background image

Français

29

REMARQUE:

Après l’utilisation, commencer par sortir les batteries
du chargeur, puis conserver les batteries
correctement.

Comment prolonger la durée de vie des batteries

(1) Recharger les batteries avant qu’elles ne soient

complètement épuisées.
Quand la puissance de l’outil utilisé faiblit, l’éteindre
et recharger la batterie. Si l’outil continue d’être utilisé
jusqu’à épuisement du courant électrique, la batterie
risque d’être endommagée et sa durée de vie se
raccourcira.

(2) Eviter d’effectuer la recharge sous des températures

élevées.
Une batterie est toujours chaude immédiatement
après son utilisation. Si la batterie est rechargée
immédiatement après utilisation, les substances
chimiques internes risquent de se détériorer et la
durée de vie de la batterie se raccourcira. Laisser la
batterie refroidir un moment avant de l’utiliser.

ATTENTION

Si le chargeur de batterie a été utilisé en continu, une
surchauffe risque de se produire, ce qui peut
provoquer des dysfonctionnements. Une fois la
recharge terminée, attendez 15 minutes avant la
prochaine recharge.

Si vous rechargez la batterie alors qu’elle est encore
chaude (soit parce que vous venez de l’utiliser, soit
parce qu’elle a été exposée au soleil), il est possible
que la lampe témoin clignote en vert.
La batterie ne sera pas rechargée. Le cas échéant,
laissez la batterie refroidir avant de la recharger.

Quand la lampe témoin clignote rapidement en rouge
(à intervalles de 0,2 seconde), vériffier le chargeur et
retirer tout objet étranger qui serait tombé dans
l’ouverture lors de la mise en place.
S’il n’y a rien d’amormal, il est alors probable que la
batterie ou le chargeur fonctionne mal. Dans ce cas,
les enlever et les porter à un réparateur agréé.

AVANT LA MISE EN MARCHE

1. Préparatifs et inspection de la zone de travail

S’assurer que la zone de travail remplit les conditions
citées dans le chapitre des précautions générales.

2. Vérification de la batterie

S’assurer que la batterie est fermement maintenue
en place. En effet, si cette batterie n’est pas bien placée
dans le chargeur, elle peut tomber et provoquer un
accident.

3. Poussière produite en cours d'utilisation

La poussière générée par une utilisation normale peut
affecter la santé de l'opérateur. Nous vous
recommandons de respecter l'une des mesures
suivantes.

a) Port d'un masque anti-poussière
b) Utilisation d'un équipement de collecte de

poussière externe.

En cas d’utilisation de l’équipement de collecte de la
poussière externe, raccordez l'adaptateur  au flexible
de l'éguipement de collecte de la poussière. (

Fig. 23

)

4. Remplacement des lames

(1) Ouvrir le levier jusqu’à la butée. (

Fig. 5 flèches 

I

)

(2) Retirer la lame.

(3) Insérer la nouvelle lame jusqu’à la butée dans le

support de lame. (

Fig. 5 flèches 

II

)

(4) Refermer le levier. (

Fig. 5 flèches 

III

)

ATTENTION

Bien mettre l’interrupteur sur OFF et débrancher la
batterie de l’outil avant de remplacer les lames.

Ne pas ouvrir le levier pendant que le plongeur bouge.

REMARQUE:

S'assurer que les saillies de la lame rentrent à fond
dans le support de lame. (

Fig. 6

)

S’assurer que la lame est située dans la rainure du
rouleau. (

Fig. 7

)

5. Opération de l’interrupteur (Fig. 8 et 9)

La scie est munie d’un bouton de déverrouillage sur
le dessus de la poignée afin d’empêcher d’activer le
moteur par inadvertance. Le fait de pousser le bouton
de verrouillage sur la position verrouillée empêche
de pouvoir tirer l’interrupteur. Le fait de pousser le
bouton de déverrouillage sur la position libre permet
de pouvoir pousser l’interrupteur et de faire
fonctionner le moteur.

Le nombre de coup de lame peut être ajusté sur une
échelle de 0 à 2400 coups/minutes selon le retrait de
l’interrupteur. De plus, en relâchant l’interrupteur, un
frein, qui arrête immédiatement la lame, est activé.

Lorsque l’interrupteur est activé, une lampe à DEL
s'allume pour illuminer l'extrémité de la lame. La lame
s’éteint dès que l’interrupteur est relâché.

ATTENTION

S’assurer de toujours pousser le bouton de
déverrouillage sur la position verrouillée lorsque la
scie n’est pas utilisée.

Ne pas regarder directement la lumière émise par la
lampe à DEL. Une exposition continue et directe à la
lumière émise par une lampe à DEL peut abîmer les
yeux.

6. Réglage du fonctionnement orbital

(1) La scie à chantourner utilise un fonctionnement orbital

qui déplace la lame d’avant en arrière et de haut en
bas. Régler le bouton de changement montré à la 

Fig.

10

 sur “0” pour minimiser le fonctionnement orbital

(la lame ne se déplace que de haut en bas). Le
fonctionnement orbital peut être sélectionné en
quatres étapes de “0” à “III”.

(2) Pour les matériaux durs, tels que plaques d’acier, etc.,

réduire le fonctionnement orbital. Pour les matériaux
moux, tels que bois de charpente, matières plastiques,
etc., augmenter le fonctionnement orbital pour
acroître le rendement du travail. Pour couper les
matériaux avec précision, réduire le fonctionnement
orbital.

7. Découpage de plaques en acier inoxydable

Cette scie à chantourner pourra couper des plaques
d’acier inoxydable si l’on utilise les lames No. 97. Lire
avec attention la partie intitulée “Au sujet du
découpage de plaques en acier inoxydable” pour un
fonctionnement correct.

8. Anti-éclats

L’utilisation de l’anti-éclats pendant la coupe de
matériaux en bois réduit considérablement les éclats
de copeaux sur la surface de coupe.
Insérer l’anti-éclats dans l’espace sur la base, et le
pousser à fond. (Voir 

Fig. 11

)

9. Couvercle d’éclats

Le couvercle d’éclats empêche les copeaux d’être
projetés et améliore le rendement du collecteur à
poussière.

03Fre_CJ14DSL_WE

3/19/08, 11:08

29

Содержание CJ 14 DSL

Страница 1: ...und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuld...

Страница 2: ...1 2 6 7 8 F C E C E C D H G 5 C B D 1 2 4 3 0 1 9 1 5 4 3 7 2 1 8 6 A BSL1430 BSL1830 A 00Table_CJ14DSL_WE 3 25 08 10 26 1...

Страница 3: ...r F hrungsrolle Rouleau Rullo Lock off button Absperrtaste Bouton de verrouillage Tasto di blocco Lock Schlie en Blocage Blocco Free L sen Lib rer Libero Nederlands Espa ol Portugu s 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 4: ...3 9 10 11 K L M N 12 13 15 16 O B O M P Q Q U T M V 14 J I R S M 00Table_CJ14DSL_WE 3 19 08 11 06 3...

Страница 5: ...Raccoglitrucioli Inserire Apri Interruttore indicatore batteria restante Spia luminosa batteria restante Bullone base Chiave esagonale maschia Avanti Nederlands Espa ol Portugu s B I J K L M N O P Q R...

Страница 6: ...5 17 18 19 20 21 22 M U 23 24 M b c d f g e X W Y W Z Y M M O b c d a 00Table_CJ14DSL_WE 3 19 08 11 06 5...

Страница 7: ...schia Guida Foro di attacco Bullone M5 Chiodo o vite Foro di guida Scala Parte semicircolare Segno a Dispositivo di pulizia Raccoglipolvere Adattatore Estremit anteriore Foro posteriore Gancio Scanala...

Страница 8: ...2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and...

Страница 9: ...reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power...

Страница 10: ...exhausted battery will damage the charger 10 If the machine is used continuously at low speed an extra load is applied to the motor which can result in motor seizure Always operate the power tool so t...

Страница 11: ...SL 5 Charger 1 2LSCK 6 Battery 2 7 Plastic case 1 8 Battery cover 1 CJ14DSL NN Without charger battery CJ18DSL NN plastic case and battery cover APPLICATIONS Cutting various lumber and pocket cutting...

Страница 12: ...eign objects it is probable that the battery or charger is malfunctioning Take it to your authorized Service Center 2 Regarding the temperatures of the rechargeable battery The temperatures for rechar...

Страница 13: ...minate the orbital operation the blade moves only up and down The orbital operation can be selected in 4 steps from 0 to III 2 For the hard material such as a steel plate etc decrease the orbital oper...

Страница 14: ...angular cutting Fig 20 1 Loosen the base bolt by hexagonal bar wrench attached on base and move the base fully forward Fig 15 16 2 Align the scale from 0 degrees to 45 degrees by 15 degree increments...

Страница 15: ...wer Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a HiKOKI Authorized Service Center NOTE Due to HiKOKI s continuing program of research and develop...

Страница 16: ...5 Below 5 3 30 10 30 20 Iron plate Mild steel plate 3 Below 2 1 5 6 3 5 10 Stainless steel plate 1 5 2 5 Nonferrous Aluminium copper 3 Below Below metal brass 12 3 5 Aluminium sash Height Height Heigh...

Страница 17: ...RCD Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Pers nliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen...

Страница 18: ...trowerkzeugs nicht beeintr chtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch au erhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen au...

Страница 19: ...ke statische Elektrizit t erzeugt wird 11 Werden ein Leck Ru geruch Erw rmung Verf rbungen Verformungen oder sonstige Anomalit ten w hrend der Verwendung des Aufladens oder der Lagerung festgestellt e...

Страница 20: ...he Abb 2 LADEN Vor der Verwendung der Akku Stichs ge ist die Batterie wie folgt zu laden 1 Den Netzstecker des Ladeger tes in eine Steckdose einstecken Beim Anschlu des Ladeger ts an eine Netzsteckdos...

Страница 21: ...und direkt ausgesetzt sind kann dies zur Sch digung der Augen f hren 6 Einstellen des Umlaufbetriebs 1 Diese Stichs ge verwendet Umlaufbetrieb der das S geblatt von vorn nach hinten und auch von oben...

Страница 22: ...lter dr cken wodurch die Ladezustand Kontrollleuchte aufleuchtet Abb 14 Beim Loslassen des Ladezustand Anzeigeschalters erlischt die Ladezustand Kontrollleuchte Tabelle 4 zeigt das Leuchtverhalten der...

Страница 23: ...eparat erh ltlich um den Gro teil des anfallenden Staubs zu entfernen 1 Den Sechskantinnenschl ssel von der Grundplatte entfernen 2 Die Grundplatte voll nach vorne bewegen Abb 15 16 3 Schnipseldeckel...

Страница 24: ...ng ge ndert werden GARANTIE Auf HiKOKI Elektrowerkzeuge gew hren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifischen Bedingungen Dieses Garantie erstreckt...

Страница 25: ...ech 1 5 2 5 Nichteisen Aluminium Kupfer 3 Unter Unter metalle Messing 12 3 5 Aluminiumsch rze Hohe Hohe Hohe bis zu bis zu bis zu 25 25 30 Kunststoffe Phenolharz 5 Unter 5 Unter 5 Melaminharz usw 20 6...

Страница 26: ...d outil lectrique si vous tes sous l influence de drogues d alcool ou de m dicaments Pendant l utilisation d outils lectrique un instant d inattention peut entra ner des blessures graves b Utiliser un...

Страница 27: ...os pendant environ 15 minutes avant de commencer la prochaine charge de batterie 3 Ne laissez pas de corps trangers p n trer par le trou de raccord de la batterie rechargeable 4 Ne d sassemblez jamais...

Страница 28: ...l absence de traitement le liquide peut d t riorer l oeil 2 En cas de projection de liquide ayant fuit de la batterie survotrepeauouvosv tements rincezimm diatement ces derniers l eau claire au robine...

Страница 29: ...nt 0 5 seconde Ne s allume pas pendant 0 5 seconde Eteint pendant 0 5 seconde S allume sans interruption S allume pendant 0 5 seconde Ne s allume pas pendant 0 5 seconde Eteint pendant 0 5 seconde S a...

Страница 30: ...la nouvelle lame jusqu la but e dans le support de lame Fig 5 fl ches II 4 Refermer le levier Fig 5 fl ches III ATTENTION Bien mettre l interrupteur sur OFF et d brancher la batterie de l outil avant...

Страница 31: ...Fig 15 2 D placer la base fond vers l avant Fig 16 puis resserrer le boulon de la base 3 Fixer le guide en le faisant passer dans l orifice de fixation de la base et serrer le boulon M5 Fig 17 4 R gl...

Страница 32: ...e ou ab m e peut conduire une r duction de effecacit de coupe et provoquer une surcharge du moteur Remplacer la lame par une nouvelle d s que des traces d abrasion apparaissent 2 Contr le des vis de...

Страница 33: ...iaxiale d termin e conform ment EN60745 Couper du bois Valeur d mission de vibration ah CW 8 0 m s2 Incertitude K 4 6 m s2 Couper de la t le Valeur d mission de vibration ah CM 5 2 m s2 Incertitude K...

Страница 34: ...30 20 Plaque Plaque en acier douz 3 Moins 2 1 5 en fer 6 3 5 10 Plaque en acier 1 5 inoxydable 2 5 M tal Auminium cuivre 3 Moins Moins nonferreux lation 12 3 5 Hauteur Hauteur Hauteur Chassis en alumi...

Страница 35: ...mediche Anche un attimo di disattenzione durante l uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali b Indossate l attrezzatura di protezione personale Indossate sempre le pro...

Страница 36: ...25 C gradi 2 Non usare il caricatore in continuazione Quando un operazione di caricatura terminata prima di iniziarne una seconda lasciare che il caricatore riposi per 15 minuti 3 Non permettere che...

Страница 37: ...fuoriesce sulla pelle o gli abiti lavare bene con acqua pulita come l acqua del rubinetto immediatamente C una possibilit che possa causare irritazione alla pelle 3 Se trovate ruggine maleodore surri...

Страница 38: ...carica la spia lampeggia in rosso A intervalli di un secondo Vedere le Tabella 1 1 Indicazioni della spia Le indicazioni della spia sono come indicato nella tabella 1 a seconda delle condizioni del ca...

Страница 39: ...Fig 5 freccia III ATTENZIONE Assicurarsi di spegnere l alimentazione e staccare la batteria quando si sostituiscono le lame Non aprire la leva quando lo stantuffo si sposta NOTA Verificare le sporgenz...

Страница 40: ...r assicurare un taglio accurato quando si usa la Guida Fig 17 regolare sempre la posizione orbitale su 0 2 Taglio di linee curve Quando si sega un piccolo arco circolare ridurre la velocit di avanzame...

Страница 41: ...lo delle viti di tenuta Controllare regolarmente tutte le viti di tenuta e assicurarsi che siano esclus vamente serrate Nel caso che una di queste viti dovesse allentarsi riserrarla immediatamente Se...

Страница 42: ...one vibrazioni ah CW 8 0 m s2 Incertezza K 4 6 m s2 Taglio di lastre metalliche Valore di emissione vibrazioni ah CM 5 2 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 AVVERTENZA Il valore di emissione vibrazioni durante...

Страница 43: ...di acciaio 3 Meno 2 1 5 di ferro tenero 6 di 3 5 10 Lastra di acciaio 1 5 inossidabile 2 5 Metalli non Aluminio rame otton 3 Meno Meno ferrosi 12 di 3 di 5 Altezza Altezza Altezza Fascia di alluminio...

Страница 44: ...et elektrisch gereedschap in een vochtige omgeving gebruikt moet worden dient een voeding met RCD reststroom apparaat beveiliging te worden gebruikt Gebruik van een RCD vermindert de kans op een elekt...

Страница 45: ...stof in contact met de ogen komt ook medische hulp inroepen Vloeistof die uit de batterij lekt kan irritatie en brandwonden veroorzaken 6 Onderhoudsbeurt a Het gereedschap mag uitsluitend door bevoegd...

Страница 46: ...foven droger of een hogedrukcontainer 9 Blijf uit de buurt van vuur onmiddellijk nadat een lek of vieze geur werd vastgesteld 10 Gebruik hem niet in een plaats waar een grote statische elektriciteit w...

Страница 47: ...worden 1 Sluit het netsnoer van het oplaadapparaat op het stopkontakt aan Wanneer de stekker van de acculader in het stop kontakt wordt gestoken zal het controlelampje in rood knipperen Met tusserpoz...

Страница 48: ...ats voldoet aan alle eisen die in de voorzorgsmaatregelen vermeld staan 2 Kontroleren van de batterij Zorg ervoor dat de batterij stevig geplaatst wordt Indien dit niet gebeurd kan het voorkomen dat d...

Страница 49: ...best als referentie OPMERKING Stel het schakelpaneel niet bloot aan sterke schokken en breek het niet Dit kan een defect veroorzaken Om accuvermogen te sparen licht het indicatielampje van de resteren...

Страница 50: ...lad wordt hierdoor verlengd Maak de instellingen naar eigen voorkeur 2 Zet de draai positie op 0 OPMERKING Gebruik tijdens het zagen zaagvloeistof zaagvloeistof op oliebasis om de levensduur van het z...

Страница 51: ...ch en ontwikkelings programma van HiKOKI zijn veranderingen van de hierin genoemde technische opgaven voorbehouden Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen ov...

Страница 52: ...Fineerplaten 5 Onder 5 3 30 10 30 20 Stalen Vloeistalen platen 3 Onder 2 1 5 platen 6 3 5 10 Roestvrije staalplaat 1 5 2 5 Metalen Aliminium koper 3 Onder Onder Non ferro messing 12 3 5 Maxi Maxi Maxi...

Страница 53: ...a el ctrica No utilice una herramienta el ctrica cuando est cansado o est bajo la influencia de drogas alcohol o medicaci n La distracci n moment nea cuando utiliza herramientas el ctricas puede dar l...

Страница 54: ...o puede cargarse la bater a a una temperatura mayor de 40 C La temperatura m s apropiada para cargar es la de 20 25 C 2 No usar el cargador continuamente Cuando se completa la carga dejar descansar el...

Страница 55: ...fuga entra en contacto con la piel o la ropa l vela bien con agua limpia como por ejemplo agua del grifo inmediatamente Podr a producir irritaci n de la piel 3 Si observa xido mal olor recalentamient...

Страница 56: ...jo Cuando la bateria se haya cargado completamente la l mpara piloto parpadear en rojo A intervalos de 1 segundo Vea las Tabla 1 1 Indicaciones de la l mpara piloto Las indicaciones de la l mpara pilo...

Страница 57: ...ambio de las cuchillas 1 Abra la palanca hacia arriba hasta el tope Fig 5 flecha I 2 Desmonte la cuchilla 3 Inserte la cuchilla nueva hasta el tope del portacuchilla Fig 5 flecha II 4 Cierre la palanc...

Страница 58: ...ra indicada arriba introduzca el clavo o el tornillo en el material a trav s del orificio de la gu a y luego util celo como eje durante el corte Fig 18 NOTA El corte circular se puede realizar con la...

Страница 59: ...la da ada resultar a una deficiencia de corte reducida y podr a causar posible recalentamiento del motor Reemplazar la cuchilla tan pronto como se note un desgaste excesivo por una nueva 2 Inspecciona...

Страница 60: ...EN60745 Cortar Madera Valor de emisi n de la vibraci n ah CW 8 0 m s2 Incertidumbre K 4 6 m s2 Cortar placa met lica Valor de emisi n de la vibraci n ah CM 5 2 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 ADVERTENC...

Страница 61: ...ha Place de acero pobre 3 Menos 2 1 5 de hierro en carbono 6 3 5 10 Chapa de acero 1 5 inoxidable 2 5 Metal no Aluminio cpbre lat n 3 Menos Menos f rrico 12 3 5 Altura Altura Altura Vidriera corrediza...

Страница 62: ...el ctricas pode resultar em ferimentos pessoais graves b Utilize equipamento de protec o pessoal Utilize sempre protec o para os olhos O equipamento de protec o tal como uma m scara de p sapatos de se...

Страница 63: ...es da pr xima recarga da bateria 3 N o deixe que materiais estranhos entrem no orif cio de conex o da bateria recarreg vel 4 N o desmonte nunca a bateria recarreg vel nem o recarregador 5 Nunca provoq...

Страница 64: ...ateria pela primeira vez pare de utiliz la e devolva a ao seu fornecedor ou vendedor AVISO Se um objecto estranho condutor de electricidade entrar nos terminais da bateria de i es de l tio pode ocorre...

Страница 65: ...completa Recarga imposs vel Pisca Acende Pisca Pisca Acende Defeito na bateria ou no carregador Quadro 1 Indica es das l mpadas A luz de indica o acende se ou pisca a vermelho A luz de indica o acende...

Страница 66: ...a o da autonomia da pilha a luz de indica o da autonomia da pilha apaga se O quadro 4 apresenta o estado da luz de indica o da autonomia da pilha e a autonomia da pilha depois de ter sido usada sua su...

Страница 67: ...sempre um fluido de corte apropriado leo de eixo gua com sab o etc Quando um fluido de corte n o estiver dispon vel aplique lubrificante na superf cie posterior do material a ser cortado 5 Corte de bo...

Страница 68: ...pl sticos 5 Armazenagem Guarde a serra de recortes a bateria num local em que a temperatura seja inferior a 40 C e fora do alcance das crian as 6 Lista de pe as para conserto CUIDADO Consertos modific...

Страница 69: ...a L mina N 1 N 1 N 11 N 12 N 15 N 16 N 21 N 22 N 41 N 97 123X ser cortado Qualidade Longa Superlonga 42 46 do material Espessura do material mm Madeira Madeira em geral Abaixo Abaixo 10 Abaixo 10 5 1...

Страница 70: ...1 25 PLUNGER HOLDER A 1 26 PLUNGER 1 27 RETAINING RING FOR D7 SHAFT 1 28 CONNECTING PIECE 1 29 NEEDLE BEARING 1 30 GEAR 1 31 BALANCE WEIGHT 1 32 ORBITAL CAM 1 33 WASHER A 1 34 GEAR HOLDER 1 35 RETAINI...

Страница 71: ...E GARANTIA 1 N mero de modelo 2 N mero de serie 3 Fecha de adquisici n 4 Nombre y direcci n del cliente 5 Nombre y direcci n del distribudor Se ruega poner el sell del distribudor con su nombre y dire...

Страница 72: ...1 2 3 4 5 26Back DS14DBL2 indd 1 26Back DS14DBL2 indd 1 2017 11 01 16 33 12 2017 11 01 16 33 12...

Страница 73: ...74949 Fax 33 1 60861416 URL http www hikoki powertools fr Hikoki Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 B 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hikoki powert...

Страница 74: ...Back CJ14DSL indd 2 Back CJ14DSL indd 2 2018 02 26 11 47 09 2018 02 26 11 47 09...

Страница 75: ...Back CJ14DSL indd 3 Back CJ14DSL indd 3 2018 02 26 11 47 09 2018 02 26 11 47 09...

Страница 76: ...el expediente t cnico La declaraci n se aplica al producto con marcas de la CE Fran ais Portugu s DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous d clarons sous notre enti re responsabilit que la scie sauteuse bat...

Отзывы: