81
Български
СМАЗВАНЕ
Върху
перфоратора
се
нанася
грес
с
нисък
вискозитет
,
така
че
да
може
да
се
използва
дълго
време
без
смяна
на
греста
.
Сменяйте
греста
при
всяка
смяна
на
карбоновата
четка
,
за
да
поддържате
експлоатационния
живот
.
По
-
нататъшно
използване
на
перфоратора
със
стара
грес
ще
предизвика
спиране
на
уреда
и
намаляване
на
експлоатационния
живот
.
ВНИМАНИЕ
За
този
уред
се
използва
специална
грес
и
затова
нормалната
му
работа
може
да
бъде
повлияна
отрицателно
при
използване
на
друга
грес
.
Позволете
на
някой
от
нашите
агенти
да
се
занимае
със
смяната
на
греста
.
ПОДДРЪЖКА
И
ИНСПЕКЦИЯ
1.
Инспекция
на
свредлата
Тъй
като
използването
на
затъпен
инструмент
ще
предизвика
неизправности
при
двигателя
и
намаление
на
ефективността
,
сменяйте
свредлата
с
нови
или
ги
заточвайте
отново
,
веднага
щом
забележите
износване
.
2.
Инспекция
на
монтажните
винтове
Редовно
инспектирайте
всички
фиксиращи
винтове
и
се
уврете
,
че
са
добре
затегнати
.
Ако
установите
разхлабен
винт
,
незабавно
го
затегнете
.
Неспазването
на
горното
крие
рискове
от
сериозни
злополуки
.
3.
Поддръжка
на
мотора
Намотките
на
мотора
са
„
сърцето
“
на
уреда
.
Упражнявайте
особено
внимание
към
намотките
,
тъй
като
могат
да
се
повредят
от
попадане
на
влага
и
/
или
масло
по
тях
.
4.
Проверка
на
карбоновите
четки
(
Фиг
. 7)
Моторът
използва
карбонови
четки
,
които
са
консуматив
.
Когато
се
износят
близо
до
„
маркираната
граница
на
износване
“
ⓐ
,
могат
да
се
появят
проблеми
с
мотора
.
Когато
е
монтирана
карбонова
четка
с
автоматичен
стоп
,
то
моторът
спира
автоматично
при
износването
й
.
Трябва
да
смените
и
двете
карбонови
четки
с
нови
,
със
същите
номера
,
ⓑ
показани
на
Фиг
. 7
.
Освен
това
,
винаги
поддържайте
карбоновите
четки
чисти
и
се
уверете
,
че
се
плъзгат
свободно
в
държачите
.
5.
Смяна
на
въглеродните
четки
(
Фиг
. 7)
Разхлабете
винтовете
ⓒ
и
отстранете
капака
на
задната
част
ⓓ
.
Отстранете
капачките
на
четките
ⓔ
и
въглеродните
четки
.
След
като
подмените
въглеродните
четки
,
не
забравяйте
да
затегнете
здраво
капачките
на
четките
и
да
върнете
капака
на
задницата
.
6.
Смяна
на
захранващ
кабел
Ако
се
налага
смяна
на
захранващия
кабел
,
това
може
да
се
извърши
от
производителя
или
негов
представител
,
за
да
се
гарантира
безопасността
.
ВНИМАНИЕ
При
използването
и
поддръжката
на
електрически
инструменти
трябва
да
се
спазват
правилата
и
стандартите
за
безопасност
на
всяка
страна
.
ГАРАНЦИЯ
Предоставяме
гаранция
за
Електрически
Инструменти
HiKOKI
съгласно
специфичните
местени
законодателства
на
съответните
държави
.
Настоящата
гаранция
не
покрива
дефекти
или
повреди
,
причинени
от
неправилно
или
небрежно
използване
,
както
и
такива
,
които
се
дължат
на
обичайно
износване
на
компонентите
.
В
случай
на
рекламация
,
моля
,
изпратете
Електрическият
Инструмент
,
в
неразглобен
вид
,
с
ГАРАНЦИОННАТА
КАРТА
,
продоволствена
в
края
на
инструкциите
,
на
оторизиран
сервизен
център
на
HiKOKI.
Информация
за
шумово
замърсяване
и
вибрации
Измерените
стойности
отговарят
на
изискванията
на
EN60745
и
съответстват
на
ISO 4871.
Измерено
A-
претеглено
шумово
ниво
: 100 dB (A)
Измерено
ниво
на
звуково
налягане
в
dB: 89 dB (A)
Неточност
K: 3 dB (A).
Носете
антифони
.
Общи
стойности
на
вибрации
(
векторна
сума
)
определени
съгласно
EN60745.
Ударно
пробиване
в
бетон
:
Емисионна
стойност
на
вибрациите
a
h
,
HD
= 19,8
м
/
сек
2
Неточност
K = 1,9
м
/
сек
2
Еквивалентна
стойност
при
къртене
:
Емисионна
стойност
на
вибрациите
a
h
,
CHeq
= 12,3
м
/
сек
2
Неточност
K = 6,5
м
/
сек
2
Декларираните
общи
стойности
на
вибрации
са
измерени
съгласно
стандартните
методи
на
изпитване
и
могат
да
бъдат
използвани
за
сравнение
между
различните
инструменти
.
Освен
това
стойностите
могат
да
се
използват
за
предварителна
оценка
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
○
Вибрационните
емисии
при
използване
на
инструмента
могат
да
се
различават
от
посочените
общи
стойности
,
в
зависимост
от
начина
на
използване
на
инструмента
.
○
Идентифициране
на
мерките
за
безопасност
за
оператора
,
въз
основа
оценка
на
въздействието
при
действителни
условия
на
използване
(
като
се
вземат
предвид
всички
елементи
от
работния
цикъл
,
като
периоди
на
включван
и
изключване
,
както
и
работа
на
празни
обороти
непосредствено
преди
и
след
момента
на
използване
).
ЗАБЕЛЕЖКА
Благодарение
на
непрекъснатата
програма
за
научноизследователска
и
развойна
дейност
на
HiKOKI,
спецификациите
,
посочени
тук
,
подлежат
на
промяна
без
предизвестие
.
0000Book̲DH30PC2.indb 81
0000Book̲DH30PC2.indb 81
2017/12/05 14:36:20
2017/12/05 14:36:20
Содержание DH 30PC2
Страница 104: ...104 0000Book DH30PC2 indb 104 0000Book DH30PC2 indb 104 2017 12 05 14 36 26 2017 12 05 14 36 26 ...
Страница 106: ...106 1 2 3 4 5 0000Book DH30PC2 indb 106 0000Book DH30PC2 indb 106 2017 12 05 14 36 26 2017 12 05 14 36 26 ...
Страница 108: ...Back DH30PC2 indd 2 Back DH30PC2 indd 2 2018 03 07 15 10 05 2018 03 07 15 10 05 ...
Страница 109: ...Back DH30PC2 indd 3 Back DH30PC2 indd 3 2018 03 07 15 10 05 2018 03 07 15 10 05 ...