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺣﻭﺍﺩﺙ ﻭﻗﻭﻉ ﺍﺣﺗﻣﺎﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺭﺑﻁ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺃﻭ ﺍﻟﺿﺑﻁ ﻋﺩﺩ ﺍﻧﺯﻉ ﺙ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺗﺣﺭﻙ ﺍﻟﺟﺯء ﻳﺳﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﺿﺑﻁ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺃﻭ ﺭﺑﻁ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﻭﺟﻭﺩ ﺷﺧﺻﻳﺔ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺣﺩﻭﺙ ﺇﻟﻰ ﻳﺅﺩﻱ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﻭﺑﻳﻥ...

Страница 31: ...325 194 1 47 325 195 1 48 325 176 1 49 301 801 1 52 325 173 1 A B C D 53 325 205 1 54 325 193 1 55 325 192 1 56 325 191 1 M20 57 949 811 1 M4 x 8 58 325 190 1 59 985 033 1 M6 x 6 60 971 848 1 61 325 187 1 M10 62 322 601 1 63 997 314 1 M6 x 10 64 325 172 1 66 325 202 1 67 325 962 1 68 307 100 4 D5 x 50 69 600 4VV 1 6004VVCMPS2L 70 325 186 1 71 325 185 1 72 325 183 1 73 325 182 1 74 1 325 199 1 12MM...

Страница 32: ...25 194 1 45 325 195 1 46 325 176 1 47 301 801 1 50 325 173 1 51 325 228 1 A B C D 52 325 193 1 53 325 192 1 54 325 191 1 M20 55 949 811 1 M4 x 8 56 325 190 1 57 985 033 1 M6 x 6 58 971 848 1 59 325 187 1 M10 60 326 042 1 61 997 314 1 M6 x 10 62 325 172 1 63 325 277 1 64 325 221 1 65 307 100 4 D5 x 50 66 600 4VV 1 6004VVCMPS2L 67 325 186 1 68 325 185 1 69 325 183 1 70 325 182 1 71 325 199 1 12MM 71...

Страница 33: ...33 000Book M12V2 Asia indb 33 000Book M12V2 Asia indb 33 2019 01 21 15 24 33 2019 01 21 15 24 33 ...

Страница 34: ...34 000Book M12V2 Asia indb 34 000Book M12V2 Asia indb 34 2019 01 21 15 24 33 2019 01 21 15 24 33 ...

Страница 35: ...35 000Book M12V2 Asia indb 35 000Book M12V2 Asia indb 35 2019 01 21 15 24 33 2019 01 21 15 24 33 ...

Страница 36: ...03 Code No C99145236 M Printed in China Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo Japan 000Book M12V2 Asia indb 36 000Book M12V2 Asia indb 36 2019 01 21 15 24 33 2019 01 21 15 24 33 ...

Отзывы: