background image

105

Ελληνικά

 

Όταν

 

η

 

δοκιμαστική

 

λάμπα

 

αναβοσβήνει

  (

σε

 

διαστήματα

 0,2 

δευτερολέπτων

), 

ελέγξτε

 

και

 

αφαιρέστε

 

τυχόν

 

ξένα

 

σώματα

 

στην

 

υποδοχή

 

σύνδεσης

 

του

 

φορτιστή

 

μπαταρίας

Αν

 

δεν

 

υπάρχουν

 

ξένα

 

σώματα

είναι

 

πιθανό

 

η

 

μπαταρία

 

ή

 

ο

 

φορτιστής

 

να

 

έχουν

 

βλάβη

Πηγαίνετέ

 

τα

 

στο

 

πλησιέστερο

 

Κέντρο

 

Εξυπηρέτησης

.

 

Επειδή

 

ο

 

ενσωματωμένος

 

μικροϋπολογιστής

 

χρειάζεται

 

περίπου

 3 

δευτερόλεπτα

 

για

 

να

 

επιβεβαιώσει

 

ότι

 

η

 

μπαταρία

 

που

 

φορτίζεται

 

με

 

τον

 

φορτιστή

 

έχει

 

αφαιρεθεί

περιμένετε

 

τουλάχιστον

 

δευτερόλεπτα

 

πριν

 

να

 

την

 

εισάγετε

 

εκ

 

νέου

 

για

 

να

 

συνεχίσετε

 

τη

 

φόρτιση

Αν

 

η

 

μπαταρία

 

εισαχθεί

 

εκ

 

νέου

 

μέσα

 

σε

 3 

δευτερόλεπτα

ενδέχεται

 

να

 

μη

 

φορτιστεί

 

σωστά

.

 

Εάν

 

η

 

δοκιμαστική

 

λάμπα

 

δεν

 

αναβοσβήνει

 

με

 

κόκκινο

 

(

κάθε

 

δευτερόλεπτο

ακόμη

 

κι

 

αν

 

το

 

καλώδιο

 

φορτιστή

 

συνδέεται

 

με

 

το

 

ρεύμα

δείχνει

 

ότι

 

το

 

κύκλωμα

 

προστασίας

 

του

 

φορτιστή

 

ενδέχεται

 

να

 

ενεργοποιηθεί

.

 

Αφαιρέστε

 

το

 

καλώδιο

 

ή

 

βύσμα

 

από

 

το

 

ρεύμα

 

και

 

στην

 

συνέχεια

 

συνδέστε

 

το

 

ξανά

 

μετά

 

από

 30 

δευτερόλεπτα

 

περίπου

Εάν

 

παρόλαυτά

 

η

 

δοκιμαστική

 

λάμπα

 

δεν

 

αναβοσβήσει

 

με

 

κόκκινο

  (

κάθε

 

δευτερόλεπτο

), 

μεταφέρετε

 

τον

 

φορτιστή

 

σε

 

κάποιο

 

Εξουσιοδοτημένο

 

Κέντρο

 

Εξυπηρέτησης

 

της

 HiKOKI.

ΣΤΕΡΕΩΣΗ

 

ΚΑΙ

 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Ενέργεια

Εικόνα Σελίδα

Βελτιστοποίηση

 

της

 

παράλληλης

 

θέσης

11

195

Βελτιστοποίηση

 

της

 

κάθετης

 

θέσης

12

196

Βελτιστοποίηση

 

της

 

θέσης

 

του

 

τμήματος

 

οδηγού

13

196

Ρύθμιση

 

του

 

βάθους

 

κοπής

14

196

Γραμμή

 

κοπής

15

196

Λειτουργία

 

διακόπτη

16

196

Σχετικά

 

με

 

τη

 

μέθοδο

 

επιλογής

 

λειτουργίας

 (*1)

17

196

Ένδειξη

 

υπολοίπου

 

μπαταρίας

18

197

Χρήση

 

της

 

λυχνίας

 LED

19

197

Προσάρτηση

 

του

 

οδηγού

 

(

πωλείται

 

ξεχωριστά

)

20

197

Προσάρτηση

 

του

 

προσαρμογέα

 

συλλογής

 

σκόνης

 (

πωλείται

 

ξεχωριστά

)

21

197

Αφαίρεση

 

και

 

τοποθέτηση

 

της

 

μπαταρίας

22

197

Φόρτιση

23

197

Κοπή

 

σε

 

ορθή

 

γωνία

24

198

Κεκλιμένη

 

κοπή

 (

κατεύθυνση

 +45 °)

25

198

Αφαίρεση

 

της

 

οδοντωτής

 

λεπίδας

26

198

Τοποθέτηση

 

της

 

οδοντωτής

 

λεπίδας

27

199

Επιλογή

 

εξαρτημάτων

200

(*1) 

Σχετικά

 

με

 

τη

 

μέθοδο

 

επιλογής

 

λειτουργίας

 

Κάθε

 

φορά

 

που

 

πατιέται

 

ο

 

διακόπτης

 

επιλογής

 

λειτουργίας

αλλάζει

 

η

 

μέθοδος

 

λειτουργίας

.

 

Όταν

 

έχει

 

επιλεγεί

 

η

 

Αθόρυβη

 

λειτουργία

ανάβει

 

η

 

λυχνία

 

ένδειξης

 

της

 

Αθόρυβης

 

λειτουργίας

.

 

Η

 

αθόρυβη

 

λειτουργία

 

μειώνει

 

τις

 

μέγιστες

 

στροφές

 

ανά

 

λεπτό

 (RPM) 

του

 

μοτέρ

 

καθιστώντας

 

δυνατή

 

την

 

αποδοτική

 

εργασία

 

με

 

λιγότερο

 

θόρυβο

.

 

Αν

 

το

 

φορτίο

 

αυξηθεί

 

ενώ

 

το

 

μοτέρ

 

λειτουργεί

 

στην

 

Αθόρυβη

 

λειτουργία

μεταβαίνει

 

αυτόματα

 

σε

 

Ισχυρή

 

λειτουργία

.

 

Επιπλέον

αν

 

το

 

φορτίο

 

μειωθεί

 

ξανά

επανέρχεται

 

αυτόματα

 

στην

 

Αθόρυβη

 

λειτουργία

.

 

Στην

 

Ισχυρή

 

λειτουργία

δεν

 

γίνεται

 

καμία

 

αλλαγή

 

στην

 

Αθόρυβη

 

λειτουργία

 

ακόμη

 

και

 

όταν

 

μειώνεται

 

το

 

φορτίο

.

Λειτουργία

Ταχύτητα

 

χωρίς

 

φορτίο

 

Ισχυρή

5000 min

-1

Αθόρυβη

3000 min

-1

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

 

Η

 

λειτουργία

 

θα

 

αλλάξει

 

μόνο

 

μετά

 

από

 

την

 

τοποθέτηση

 

μπαταρίας

 

το

 

τράβηγμα

 

του

 

διακόπτη

 

μία

 

φορά

.

 

Η

 

τρέχουσα

 

λειτουργία

 

θα

 

διατηρηθεί

 

ακόμη

 

και

 

αν

 

ο

 

διακόπτης

 

είναι

 

στη

 

θέση

 

ενεργοποίησης

/

απενεργοποίησης

ή

 

αφαιρεθεί

/

εισαχθεί

 

εκ

 

νέου

 

η

 

μπαταρία

.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

 

ΚΑΙ

 

ΕΛΕΓΧΟΣ

1. 

Έλεγχος

 

της

 

πριονωτής

 

λεπίδας

 

Επειδή

 

με

 

τη

 

χρήση

 

το

 

εργαλείο

 

θα

 

γίνεται

 

λιγότερο

 

κοφτερό

γεγονός

 

που

 

θα

 

μειώσει

 

την

 

αποτελεσματικότητα

 

του

 

και

 

θα

 

προκαλέσει

 

ενδεχόμενη

 

κακή

 

λειτουργία

 

του

 

κινητήρα

ακονίστε

 

ή

 

αντικαταστήστε

 

τη

 

πριονωτή

 

λεπίδα

 

όταν

 

παρατηρήσετε

 

φθορά

.

2. 

Έλεγχος

 

των

 

βιδών

 

στερέωσης

 

Να

 

ελέγχετε

 

τακτικά

 

όλες

 

τις

 

βίδες

 

στερέωσης

 

και

 

να

 

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

έχουν

 

σφίξει

 

καλά

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

κάποια

 

βίδα

 

είναι

 

χαλαρή

σφίξτε

 

την

 

άμεσα

Διαφορετικά

 

μπορεί

 

να

 

προκύψει

 

σοβαρός

 

κίνδυνος

.

3. 

Συντήρηση

 

του

 

κινητήρα

 

Η

 

περιέλιξη

 

της

 

μονάδας

 

κινητήρα

 

αποτελεί

 

την

 

«

βασική

 

λειτουργία

» 

του

 

ηλεκτρικού

 

εργαλείου

Να

 

φροντίζετε

 

έτσι

 

ώστε

 

η

 

περιέλιξη

 

να

 

μην

 

υφίσταται

 

βλάβες

 

και

/

ή

 

να

 

λερώνεται

 

με

 

λάδι

 

ή

 

να

 

βρέχεται

 

με

 

νερό

.

4. 

Συντήρηση

 

του

 

κάτω

 

προφυλακτήρα

 

Για

 

την

 

ασφαλή

 

και

 

εύρυθμη

 

λειτουργία

διατηρείτε

 

πάντοτε

 

το

 

μηχάνημα

 

και

 

τις

 

σχισμές

 

αερισμού

 

καθαρό

Το

 

κάτω

 

προστατευτικό

 

κάλυμμα

 

πρέπει

 

να

 

μπορεί

 

να

 

κινείται

 

ελεύθερα

 

και

 

να

 

υποχωρεί

 

αυτόματα

Συνεπώς

διατηρείτε

 

πάντοτε

 

την

 

περιοχή

 

γύρω

 

από

 

το

 

κάτω

 

προστατευτικό

 

κάλυμμα

 

καθαρή

Αφαιρέστε

 

τη

 

σκόνη

 

και

 

τα

 

ροκανίδια

 

φυσώντας

 

με

 

συμπιεσμένο

 

αέρα

 

ή

 

με

 

μια

 

βούρτσα

.

5. 

Καθαρισμός

 

του

 

εξωτερικού

 

Όταν

 

το

 

ηλεκτρικό

 

εργαλείο

 

είναι

 

λερωμένο

να

 

το

 

σκουπίζετε

 

με

 

ένα

 

μαλακό

 

στεγνό

 

πανί

 

ή

 

με

 

ένα

 

πανί

 

μουσκεμένο

 

σε

 

σαπουνόνερο

Μη

 

χρησιμοποιείτε

 

διαλύματα

 

χλωρίνης

βενζίνη

 

ή

 

διαλυτικό

 

χρώματος

για

 

να

 

μην

 

καταστραφούν

 

τα

 

πλαστικά

 

μέρη

.

6. 

Αποθήκευση

 

Η

 

αποθήκευση

 

πρέπει

 

να

 

γίνεται

 

σε

 

χώρο

 

με

 

θερμοκρασία

 

μικρότερη

 

από

 40°C 

και

 

μακριά

 

από

 

παιδιά

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

 

Αποθήκευση

 

Μπαταριών

 

Ιόντων

 

Λιθίου

.

 

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

οι

 

μπαταρίες

 

ιόντων

 

λιθίου

 

είναι

 

πλήρως

 

φορτισμένες

 

πριν

 

να

 

τις

 

αποθηκεύσετε

.

00Book̲C18DBL.indb   105

00Book̲C18DBL.indb   105

2019/03/29   11:29:35

2019/03/29   11:29:35

Содержание C 18DBL

Страница 1: ...bsługi Kezelési utasítás Návod k obsluze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje C 18DBL en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 00Book C18DBL indb 1 00Book C18DBL indb 1 2019 03 29 1...

Страница 2: ...with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may resu...

Страница 3: ...re the workpiece to a stable platform It is important to support the work properly to minimize body exposure blade binding or loss of control e Hold the power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will also make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator ...

Страница 4: ...ot comply with the characteristics specified in these instructions 15 Do not stop the saw blades by lateral pressure on the disc 16 Always keep the saw blades sharp 17 Ensure that the lower guard moves smoothly and freely 18 Never use the circular saw with its lower guard fixed in the open position 19 Ensure that the retraction mechanism of the guard system operates correctly 20 Never operate the ...

Страница 5: ...r overload work the battery power may stop In this case stop using the battery and let the battery cool After that you can use it again Furthermore please heed the following warning and caution WARNING In order to prevent any battery leakage heat generation smoke emission explosion and ignition beforehand please be sure to heed the following precautions 1 Make sure that swarf and dust do not colle...

Страница 6: ...e Guide r Dust collection adapter t Washer A SYMBOLS WARNING The following show symbols used for the machine Be sure that you understand their meaning before use C18DBL Cordless Circular Saw To reduce the risk of injury user must read instruction manual Always wear eye protection Always wear hearing protection Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste mat...

Страница 7: ...ool will automatically switch to Power mode and revert back to Silent mode when the load decreases In Power mode no change is made to Silent mode even when the load decreases NOTE To enable mode changes pull the switch once after installing the battery Do not give a strong shock to the switch panel or break it It may lead to a trouble CHARGING Before using the power tool charge the battery as foll...

Страница 8: ...he charger may be activated Remove the cord or plug from the power and then connect it again after 30 seconds or so If this does not cause the pilot lamp to blink in red every second please take the charger to the HiKOKI Authorized Service Center MOUNTING AND OPERATION Action Figure Page Fine tuning of parallelism 11 195 Fine tuning of perpendicularity 12 196 Fine tuning of guide piece position 13...

Страница 9: ...e of our cordless power tool when used with batteries other than these designated by us or when the battery is disassembled and modified such as disassembly and replacement of cells or other internal parts GUARANTEE We guarantee HiKOKI Power Tools in accordance with statutory country specific regulation This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In ...

Страница 10: ...uchen Sie Elektrowerkzeuge nicht Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Einsatzzweck ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Bitte beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät gelieferten Sicherheitshinweise Anweisungen Illustrationen und technischen Angaben Wenn die nachfolgenden Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Ver...

Страница 11: ...allgegenständen in Kontakt kommt da diese Gegenstände einen Kurzschluss der Anschlüsse verursachen können Ein Kurzschluss der Batterieanschlüsse kann zu Verbrennungen oder Bränden führen d Im Falle von missbräuchlichen Bedingungen kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie in diesem Fall jeglichen Kontakt Sollten Sie dennoch mit der Batterieflüssigkeit in Berührung kommen waschen Sie di...

Страница 12: ...n der Schnittfuge so dass die Sägezähne nicht im Material stecken Wenn das Sägeblatt festgefressen ist kann es sich beim Anlauf der Säge nach oben arbeiten oder aus dem Werkstück springen d Unterlegen Sie große Platten um ein Verklemmen des Blattes und Rückschlag zu vermeiden Große Werkstücke neigen dazu unter ihrem Eigengewicht nachzugeben An beiden Seiten des Werkstückes müssen Auflagen angebrac...

Страница 13: ...ändig angehalten hat Versuchen Sie niemals die Säge aus dem Werkstück zu ziehen oder die Säge nach hinten zu ziehen während sich das Sägeblatt dreht da es sonst zu Rückschlag kommen kann Untersuchen Sie die Ursache für das Klemmen des Sägeblatts und ergreifen Sie Maßnahmen um dies zu vermeiden 29 Unterstützen Sie große Platten um das Risiko von Einklemmen des Sägeblatts und Rückschlag auf ein Mini...

Страница 14: ...Sie damit kein Kurzschluss auftreten kann die Batterie in das Werkzeug oder schieben Sie sie sicher in die Batteriehülle zum Lagern so weit ein dass der Ventilator nicht sichtbar ist 38 Vergewissern Sie sich nach dem Anbringen des neuen Sägeblattes dass der Sperrhebel in die vorgeschriebene Position gestellt ist 39 Niemals direkt in die LED blicken Wird das Auge kontinuierlich den LED Strahlen aus...

Страница 15: ...duswahlschalter Stummmodus Anzeigelampe Schalter der Ladestandskontrollleuchte Ladestand Kontrollanzeigelampe q Leuchtmodusschalter w Leuchtmodus Anzeigelampe e Führung r Staubsammler Adapter t Unterlegscheibe A SYMBOLE WARNUNG Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet Achten Sie darauf diese vor der Verwendung zu verstehen C18DBL Akku Kreissäge Der Anwender muss die Bedienungsanle...

Страница 16: ...it weniger Lärm ermöglicht wird Die Anzeigelampe für den Stummmodus leuchtet im Stummmodus Wenn die Last im Stummmodus zunimmt schaltet das Werkzeug automatisch in den Leistungsmodus und kehrt in den Stummmodus zurück sobald die Last abnimmt Im Leistungsmodus erfolgt kein Wechsel auf den Stummmodus selbst wenn die Last abnimmt HINWEIS Um Modusänderungen zu ermöglichen ziehen Sie den Schalter einma...

Страница 17: ...unden wieder eingelegt kann es sein dass er nicht richtig aufgeladen wird Wenn die Kontrolllampe nicht rot blinkt jede Sekunde obwohl das Stromkabel an der Stromquelle eingesteckt ist bedeutet das dass möglicherweise der Schutzstromkreis des Ladegeräts aktiviert wurde Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn nach etwa 30 Sekunden wieder ein Blinkt dann die Kontrolllampe immer n...

Страница 18: ...n Sie neue Akkus VORSICHT Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen müssen die Sicherheitsvorschriften und Normen beachtet werden Wichtiger Hinweis zu den Batterien für Akku Geräte von HiKOKI Verwenden Sie immer unsere angegebenen Originalbatterien Wir können die Sicherheit und die Leistung unseres Akku Gerätes nicht gewährleisten wenn andere als die von uns angegebenen Batterien verwendet wer...

Страница 19: ...iront les risques de démarrage accidentel de l outil électrique d Après utilisation ranger l outil électrique hors de portée des enfants et ne laisser aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec les outils électriques ou ces instructions AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité instructions illustrations et spécifica...

Страница 20: ...harge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmente le risque d incendie 6 Maintenance et entretien a Faire entretenir l outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques Cela assurera le maintien de la sécurité de l outil b Ne jamais réaliser la maintenance sur des packs batterie endommagés La mainten...

Страница 21: ...nnent pas correctement ils doivent être dépannés avant utilisation Le protecteur inférieur peut fonctionner lentement en raison d éléments endommagés de dépôts collants ou de l accumulation de débris c Le protecteur inférieur peut être rétracté manuellement uniquement pour les coupes particulières comme les coupes plongeantes et les coupes composées Soulever le protecteur inférieur par la poignée ...

Страница 22: ... ce qui risquerait de faire glisser le matériau coupé entre la lame de scie et le guide Cela pourrait provoquer des blessures Fig 9 10 35 Si le levier reste relâché cela va créer une situation très dangereuse Toujours bien le serrer Fig 14 36 Il est très dangereux de laisser le levier desserré Toujours bien le serrer en place Fig 25 37 Avant de procéder à la coupe vérifier le matériau à couper Si ...

Страница 23: ...endie ou une explosion Rangez la batterie dans un endroit frais et sec et à distance de tout objet inflammable Les atmosphères à gaz corrosifs doivent être évitées ATTENTION 1 En cas de projection dans les yeux de liquide ayant fui de la batterie ne pas se frotter les yeux les rincer à l eau claire et contacter immédiatement un médecin En l absence de traitement le liquide peut provoquer des lésio...

Страница 24: ...oriés à la page 193 Les accessoires standard sont sujets à changement sans préavis APPLICATIONS Coupe de différents types de bois SPÉCIFICATIONS Modèle C18DBL Tension 18 V Vitesse sans charge 5000 min 1 mode puissance 3000 min 1 mode silencieux Capacité Profondeur de coupe 90 47 mm 45 30 mm Poids 2 6 kg Selon la procédure EPTA 01 2014 Selon la batterie jointe Le poids le plus lourd est mesuré avec ...

Страница 25: ... pendant 0 5 seconde Ne s allume pas pendant 0 5 seconde Éteint pendant 0 5 seconde Veille en surchauffe Clignote S allume pendant 1 seconde Ne s allume pas pendant 0 5 seconde Éteint pendant 0 5 seconde Batterie en surchauffe Impossible de charger La charge commencera une fois que la batterie sera froide Charge impossible Scintille S allume pendant 0 1 seconde Ne s allume pas pendant 0 1 seconde Ét...

Страница 26: ...changement n est apporté au mode silencieux même lorsque la charge diminue Mode Vitesse à vide Puissance 5000 min 1 Silencieux 3000 min 1 REMARQUE Le mode ne change que lorsque qu une batterie est installée et que vous tirez une fois sur le commutateur Le mode actuel est maintenu même si le commutateur est réglé sur la position on off ou si la batterie est retirée réinsérée ENTRETIEN ET VÉRIFICATIO...

Страница 27: ...éterminées en fonction de la norme EN62841 et déclarées conformes à ISO 4871 Niveau de puissance sonore pondérée A 100 dB A Niveau de pression acoustique pondérée A 89 dB A Incertitude K 3 dB A Porter des protections anti bruit Valeurs totales des vibrations somme vectorielle triaxiale déterminées conformément à EN62841 Couper du carton gris Valeur d émission de vibration ah 1 9 m s2 Incertitude K...

Страница 28: ...dalla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l elettroutensile É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza le istruzioni e le specifiche in do...

Страница 29: ...eria e aumentare il rischio di incendi 6 Assistenza a Affidate le riparazioni dell elettroutensile a persone qualificate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell elettroutensile b Non eseguire mai assistenza sui pacchi batteria danneggiati L assistenza dei pacchi batteria deve essere eseguita solo dal produttore o da personale di assiste...

Страница 30: ...ro elemento b Verificare il funzionamento della molla della griglia inferiore Se la griglia e la molla non funzionano adeguatamente prima dell uso provvedere ai necessari interventi di manutenzione In caso di parti danneggiate depositi gommosi o incrostazioni la griglia inferiore potrebbe funzionare lentamente c Laguardiainferiorepuòessereritrattamanualmente solo per tagli speciali come i tagli a ...

Страница 31: ...i Fig 9 10 35 Se la leva rimane allentata si crea una situazione molto pericolosa Fissarla sempre completamente Fig 14 36 È molto rischioso lasciare che la leva resti allentata Pertanto serrarlo sempre in modo adeguato Fig 25 37 Prima di effettuare l operazione di taglio ispezionare il materiale che si deve tagliare Se al taglio potrebbe generare polveri pericolose tossiche assicurarsi che alla boc...

Страница 32: ...NZIONE 1 Se il liquido che fuoriesce dalla batteria entra negli occhi non sfregare gli occhi e lavarli bene con acqua fresca e pulita come acqua di rubinetto e contattare immediatamente un medico Se non viene trattato il liquido può causare problemi agli occhi 2 Se il liquido fuoriesce sulla pelle o gli abiti lavare bene con acqua pulita come l acqua del rubinetto immediatamente C è una possibilit...

Страница 33: ...tà di taglio 90 47 mm 45 30 mm Peso 2 6 kg Secondo la Procedura EPTA 01 2014 A seconda della batteria collegata Il peso maggiore viene misurato con BSL36A18 venduto separatamente NOTA A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione Controllo elettronico Avvio lento Protezione d...

Страница 34: ...icaricare la ricarica comincerà quando la batteria si raffredda Carica impossibile Lampeggia velocemente Si illumina per 0 1 secondi Non si illumina per 0 1 secondi Spento per 0 1 secondi Malfunzionamento della batteria o del caricatore Informazioni sulle temperature e sul tempo di ricarica della batteria Le temperature e il tempo di ricarica sono indicati nella Tabella 2 Tabella 2 Caricatore Batte...

Страница 35: ...o dopo che è installata una batteria e l interruttore viene tirato una volta La modalità corrente verrà mantenuta anche se l interruttore viene acceso spento o la batteria viene rimossa reinserita MANUTENZIONE ED ISPEZIONE 1 Controllo della lama Poiché l uso di lame non affilate diminuisce l efficacia e causa eventuali disfunzioni del motore affilare o sostituire la lama non appena si nota la sua usura ...

Страница 36: ... misurato di pressione sonora pesato A 89 dB A Incertezza K 3 dB A Indossare i dispositivi di protezione acustica Valori totali di vibrazione somma vettori triass determinati secondo la norma EN62841 Taglio di truciolare Valore di emissione vibrazioni ah 1 9 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al metodo di test standard e può esse...

Страница 37: ...d worden Gebruik het juiste gereedschap voor het karwei U kunt de klus beter en veiliger uitvoeren wanneer u het juiste elektrische gereedschap gebruikt ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen instructies illustraties en specificaties die met dit elektrisch gereedschap worden meegeleverd Niet opvolgen van de waarschuwingen en ...

Страница 38: ...tacten kan brandwonden of brand veroorzaken d Bij een verkeerd gebruik kan er vloeistof uit de accu lekken vermijd elk contact daarmee Als u dit onverhoopt toch aanraakt moet u goed met water spoelen Indien de vloeistof in contact komt met de ogen moet u ook onmiddellijk medische hulp inroepen Vloeistof die uit de accu lekt kan irritatie en brandwonden veroorzaken e Gebruik geen accu of gereedscha...

Страница 39: ...open of terugslaan van het werkstuk wanneer de cirkelzaag opnieuw wordt opgestart d Ondersteun grote panelen om het risico dat het zaagblad vastloopt en op terugslag te verminderen Grote panelen buigen door onder hun eigen gewicht De steunen moeten aan beide zijden van de zaagsnede onder het paneel geplaatst worden dicht bij de zaagsnede en dichtbij de randen van het paneel e Gebruik geen botte of...

Страница 40: ...Zorg voor voldoende ondersteuning van grotere panelen om vastlopen van het zaagblad en TERUGSLAG te voorkomen Grotere panelen buigen vaak door onder hun eigen gewicht Afb 3 U dient het paneel aan weerszijden van de zaagsnede en aan beide uiteinden van het paneel te ondersteunen zoals aangegeven in Afb 2 Om het risico van vastlopen en TERUGSLAG te verminderen dient u de machine op het grotere gedee...

Страница 41: ...amer stap niet op de accu gooi er niet mee en stel hem niet bloot aan zware fysieke schokken 3 Gebruik geen zichtbare beschadigde of vervormde accu 4 Gebruik de accu niet met een omgekeerde polariteit 5 Sluit hem niet rechtstreeks aan op het stopcontact of op de sigarettenaansteker in een auto 6 Gebruik de accu niet voor andere doeleinden dan de in deze gebruiksaanwijzing genoemde 7 Wanneer de acc...

Страница 42: ...en te verminderen moet de gebruiker de instructiehandleiding lezen Draag altijd oogbescherming Draag altijd gehoorbescherming Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te...

Страница 43: ...ting toeneemt in de stille stand zal het gereedschap automatisch omschakelen naar de aan uit modus en terugschakelen naar de stille modus zodra de belasting vermindert In de aan uit modus zal niet naar de stille modus gewisseld worden indien de belasting vermindert OPMERKING Om het wisselen van modus mogelijk te maken trekt u eenmaal aan de schakelaar na het installeren van de batterij Stel het be...

Страница 44: ...Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah min min min min min min 22 30 35 45 60 75 Aantal accucellen 4 10 OPMERKING De oplaadtijd hangt mede af van de temperatuur en het voltage van de stroombron LET OP Wanneer de acculader onafgebroken wordt gebruikt zal deze warm worden waardoor storingen kunnen worden veroorzaakt Wacht daarom 15 minuten wanneer het opladen is voltooid voor u opnieuw begint met opl...

Страница 45: ...r u zich bevindt geldende veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd Belangrijke informatie voor de accu s van HiKOKI snoerloos elektrisch gereedschap Gebruik altijd een van onze voorgeschreven originele accu s Wij kunnen de veiligheid en prestatie van ons snoerloos elektrisch gereedschap niet garanderen bij gebruik van andere dan de voorgeschreven accu s of als de ...

Страница 46: ...es de hacer ajustes cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta Si no se ...

Страница 47: ...n riesgo de lesiones f No exponga el paquete de baterías o la herramienta al fuego o a una temperatura excesiva La exposición al fuego o a una temperatura por encima de 130 C puede causar una explosión g Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías o la herramienta fuera del intervalo de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas ...

Страница 48: ...tilizar la sierra sobre muros existentes u otros puntos ciegos La cuchilla que sobresale puede cortar objetos que podrían producir retroceso Función de la protección inferior a Compruebe que la protección inferior se cierra adecuadamente antes de cada uso No utilice la sierra si el protector inferior no se mueve con libertad y se cierra de forma instantánea No sujete ni fije el protector inferior ...

Страница 49: ...s La Fig 5 muestra la sujeción típica de la sierra 32 Coloque la parte más ancha de la base de la sierra sobre la parte de la pieza de trabajo que está firmemente soportada y no sobre la sección que va a caer al finalizar el corte Como ejemplos en la Fig 6 se observa la manera CORRECTA de cortar el extremo de una tabla y en la Fig 7 la manera INCORRECTA Si la pieza de trabajo es muy corta o pequeñ...

Страница 50: ...enera calor la batería está descolorida o deformada o presenta algún tipo de funcionamiento anómalo durante su uso recarga o almacenamiento retírela inmediatamente del equipo o del cargador de la batería y detenga su utilización 12 No sumerja la batería ni permita que fluya hacia el interior fluido alguno La entrada de líquido conductivo como agua puede causar daños que resultarán en un incendio o...

Страница 51: ...tor de modo Capacidad de la batería Interruptor indicador de batería restante La carga restante de la batería está prácticamente agotada Cargue la batería cuanto antes La carga restante de la batería se encuentra a la mitad La carga restante de la batería es suficiente Acción prohibida ACCESSORIOS ESTÁNDAR Además de la unidad principal 1 unidad el paquete contiene los accesorios indicados en la pá...

Страница 52: ...ncionamiento Fig 17 El modo silencioso reduce las revoluciones por minuto máximas del motor y habilita un funcionamiento eficiente con menos ruido El testigo indicador de modo silencioso se enciende en el modo silencioso Cuando la carga aumenta durante el modo silencioso la herramienta cambiará automáticamente al modo de alimentación y volverá al modo silencioso cuando la carga disminuya En el mod...

Страница 53: ... parpadea en rojo cada segundo ni siquiera cuando el cable de conexión está conectado a la alimentación indica que el circuito de protección del cargador podría haberse activado Desconecte el cable o el enchufe de la alimentación y a continuación vuelva a conectarlo transcurridos unos 30 segundos Si tras esto la lámpara piloto no parpadea en rojo cada segundo lleve el cargador al Centro de servici...

Страница 54: ...eléctricas se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país Aviso importante sobre las baterías de las herramientas eléctricas a batería de HiKOKI Utilice siempre una de nuestras baterías genuinas No podemos garantizar la seguridad y el funcionamiento de nuestra herramienta eléctrica a batería cuando se utiliza con baterías diferentes a las indicadas por nosotros o cuando la bate...

Страница 55: ...os acessórios ou armazenar ferramentas elétricas Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente d Armazene as ferramentas elétricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia tod...

Страница 56: ...emperatura especificado nas instruções O carregamento incorreto ou a temperaturas fora da gama especificada pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio 6 Manutenção a Faça a manutenção da sua ferramenta elétrica por um pessoal de reparação qualificado e utilize apenas peças de substituição idênticas Isto garantirá que a segurança da ferramenta elétrica é mantida b Nunca repare as bater...

Страница 57: ...ntes da utilização O resguardo inferior pode funcionar incorretamente devido a peças danificadas resíduos ou uma acumulação de detritos c O resguardo inferior pode ser recolhido manualmente apenas para cortes especiais como cortes em profundidade e cortes compostos Levante o resguardo inferior recolhendo a pega e assim que a lâmina penetrar o material o resguardo inferior tem de ser libertado Para...

Страница 58: ...âmina da serra e a guia Se o fizer poderá provocar ferimentos Fig 9 10 35 Se a alavanca permanecer solta criará uma situação muito perigosa Aperte a sempre completamente Fig 14 36 É muito perigoso permitir que a alavanca permaneça solta Fixe sempre minuciosamente Fig 25 37 Antes da operação de corte familiarize se com o material que vai cortar Se o material a cortar gerar pós nocivos tóxicos certi...

Страница 59: ...ateria entrar nos seus olhos não os esfregue e lave os bem com água fresca e limpa como água da torneira e contacte imediatamente um médico Se não for tratado o líquido pode provocar problemas nos olhos 2 Se o líquido verter para a sua pele ou roupa lave as imediatamente com água limpa como água da torneira Existe a possibilidade do líquido provocar irritação cutânea 3 Se se deparar com ferrugem m...

Страница 60: ...pendendo da bateria conectada O peso mais pesado é medido com BSL36A18 vendido separadamente NOTA Devido ao programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI as especificações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio Controlo eletrónico Arranque suave Proteção contra sobrecarga Esta função de proteção desliga a alimentação ao motor em caso de sobrecarga do motor ou uma redu...

Страница 61: ...piloto pisca a vermelho Em intervalos de 1 segundo Consulte a Tabela 1 Indicação de luz piloto As indicações da luz piloto serão aquelas mostradas na Tabela 1 de acordo com o estado do carregador ou da bateria recarregável Emrelaçãoàstemperaturaseaotempodecarregamento da bateria As temperaturas e o tempo de carregamento serão aqueles mostrados na Tabela 2 Tabela 2 Carregador Bateria UC18YFSL Tensã...

Страница 62: ...oso No Modo de alimentação não se realiza a mudança para o Modo silencioso mesmo quando a carga diminui Modo Velocidade sem carga Alimentação 5000 min 1 Silencioso 3000 min 1 NOTA O modo altera se apenas após a bateria ser instalada e o interruptor ser premido uma vez O modo atual será mantido mesmo que o interruptor esteja ligado desligado ou a bateria seja removida reinserida MANUTENÇÃO E INSPEÇ...

Страница 63: ... em conformidade com a ISO 4871 Nível de potência sonora ponderado A medido 100 dB A Nível de pressão sonora ponderado A medido 89 dB A Incerteza K 3 dB A Use proteção auditiva Os valores totais da vibração soma do vector triax são determinados de acordo com a norma EN62841 Cortar aglomerado Valor de emissão de vibrações ah 1 9 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 O valor total de vibração declarado foi medi...

Страница 64: ...ttare att kontrollera g Använd det elektriska verktyget tillbehör och hårdmetallskär etc i enlighet med dessa instruktioner samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras med i beräkningen ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar instruktioner bilder och specifikationer som medföljer detta elektriska verktyg Om inte alla instruk...

Страница 65: ...d Håll aldrig arbetsstycket i dina händer eller över benet medan du skär Fäst arbetsstycket i ett stabilt underlag Det är viktigt att arbeta omsorgsfullt för att minimera risken att råka ut för personskador att sågklingan fastnar och att tappa kontrollen e Håll det elektriska verktyget vid isolerade greppytor när du utför ett arbete där skärverktyget kan komma i kontakt med gömda kablar eller dess...

Страница 66: ...gets praktiska användning skall du föra eller skicka batteriet till återförsäljaren Kasta inte bort det urladdade batteriet med sopor 9 Använd öronskydd för att skydda din hörsel under arbetet 10 Använd endast bladdiameter angivet på maskinen 11 Använd inga sliphjul 12 Använd inte sågblad som är deformerade eller spruckna 13 Använd inte blad av snabbstål 14 Använd inte blad som inte motsvarar den ...

Страница 67: ...skyddsfunktion som stoppar utmatning I händelse av 1 till 3 som beskrivs nedan vid användning av denna produkt även om du trycker på knappen kan det hända att motorn stannar Detta är inget fel utan ett resultat av skyddsfunktionen 1 När kvarvarande batterikraft tar slut stannar motorn I detta fall ladda omedelbart upp det 2 Om verktyget är överbelastat kan motorn stanna Om så händer släpp knappen ...

Страница 68: ...till 3 siffror DELARNAS NAMN Bild 1 Bild 27 1 Omkopplare 2 Omkopplarlås 3 Skärdjupsspak 4 Undre skydd 5 Bult 6 Bricka B 7 Sågblad 8 Styrdel 9 Bas 0 Lutningsspak Låsspak Vingbult för styrfäste LED lampa Batteri Insexnyckel stor Handtag Lägesväljare Indikatorlampa för tyst läge Indikatorknapp för återstående batterinivå Indikatorlampa för återstående batterinivå q Belysningslägesknapp w Indikatorlamp...

Страница 69: ...ystare Indikatorlampan för Tyst läge tänds i Tyst läge När belastningen ökar under Tyst läge kommer verktyget automatiskt att växla över till Kraftläge och återgå till Tyst läge när belastningen minskar I kraftläge görs ingen ändring till Tyst läge även om belastningen minskar ANMÄRKNING För att aktivera lägesändringar tryck in brytaren en gång efter det att batteriet har installerats Utsätt inte ...

Страница 70: ...a bort sladd eller kontakt från strömmen och återanslut efter cirka 30 sekunder Om detta inte får indikatorlampan att blinka rött varje sekund lämna in laddaren till HiKOKIs auktoriserade servicecenter MONTERING OCH ANVÄNDNING Åtgärd Bild Sida Finjustering av parallellitet 11 195 Finjustering av vinkelräthet 12 196 Finjustering av styrdelens position 13 196 Justera skärdjupet 14 196 Kaplinje 15 19...

Страница 71: ...arantera säkerheten och prestanda för våra batteridrivna elektriska verktyg som används med andra batterier än de vi anvisat eller när batterier har tagits isär och modifierats så som isärtagning och utbyte av celler eller andra inre delar GARANTI Vi garanterar HiKOKI Elektriska verktyg i enlighet med lagstadgade landsspecifika bestämmelser Denna garanti täcker inte defekter eller skada på grund a...

Страница 72: ...ing Sådanne præventive sikkerhedsforanstaltninger reducerer risikoen for at starte det elektriske værktøj utilsigtet d Opbevar elektrisk værktøj der ikke er i brug utilgængeligt for børn og lad ikke personer der ikke er vant til elektrisk værktøj eller som ikke har læst denne vejledning anvende det elektriske værktøj GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsf...

Страница 73: ...riske værktøj hos en kvalificeret reparationstekniker der kun bruger originale reservedele Derved sikres det at sikkerheden ved det elektriske værktøj opretholdes b Udfør aldrig service på beskadigede batteripakker Service på batteripakker bør kun udføres af producenten eller autoriserede serviceudbydere FORHOLDSREGEL Hold børn og fysisk svagelige personer på afstand Når værktøjet ikke er i brug s...

Страница 74: ...nedre afskærmning dækker klingen før du lægger saven på bænken eller gulvet En ubeskyttet efterløben klinge får saven til at gå baglæns og save i alt den har i nærheden Vær opmærksom på den tid det tager for klingen at stoppe efter at kontakten er sluppet EKSTRA SIKKERHEDSADVARSLER 1 Undgå at fremmedlegemer trænger ind i hullet til tilslutning af det genopladelige batteri 2 Skil aldrig det genopla...

Страница 75: ...nne ualmindelige anvendelser bør undgås Ved skæring af materialer skal du altid bære beskyttelsesbriller Når du har fuldført en opgave skal du trække batteriet ud 38 Når du har monteret savklingen skal du igen bekræfte at låsehåndtaget er spændt sikkert i den foreskrevne position 39 Udsæt ikke dine øjne for direkte lys ved at se ind i lyset Hvis dine øjne vedvarende udsættes for lyset kan der opst...

Страница 76: ...muligt at det kan give hudirritation 3 Hvis du opdager rust ubehagelig lugt misfarvning deformering og eller andre uregelmæssigheder når du anvender batteriet for første gang skal du undlade at anvende det og returnere det til din leverandør eller forhandler ADVARSEL Hvis der trænger et elektrisk ledende fremmedlegeme ind i terminalen på lithium ion batteriet kan batteriet kortsluttes hvilket kan ...

Страница 77: ...eri ændres uden forudgående varsel Elektronisk kontrol Rolig start Overbelastningsbeskyttelse Denne beskyttelsesfunktion afbryder strømmen til motoren hvis motoren skulle overbelastes eller der opstår en tydelig reduktion i omdrejningshastigheden under brug Når beskyttelsesfunktionen mod overbelastning er blevet aktiveret kan det være at motoren stopper Hvis dette skulle ske skal du slippe værktøj...

Страница 78: ...vorefter det ikke lyser i 0 5 sekunder slukkes i 0 5 sekunder I et sådant tilfælde skal batteriet først have lov til at køle af hvorefter opladningen kan påbegyndes Når kontrollampen blinker hurtigt ved 0 2 sekunders intervaller skal du efterse for og fjerne eventuelle fremmedlegemer i opladerens batteristik Hvis der ikke er nogen fremmedlegemer er det muligt at batteriet eller opladeren ikke fung...

Страница 79: ...Vedligeholdelse af nedre afskærmning For at kunne arbejde sikkert og korrekt skal du altid sørge for at maskinen og ventilationsåbningerne er rene Den nederste skærm skal altid kunne bevæge sig frit og trække sig automatisk tilbage Sørg derfor for altid at holde området omkring den nederste skærm rent Fjern støv og rester ved at blæse dem ud med trykluft eller en børste 5 Udvendig rengøring Når de...

Страница 80: ...nligne et værktøj med et andet Den kan også anvendes ved en indledningsvis vurdering af eksponeringen ADVARSEL Vibrationsudsendelsen under faktisk brug af det elektriske værktøj kan afvige fra den erklærede totalværdi alt efter hvordan værktøjet anvendes For at identificere sikkerhedsforanstaltningerne til beskyttelse af brugeren er der foretaget en vurdering af eksponeringen ved brug under virkel...

Страница 81: ...roverktøyet Hvis elektroverktøyet er skadet må det repareres før det brukes Mange ulykker oppstår på grunn av dårlig vedlikehold av elektroverktøy f Hold skjæreverktøy skarpe og rene Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe skjærekanter vil redusere faren for at de låser seg samtidig som de vil være lettere å kontrollere GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle...

Страница 82: ...ke skjære seg på bladet b Ikke grip mot undersiden av arbeidsstykket Vernet kan ikke beskytte deg fra bladet under arbeidsstykket c Juster skjæredybde til tykkelsen på arbeidsstykket Mindre enn en full tann fra sagbladet skal synes under arbeidsstykket d Du må aldri holde arbeidsstykket i hendene eller legge det over beinet når du skjærer Fest arbeidsstykket til en stabil plattform Det er viktig å...

Страница 83: ...ader på motor og bryter Haskinen må få hvile i ca 15 minutter før den tas i bruk igjen 6 Ikke plasser gjenstander i laderens ventilasjonsåpninger Dersom metallgjenstander eller brennbare gjenstander føres inn i laderens ventilasjonsåpninger kan det føre til elektriske støt eller at laderen blir ødelagt 7 Bruk av et utladet batteri vil skade ladeapparatet 8 Ta med batteriet til butikken der det ble...

Страница 84: ...elsag som er for saging i tre 45 Bruk en sirkelsag med en angitt rotasjonshastighet lik eller høyere enn rotasjonshastigheten til verktøyet ADVARSEL ANGÅENDE LITHIUM ION BATTERI For å øke levetiden er litium ion batteriet utstyrt med en beskyttelsesfunksjon som stanser utgangseffekten I tilfellene 1 og 3 beskrevet nedenfor når du bruker dette produktet selv om du trykker på knappen kan motoren stop...

Страница 85: ...ehandlingsprosedyrer For transport utenlands må du følge internasjonalt lovverk og de regler og forskrifter som gjelder i bestemmelseslandet Wh Utgangseffekt Tall med 2 til 3 siffer NAVN PÅ DELER Fig 1 Fig 27 1 Bryter 2 Bryterlås 3 Skjæredybdespak 4 Nedre vern 5 Bolt 6 Skive B 7 Sagblad 8 Styrestykke 9 Base 0 Hellingsvinkelspak Låsespak Skinnefeste vingebolt LED lys Batteri Sekskantnøkkel stor Håndt...

Страница 86: ...tilfellet skal du frigjøre verktøyets bryter og la det kjøle seg ned i noen minutter Deretter kan du bruke verktøyet igjen Omstillingsfunksjon for rotasjonshastighet Effektmodus Stille modus Bryterfunksjon for effektmodus stille modus Hvert trykk på modusvelgerknappen endrer driftsmodusen Fig 17 Stille modus reduserer maksimalt motorturtall slik at man kan jobbe effektivt med mindre støy Indikatorlam...

Страница 87: ...5 sekunder I så fall må batteriet kjøles ned før ladingen starter Når pilotlyset blafrer med intervaller på 0 2 sekunder må du kontrollere om det finnes fremmedlegemer i laderens batterikontakt Hvis det ikke finnes noen fremmedlegemer er det mulig at batteriet eller laderen er defekt Ta den med til et godkjent servicesenter Fordi den innebygde mikrodatamaskinen bruker cirka 3 sekunder på å bekreft...

Страница 88: ...kstid eller at batteriene ikke holder på ladingen Imidlertid kan en vesentlig reduksjon av batteriets brukstid gjenvinnes ved gjentatt lading og bruk av batteriene to til fem ganger Hvis batterienes brukstid er veldig kort til tross for gjentatt lading og bruk må du anse batteriene som defekte og kjøpe nye batterier FORSIKTIG Sikkerhetsregler og normer som gjelder for det enkelte land må overholde...

Страница 89: ...llisesti huolletut sähkötyökalut aiheuttavat paljon onnettomuuksia f Pidä leikkuutyökalut terävinä ja puhtaina Oikein huolletut leikkuutyökalut joissa on terävät leikkuupinnat tarttuvat harvemmin kiinni ja niiden hallinta on helpompaa YLEISET SÄHKÖTYÖKALUA KOSKEVAT TURVALLISUUSVAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki tämän sähkötyökalun mukana toimitetut turvallisuusvaroitukset ohjeet kuvat ja tekniset tie...

Страница 90: ...et poissa sahausalueelta ja terästä Pidä toinen käsi etukahvalla tai moottorin rungolla Jos pidät sahasta molemmilla käsilläsi terä ei pääse leikkaamaan niitä b Älä kurota työkappaleen alapuolelle Suojus ei pysty suojaamaan sinua terältä työkappaleen alapuolella c Säädä leikkaussyvyys sahattavan materiaalin paksuuden mukaiseksi Työkappaleen alapuolelta tulisi näkyä enimmillään hampaan verran sahan...

Страница 91: ...on pääse likaa 2 Älä koskaan pura akkua ja laturia 3 Älä koskaan aiheuta akkuun oikosulkua Akun oikosulku aiheuttaa voimakkaan sähkövirtauksen ja ylikuumenemisen Se aiheuttaa palovammoja tai akun vahingoittumisen 4 Älä hävitä akkua polttamalla Jos akku poltetaan se saattaa räjähtää 5 Jos käytät laitetta taukoamatta laite saattaa ylikuumeta mikä vahingoittaa moottoria ja kytkintä anna laitteen levä...

Страница 92: ...a oikosulku joka voi aiheuttaa savun muodostumista tai syttymisen 41 Pidä työkalun liittimet akun kiinnike puhtaina Varmista ennen käyttöä että liitäntöjen alueella ei ole lastuja tai pölyä Käytön aikana pyri estämään työkalulle kertyneiden lastujen tai pölyn putoaminen akun päälle Käytön aikana ja jälkeen työkalu on suojattava lastuilta ja pölyltä Muussa tapauksessa seurauksena voi olla oikosulku...

Страница 93: ...AROITUS Ilmoita kuljetusliikkeelle että pakkaus sisältää litiumioniakun ilmoita akun teho ja noudata kuljetusliikkeen ohjeita kun järjestät kuljetusta Litiumioniakut jotka ylittävät 100 Wh tehon lasketaan rahtiluokituksessa vaarallisiksi tuotteiksi ja vaativat erityiskäyttömenettelyjä Jos akkua kuljetetaan ulkomailla on noudatettava kansainvälistä lakia sekä kohdemaan sääntöjä ja määräyksiä Wh Teh...

Страница 94: ...oja on aktivoitu moottori saattaa pysähtyä Tässä tapauksessa vapauta työkalun kytkin ja jäähdytä sitä muutaman minuutin ajan Sen jälkeen voit käyttää sitä uudelleen Pyörimisnopeuden vaihtotoiminto Tehotila Hiljainen tila Tehotila Hiljainen tila kytkintoiminto Jokainen tilanvalitsinkytkimen painallus muuttaa toimintatilaa Kuva 17 Hiljainen tila vähentää moottorin maksimikierrosnopeutta mahdollistae...

Страница 95: ... 19 197 Ohjaimen kiinnittäminen myydään erikseen 20 197 Pölynkeräyksen sovittimen kiinnittäminen myydään erikseen 21 197 Akun asettaminen ja poistaminen 22 197 Lataus 23 197 Leikkaus suorassa kulmassa 24 198 Kalteva leikkaus 45 n suunta 25 198 Sahanterän irrottaminen 26 198 Sahanterän kiinnittäminen 27 199 Varusteiden valitseminen 200 Tietoa akun lämpötiloista ja latausajasta Lämpötilat ja latausa...

Страница 96: ...vasti akun käyttöaikaa tai heikentää akkuja niin etteivät ne pysty säilyttämään varausta Huomattavasti vähentynyt akun käyttöaika voidaan yrittää korjata lataamalla ja käyttämällä akun varaus loppuun toistuvasti 2 5 kertaa Jos akun käyttöikä on äärettömän lyhyt toistuvasta latauksesta ja käytöstä huolimatta lopeta akun käyttö ja osta uusi akku HUOMAUTUS Sähkötyökalujen käytössä ja huollossa on ain...

Страница 97: ...ε το ηλεκτρικό εργαλείο που είναι κατάλληλο για το είδος της εργασίας που εκτελείτε ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας τις οδηγίες τις εικόνες και τις προδιαγραφές που παρέχονται με το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προει...

Страница 98: ... ειδικά καθορισμένες θήκες μπαταριών Η χρήση οποιουδήποτε άλλου τύπου θήκης μπαταριών ενδέχεται να προκαλέσει τραυματισμό και πυρκαγιά c Όταν η θήκη μπαταριών είναι εκτός χρήσης φυλάξτε την μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως συνδετήρες νομίσματα κλειδιά καρφιά βίδες ή άλλα μεταλλικά αντικείμενα μικρού μεγέθους που μπορούν να συνδέσουν τον ένα ακροδέκτη με τον άλλο Αν συνδέσετε μαζί τους ακ...

Страница 99: ...ση μπορεί να κάνει το πριόνι να αναπηδά αλλά οι δυνάμεις ανάκρουσης μπορούν να ελέγχονται από τον χειριστή αν έχουν ληφθεί οι απαραίτητες προφυλάξεις b Όταν η λεπίδα κολλήσει ή όταν διακόψετε τη κοπή για οποιονδήποτε λόγο αφήστε τη σκανδάλη και κρατήστε το πριόνι ακίνητο μέσα στο υλικό μέσα μέχρι να σταματήσει εντελώς η λεπίδα Μην προσπαθήσετε ποτέ να απομακρύνετε το πριόνι από το σημείο της εργασ...

Страница 100: ...ρύθμιση σέρβις ή συντήρηση 24 Να είστε προσεκτικοί με την ανάκρουση του φρένου Το δισκοπρίονο διαθέτει ένα ηλεκτρικό φρένο που λειτουργεί όταν ελευθερώνεται ο διακόπτης Επειδή υπάρχει ανάκρουση όταν λειτουργεί το φρένο φροντίστε να κρατάτε καλά το κύριο σώμα του εργαλείου 25 Βεβαιωθείτε ότι η πηγή ισχύος που θα χρησιμοποιηθεί συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις ισχύος που προβλέπονται στην ετικέτα του...

Страница 101: ...ποιήστε μια πριονοκορδέλα με εμφανιζόμενη ταχύτητα η οποία είναι ίση ή μεγαλύτερη από την ταχύτητα περιστροφής που εμφανίζεται στο εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ Για την επέκταση του χρόνου διάρκειας της μπαταρίας ιόντων λιθίου υπάρχει η λειτουργία προστασίας που σταματά την ισχύ εξόδου Στις περιπτώσεις 1 έως 3 που περιγράφονται κατωτέρω κατά τη χρήση του προϊόντος ακόμη κι αν τραβάτ...

Страница 102: ...σύρμα στην θήκη αποθήκευσης Για να αποφύγετε την πιθανότητα κάποιου βραχυκυκλώματος φορτώστε την μπαταρία στο εργαλείο και τοποθετείστε με ασφάλεια το κάλυμμα της μπαταρίας για αποθήκευση έως ότου καλύψετε τον αεραγωγό ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ Κατά τη μεταφορά μίας μπαταρίας ιόντων λιθίου λάβετε τις ακόλουθες προφυλάξεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣ Ειδοποιήστε την εταιρεία μεταφορών ότι μία...

Страница 103: ...ίνηση Προστασία υπερφόρτωσης Αυτό το χαρακτηριστικό προστασίας αποκόπτει την ηλεκτρική τροφοδοσία στο μοτέρ σε περίπτωση υπερφόρτωσης του μοτέρ ή σημαντικής μείωσης της ταχύτητας περιστροφής κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Όταν το χαρακτηριστικό προστασίας υπερφόρτωσης έχει ενεργοποιηθεί το μοτέρ ενδέχεται να σταματήσει Στην περίπτωση αυτή απελευθερώστε τον διακόπτη του εργαλείου και περιορίστε τ...

Страница 104: ...νατη Τρεμοπαίζει Ανάβει για 0 1 δευτερόλεπτα Δεν ανάβει για 0 1 δευτερόλεπτα κλειστό για 0 1 δευτερόλεπτα Δυσλειτουργία στην μπαταρία ή στο φορτιστή Αναφορικά με τις θερμοκρασίες και το χρόνο φόρτισης της μπαταρίας Οι θερμοκρασίες και ο χρόνος φόρτισης θα είναι όπως εμφανίζονται στον Πίνακα 2 Πίνακας 2 Φορτιστής Μπαταρία UC18YFSL Τάση φόρτισης V 14 4 18 Βάρος κιλά 0 5 Θερμοκρασίες στις οποίες η μπ...

Страница 105: ... λιγότερο θόρυβο Αν το φορτίο αυξηθεί ενώ το μοτέρ λειτουργεί στην Αθόρυβη λειτουργία μεταβαίνει αυτόματα σε Ισχυρή λειτουργία Επιπλέον αν το φορτίο μειωθεί ξανά επανέρχεται αυτόματα στην Αθόρυβη λειτουργία Στην Ισχυρή λειτουργία δεν γίνεται καμία αλλαγή στην Αθόρυβη λειτουργία ακόμη και όταν μειώνεται το φορτίο Λειτουργία Ταχύτητα χωρίς φορτίο Ισχυρή 5000 min 1 Αθόρυβη 3000 min 1 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η λειτο...

Страница 106: ... να το αποσυναρμολογήσετε μαζί με το ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ το οποίο βρίσκεται στο τέλος των εν λόγω οδηγιών χειρισμού σε Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της HiKOKI Πληροφορίες που αφορούν τον εκπεμπόμενο θόρυβο και τη δόνηση Οι τιμές μετρήθηκαν σύμφωνα με το EN62841 και βρέθηκαν σύμφωνες με το ISO 4871 Μετρηθείσα στάθμη ηχητικής ισχύος Α 100 dB A Μετρηθείσα στάθμη ηχητικής πίεσης Α 89 dB A Αβ...

Страница 107: ...nie zasad bezpieczeństwa narzędzi Nieostrożne działanie może spowodować poważne obrażenia w ciągu ułamka sekundy OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa instrukcjami ilustracjami i danymi technicznymi tego elektronarzędzia Nieprzestrzeganie wszystkich wymienionych poniżej instrukcji może być przyczyną poraże...

Страница 108: ... 5 Obsługa i konserwacja elektronarzędzia akumulatorowego a Do ładowania można wykorzystywać wyłącznie ładowarki wymienione przez producenta Ładowarka właściwa dla ładowania konkretnego typu zestawów akumulatorowych może wywołać pożar jeśli zostanie użyta do ładowania innego typu zestawów akumulatorowych b Do zasilania elektronarzędzi należy używać wyłącznie przeznaczonych dla nich zestawów akumul...

Страница 109: ...ć siły odbicia Ustawić się po jednej ze stron tarczy nigdy nie ustawiać się w linii z tarczą Odbicie piły może być skierowane w tył jednakże siły odbicia mogą być kontrolowane przez operatora jeżeli stosowane są odpowiednie środki ostrożności b Gdy dojdzie do zakleszczenia tarczy lub przerwania z jakiegokolwiek powodu procesu cięcia należy zwolnić wyłącznik i trzymać piłę nieruchomo w obrabianym m...

Страница 110: ...26 Upewnić się że wyłącznik jest w położeniu wyłączenia Jeżeli akumulator jest włożony do elektronarzędzia gdy wyłącznik znajduje się w położeniu włączenia elektronarzędzie uruchomi się natychmiast co może być przyczyną poważnego wypadku 27 Jeżeli stanowisko robocze jest oddalone od źródła zasilania należy korzystać z przedłużaczy o odpowiednim przekroju i mocy znamionowej Przedłużacz powinien być...

Страница 111: ...ane 3 Jeżeli w warunkach intensywnej pracy akumulator się przegrzeje może to spowodować przerywanie zasilania z akumulatora W takim wypadku należy zaprzestać używania akumulatora i pozostawić go do ostygnięcia Po wyeliminowaniu przeciążenia elektronarzędzie może być ponownie użytkowane Dodatkowo należy stosować się do poniższych ostrzeżeń i wskazówek OSTRZEŻENIE Aby zapobiec wyciekom z akumulatora...

Страница 112: ... jako niebezpieczne towary i będą wymagać specjalnych procedur aplikacji W przypadku transportu za granicę muszą być zgodne z międzynarodowymi przepisami prawa oraz zasadami i przepisami kraju docelowego Wh Moc wyjściowa Numer 2 lub 3 cyfrowy NAZWY CZĘŚCI Rys 1 Rys 27 1 Wyłącznik 2 Blokada wyłącznika 3 Dźwignia głębokości cięcia 4 Dolna osłona 5 Śruba 6 Podkładka B 7 Tarcza tnąca 8 Element prowadz...

Страница 113: ... ochrony przed przegrzaniem silnik może się zatrzymać W takim wypadku należy zwolnić wyłącznik elektronarzędzia i ostudzić przez kilka minut Po wyeliminowaniu przeciążenia narzędzie może być ponownie użytkowane Funkcja zmiany prędkości obrotowej Tryb mocy Tryb cichy Funkcja przełącznika trybu mocy trybu cichego Każde naciśnięcie Przełącznika Wyboru Trybu zmienia tryb pracy Rys 17 Tryb cichy zmniej...

Страница 114: ...ący ładowarki z gniazda sieciowego 5 Wyjąć akumulator mocno trzymając ładowarkę WSKAZÓWKA Należy pamiętać aby po zakończeniu użytkowania ładowarki wyjąć z niej akumulator UWAGA Jeżeli podczas ładowania akumulatora jest on nagrzany w wyniku długotrwałego wystawienia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub był właśnie użytkowany lampka kontrolna ładowarki zapala się na 1 sekundę i gaśnie ...

Страница 115: ...grożenie 3 Konserwacja silnika Uzwojenie silnika jest najistotniejszym elementem elektronarzędzia Należy zachować szczególną ostrożność aby uzwojenie nie zostało uszkodzone i lub nie weszło w kontakt z olejem lub wodą 4 Konserwacja dolnej osłony Aby zagwarantować bezpieczeństwo i funkcjonalność elektronarzędzie i jego otwory wentylacyjne należy utrzymywać w czystości Dolna osłona musi poruszać się...

Страница 116: ...odnie z EN62841 Cięcie płyty wiórowej Wartość emisji wibracji ah 1 9 m s2 Niepewność K 1 5 m s2 Zadeklarowana wartość całkowita wibracji została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i może być wykorzystana do porównywania elektronarzędzi Może być także wykorzystywana do wstępnej oceny ekspozycji OSTRZEŻENIE W zależności od sposobu wykorzystywania elektronarzędzia emisja wibracji podczas...

Страница 117: ...az akkumulátort a szerszámgépből mielőtt bármilyen beállítást végez tartozékokat cserél vagy tárolja a szerszámgépeket Ezen megelőző biztonsági intézkedések csökkentik a szerszámgép véletlen beindulásának kockázatát A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést útmutatást illusztrációt és műszaki adatot amelyeket a s...

Страница 118: ... utasításokat és az akkumulátort vagy a szerszámot ne töltse az utasításban megadott hőmérsékleti tartományon kívül A nem megfelelő módon illetve a megadott tartományon kívül történő töltés károsíthatja az akkumulátort és növelheti a tűz kockázatát 6 Szerviz a A szerszámgépét képesítéssel rendelkező szerelővel javíttassa meg csak azonos cserealkatrészek használatával Ez biztosítja hogy a szerszámg...

Страница 119: ...t használat előtt meg kell javítani Az alsó védőburkolat sérült alkatrészek gyantás lerakódás vagy felhalmozódott törmelék miatt nehézkesen működhet c Az alsó védőburkolat kézzel csak olyan különleges vágások esetében húzható vissza mint a leszúró vágás és az összetett vágás Emelje fel az alsó védőburkolatot a visszahúzó karral és amint a penge behatol az anyagba az alsó védőburkolat ki kell enged...

Страница 120: ... 35 Amennyiben a kar lazán marad az nagyon veszélyes helyzetet eredményez Mindig rögzítse alaposan 14 ábra 36 Nagyon veszélyes ha a szárnyas csavar laza marad Mindig alaposan bilincselje le 25 ábra 37 Vágási munka előtt határozza meg milyen anyagot fog vágni Ha a vágásra szánt anyag előre láthatóan veszélyes mérgező port fog keletkezését okozza ellenőrizze hogy a porzsák vagy egyéb porelszívó rend...

Страница 121: ...GYELEM 1 Ha az akkumulátorból szivárgó sav a szemébe jut semmiképpen ne dörzsölje ehelyett öblítse ki folyó vízzel és azonnal forduljon orvoshoz Kezelés nélkül a folyadék látáskárosodást okozhat 2 Ha a folyadék a bőrével vagy a ruházatával érintkezik azonnal mossa le alaposan tiszta vízzel például csapvízzel A folyadék irritálhatja a bőrt 3 Ne használja az akkumulátort és vigye azt vissza a keresk...

Страница 122: ...A18 cal van mérve külön kapható MEGJEGYZÉS A HiKOKI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak Elektronikus vezérlés Lágyindítás Túlterhelés védelem Ez a védelmi funkció a motor túlterhelése vagy fordulatszámának működés közbeni jelentős csökkenése esetén kikapcsolja annak áramellátását Ha aktiválva van a túlter...

Страница 123: ... 22 30 35 45 60 75 Akkumulátorcellák száma 4 10 MEGJEGYZÉS A töltési idő a hőmérséklettől és az áramforrás feszültségétől függően változhat FIGYELEM Az akkumulátortöltő a folyamatos használat alatt felmelegedhet és így meghibásodást okozhat A töltés befejezését követően hagyja 15 percet pihenni a következő töltésig 4 Húzza ki a töltő elektromos vezetékét a csatlakozó aljzatból 5 Tartsa szilárdan k...

Страница 124: ...ön rá víz vagy olaj 4 Alsó védőelem karbantartása A megfelelő és biztonságos munkavégzés érdekében mindig tartsa tisztán a gépet és szellőzőnyílásait Az alsó védőburkolatnak mindig szabadon kell tudnia mozogni és automatikusan visszahúzódni Ezért mindig tisztán az alsó védőburkolat körüli területet Távolítsa el a port és a szilánkokat sűrített levegő befújásával vagy ecsettel 5 A készülék külső ti...

Страница 125: ...sonlítására is használható Ez az érték az expozíciós határértékek előzetes felmérésére is használható FIGYELMEZTETÉS A szerszám használatától függően a kibocsátott rezgés a szerszámgép tényleges használata során eltérhet a megadott összértéktől Léptessen életbe a szerszámgép kezelőjét védő intézkedéseket a használat tényleges körülményei között becsült expozíció alapján a használati ciklus minden ...

Страница 126: ...čnostní opatření snižují nebezpečí neúmyslného spuštění elektrického nářadí d Nepoužívané elektrické nářadí skladujte mimo dosah dětí a nedovolte osobám které nebyly seznámeny s nářadím nebo s těmito pokyny aby nářadí používaly Elektrické nářadí je v rukou nevyškolených uživatelů nebezpečné OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ VAROVÁNÍ Přečtěte si všechna varová...

Страница 127: ...íjení nebo nabíjení při teplotách mimo stanovený rozsah může poškodit akumulátor a zvýšit riziko požáru 6 Servis a Opravy vašeho elektrického nářadí svěřte kvalifikované osobě která bude používat identické náhradní díly Tímto způsobem bude zajištěna stejná roveň bezpečnosti elektrického nářadí jako před opravou b Nikdy neopravujte poškozené akumulátory Servis akumulátorových zdrojů by měl provádět...

Страница 128: ...avit Spodní ochranný kryt může mít zpomalenou funkci v důsledku poškozených částí lepkavých nečistot nebo vytvořených třísek c Spodní ochranný kryt je třeba zatáhnout ručně pouze pro speciální druhy řezání jako například u zapichovacích a složitých řezů Zvedněte spodní ochranný kryt pomocí zatahovací páčky a jakmile pilový list vnikne do materiálu spodní ochranný kryt uvolněte Pro všechna ostatní ...

Страница 129: ...u masku použijte i ji Před uvedením pily do chodu se přesvědčte že pilový kotouč dosáhl maximálních otáček Pokud se při chodu pilový kotouč zastaví nebo se ozve neobvyklý zvuk okamžitě vypněte vypínač poloha OFF Práce s kotoučovou pilou jejíž pilový kotouč je otočen nahoru nebo do boku je velmi nebezpečná Vyvarujte se tohoto neobvyklého způsobu použití Při řezání materiálu vždy používejte ochranné...

Страница 130: ... deformaci anebo jinou abnormalitu nepoužívejte jej a vraťte jej dodavateli či prodejci VAROVÁNÍ Pokud se vodivé cizí těleso dostane do svorky lithium iontového akumulátoru akumulátor se může zkratovat a způsobit požár Při skladování lithium iontových akumulátorů se řiďte následujícími předpisy a řádně je dodržujte Neumisťujte vodivé úlomky hřebíky a vodiče například železné a měděné dráty do krab...

Страница 131: ...nářadí a odstraňte příčinu přetížení Potom můžete nářadí znovu používat Ochrana proti přehřátí Tato ochranná funkce odpojí napájení motoru a zastaví elektrické nářadí v případě přehřátí motoru během provozu Pokud dojde ke spuštění funkce ochrany proti přehřátí motor se může zastavit V takovém případě uvolněte spínač nářadí a nechte jej několik minut ochladit Potom můžete nářadí znovu používat Funk...

Страница 132: ...a 0 5 sekundy vypne se na 0 5 sekundy V takovém případě nechte akumulátor nejprve vychladnout a poté zahajte nabíjení Pokud kontrolka bliká v intervalech 0 2 sekundy zkontrolujte zda nejsou v konektoru nabíječky akumulátoru cizí předměty a pokud ano odstraňte je Pokud důvodem nejsou žádné cizí předměty pravděpodobně se jedná o poruchu akumulátoru nebo nabíječky Obraťte se na autorizované servisní ...

Страница 133: ...novit dvěma až pěti cykly opakovaného nabíjení a využití akumulátorů Pokud je doba využití akumulátoru extrémně krátká nehledě na to že jste jej opakovaně nabili a použili zkontrolujte zda není akumulátor nefunkční a zvažte pořízení nového akumulátoru UPOZORNĚNÍ Při obsluze a údržbě elektrických zařízení musí být dodržovány bezpečnostní předpisy a normy platné v každé zemi kde je výrobek používán ...

Страница 134: ...ışmasını etkileyebilecek diğer koşulları kontrol edin Eğer hasar varsa kullanmadan önce aleti tamir ettirin Kazaların çoğu elektrikli aletlere kötü bakım işlemleri uygulanmasından kaynaklanmaktadır GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Bu elektrikli aletle birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını talimatları şekilli açıklamaları ve teknik özellikleri okuyun Aşağıda listelenen tüm talimat...

Страница 135: ...n Diğer elinizi yardımcı kol veya motor gövdesi üzerinde tutun Testereyi her iki elinizle tutarsanız bıçak ellerinizi kesemez b İş parçasının altına uzanmayın Muhafaza iş parçasının altında sizi bıçaktan koruyamaz c Kesme derinliğini iş parçasının kalınlığına göre ayarlayın İş parçasının altından bıçak dişlerinin bir tam dişten az kısmı görünmelidir d Kesim yaparken iş parçasını kesinlikle ellerin...

Страница 136: ...llanmadan bekleyin 6 Şarj cihazının havalandırma deliklerine nesneler sokmayın Şarj cihazının havalandırma deliklerine metal nesneler veya yanıcı maddeler sokulması elektrik çarpması tehlikesine ve şarj cihazının hasar görmesine yol açacaktır 7 Bitmiş bir akü kullanılması şarj aletine zarar verir 8 Şarj sonrası batarya ömrü pratik kullanım için çok kısaldığında bataryayı derhal satın aldığınız mağ...

Страница 137: ...la 40 C arasındaki sıcaklıklarda kullanın 44 Ahşap kesmek için bir testere bıçağı kullanın 45 Aletin üzerinde görüntülenen dönüş hızına eşit veya daha yüksek bir görüntülenen dönüş hızına sahip bir testere bıçağı kullanın LİTYUM İYON BATARYAYLA ILGILI UYARI Çalışma ömrünü uzatmak için lityum iyon bataryada çıkışı durduran bir koruma işlevi mevcuttur Aşağıda açıklanan 1 ila 3 durumlarında bu ürünü ...

Страница 138: ...gerekir Wh Çıkış Gücü 2 ila 3 haneli sayı PARÇA ADLARI Şek 1 Şek 27 1 Düğme 2 Düğme kilidi 3 Kesme derinliği kolu 4 Alt koruyucu 5 Cıvata 6 Pul B 7 Testere bıçağı 8 Kılavuz parçası 9 Altlık 0 Eğimli kol Kilit kolu Kılavuz sıkma kelebek cıvatası LED lamba Batarya Altıgen çubuk anahtar büyük Tutacak Mod seçme düğmesi Sessiz mod gösterge lambası Batarya doluluk gösterge düğmesi Batarya doluluk göster...

Страница 139: ...a aleti tekrar kullanabilirsiniz Aşırı ısınma koruması Bu koruma özelliği çalışma sırasında motorun aşırı ısınması durumunda motora giden gücü keser ve elektrikli aleti durdurur Aşırı ısınma koruma özelliği etkinleştirildiğinde motor durabilir Böyle bir durumda aletin düğmesini serbest bırakın ve birkaç dakika soğumasına müsaade edin Daha sonra aleti tekrar kullanabilirsiniz Dönüş hızı değiştirme ...

Страница 140: ...sinin etkinleştirilmiş olabileceğini gösterir Kabloyu veya fişi prizden çıkarın ve 30 saniye kadar bekledikten sonra tekrar takın Eğer bu işlem şarj durum lambasının saniyede bir kırmızı renkte yanıp sönmesini sağlamazsa lütfen şarj makinesini HiKOKI Yetkili Servis Merkezine götürün MONTAJ VE ÇALIŞTIRMA İşlem Şekil Sayfa Paralelliğin ince ayarı 11 195 Dikliğin ince ayarı 12 196 Kılavuz parça konum...

Страница 141: ...larla kullanılmaları durumunda veya bataryanın sökülmesi ve modifiye edilmesi örneğin hücrelerin veya diğer iç parçaların sökülmesi veya değiştirilmesi halinde akülü el aletlerimizin emniyetini ve performansını garanti edemiyoruz GARANTİ HiKOKI Elektrikli El Aletlerine yasalar ülkelere özgü mevzuatlar çerçevesinde garanti veriyoruz Bu garanti yanlış veya kötü kullanımdan veya normal aşınma ve yıpr...

Страница 142: ...e electrice scoateţi ştecărul din priză şi sau scoateţi setul de acumulatori din sculă dacă este detaşabil Aceste măsuri preventive de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale a sculei electrice AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele de siguranţă instrucţiunile ilustraţiile şi specificaţiile furnizate cu această sculă electrică Nerespe...

Страница 143: ... la incendiu explozie sau risc de vătămare f Nu expuneţi un set de acumulatori sau o sculă la foc sau la temperaturi excesive Expunerea la foc sau la temperaturi de peste 130 C poate provoca explozie g Respectaţi toate instrucţiunile de încărcare și nu încărcaţi setul de acumulatori sau scula în afara intervalului de temperatură specificat în instrucţiuni Încărcarea necorespunzătoare sau la temper...

Страница 144: ...ă cu ajutorul mânerului de rapel şi verificaţi dacă se mişcă liber şi dacă nu atinge lama sau orice altă componentă din niciun unghi sau la nicio adâncime de tăiere b Verificaţi modul de operare al arcului apărătorii inferioare Dacă apărătoarea şi arcul nu funcţionează corespunzător trebuie făcută revizia acestora înainte de utilizare Apărătoarea inferioară poate funcţiona greu din cauza component...

Страница 145: ...între lama fierăstrăului și ghidaj Această acţiune ar putea provoca rănirea Fig 9 10 35 În cazul în care levierul rămâne slăbit se creează o situaţie foarte periculoasă Strângeţi l întotdeauna foarte bine Fig 14 36 Este foarte periculos să permiteţi ca această manetă să rămână slăbită Fixaţi o întotdeauna temeinic Fig 25 37 Înainte de operaţiunea de tăiere asiguraţi vă că materialul pe care îl veţ...

Страница 146: ...mbustibile și inflamabile Trebuie evitate atmosferele gazoase corozive PRECAUŢIE 1 În cazul în care lichidul ce se scurge din acumulator intră în contact cu ochii nu vă frecaţi la ochi și spălaţi i bine cu apă proaspătă curată cum ar fi apa de la robinet și consultaţi imediat un medic În cazul în care nu faceţi tratament lichidul poate provoca probleme oculare 2 În cazul în care lichidul se scurge...

Страница 147: ...ră sarcină 5000 min 1 Mod alimentare 3000 min 1 Mod silenţios Capacitate Adâncimea de tăiere 90 47 mm 45 30 mm Greutate 2 6 kg Conform Procedura EPTA 01 2014 În funcţie de acumulatorul atașat Greutatea cea mai mare este măsurată cu BSL36A18 se vinde separat NOTĂ Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare derulat de HiKOKI prezentele specificaţii pot fi modificate fără notificare p...

Страница 148: ... Nu luminează timp de 0 5 secunde stă stinsă timp de 0 5 secunde Acumulator supraîncălzit Încărcare imposibilă Încărcarea va începe după ce acumulatorul se răceşte Încărcarea nu se poate efectua Clipeşte Luminează timp de 0 1 secunde Nu luminează timp de 0 1 secunde stă stinsă timp de 0 1 secunde Defecţiune la acumulator sau la încărcător Referitor la temperaturile şi timpul de încărcare a acumula...

Страница 149: ...ând sarcina scade Mod Viteză la mers în gol Alimentare 5000 min 1 Silenţios 3000 min 1 NOTĂ Modul se va schimba doar după ce un acumulator este instalat şi comutatorul este tras o dată Modul actual va fi menţinut chiar dacă butonul comutator este pornit oprit sau acumulatorul este scos reintrodus ÎNTREŢINERE ŞI VERIFICARE 1 Inspectarea lamei Întrucât folosirea unei lame tocite va afecta eficienţa ...

Страница 150: ...te A 100 dB A Nivelul tipic al presiunii sonore ponderate A 89 dB A Incertitudine K 3 dB A Purtaţi protecţie auditivă Valorile totale ale vibraţiilor suma vectorială pe cele trei axe au fost stabilite în conformitate cu EN62841 Tăierea placajului Valoarea emisiei de vibraţii ah 1 9 m s2 Incertitudine K 1 5 m s2 Valoarea totală declarată a vibraţiei a fost măsurată în conformitate cu o metodă de te...

Страница 151: ...ih delov orodja poškodbe delov in druga stanja ki bi lahko vplivala na delovanje električnega orodja V primeru poškodbe je potrebno električno orodje pred uporabo popraviti Slabo vzdrževano električno orodje je vzrok mnogih nesreč SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila navodila slikovne prikaze in specifikacije ki so priložena orodju Neupoštevan...

Страница 152: ...TNA OPOZORILA ZA AKUMULATORSKO KROŽNO ŽAGO Postopek žaganja a NEVARNOST Rok ne približujte mestu žaganja in žaginemu listu Drugo roko imejte na dodatnem ročaju ali na ohišju motorja Če boste žago držali z obema rokama ju žagin list ne bo mogel poškodovati b Ne segajte pod obdelovanec Zaščitni pokrov vas ne bo mogel zaščititi pred žaginim listom pod obdelovancem c Globino rezanja nastavite glede na...

Страница 153: ...aterije 4 Baterije ne izpostavljajte ognju Če baterija pregori lahko eksplodira 5 Ko neprekinjeno uporabljate enoto se le ta lahko pregreje kar lahko privede do škode v motorju in stikalu Prosimo pustite jo stati približno 15 min 6 V prezračevalne reže polnilnika ne vstavljajte predmetov Vstavljanje kovinskih ali vnetljivih predmetov v prezračevalne reže polnilnika lahko povzroči tveganje električ...

Страница 154: ...u lesa 45 Uporabite žagin list katerega prikazana hitrost je enaka vrtilni hitrosti orodja ali višja od nje OPOZORILO ZA LITIJ IONSKO BATERIJO Za podaljšanje življenjske dobe je litij ionska baterija opremljena z zaščitno funkcijo ki ustavi delovanje V spodaj opisanih primerih od 1 do 3 se pri uporabi tega izdelka tudi če ugasnete stikalo motor lahko ustavi To ni težava ampak rezultat zaščitne fun...

Страница 155: ...astavitev globine rezanja 4 Spodnja zaščita 5 Vijak 6 Podložka B 7 Krožna žaga 8 Vodilo 9 Podlaga 0 Vzvod za nastavitev naklona Zaklop vzvoda Krilni vijak za pritrjevanje vodila Lučka LED Baterija Šestrobni ključ veliki Ročaj Stikalo za izbiro načina Indikacijska lučka za tihi način Stikalo indikatorja preostale energije baterije Indikacijska lučka preostale energije baterije q Stikalo za izbiro o...

Страница 156: ...ični tok do motorja in ustavi električno orodje v primeru pregrevanja motorja med delovanjem Ko je aktivirana zaščita pred pregrevanjem je mogoče da se motor ustavi V tem primeru sprostite stikalo orodja in ga nekaj minut pustite da se ohladi Nato lahko orodje znova uporabite Funkcija preklopa rotacijske hitrosti način polne moči tihi način Funkcija preklopa med načinom polne moči tihim načinom Vs...

Страница 157: ... NAMESTITEV IN DELOVANJE Delo Slika Stran Podrobno prilagajanje vzporednih elementov 11 195 Podrobno prilagajanje pravokotnih elementov 12 196 Podrobno prilagajanje položaja vodil 13 196 Nastavitev globine rezanja 14 196 Linija žaganja 15 196 Delovanje stikala 16 196 O funkciji izbire načina 1 17 196 Indikator preostale energije baterije 18 197 Uporaba lučke LED 19 197 Namestitev vodila na voljo p...

Страница 158: ...je ki jih ni izdelalo naše podjetje in če baterijo razstavite ali preoblikujete na primer razstavite in zamenjate celice ali druge notranje dele GARANCIJA Garantiramo za HiKOKI električna orodja v skladu z ustavno državno veljavnimi uredbami Garancija ne zajema napak ali poškodb ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe zlorabe ali normalne obrabe V primeru pritožbe pošljite sestavljeno električno or...

Страница 159: ...iko náhodného spustenia elektrického náradia d Nečinné elektrické náradie skladujte mimo dosahu detí a nedovoľte aby toto elektrické náradie obsluhovali osoby ktoré nie sú oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmto návodom VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania pokyny ilustrácie a technické parametre ktoré boli dodané s týmto...

Страница 160: ...rávne nabíjanie alebo nabíjanie pri teplotách mimo určeného rozsahu môže poškodiť batériu a zvýšiť riziko požiaru 6 Servis a Servis na svojom elektrickom náradí nechajte vykonávať len kvalifikovaným personálom a pri použití jedine originálnych náhradných dielov Tým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti elektrického náradia b Nikdy neopravujte poškodené batérie Servis akumulátorov by mal vykonávať ib...

Страница 161: ...tné pílenia by mal dolný kryt fungovať automaticky d Pred položením píly na pracovný stôl alebo podlahu vždy skontrolujte či je kotúč prikrytý dolným krytom Nechránený voľný kotúč spôsobí pohyb píly dozadu a rozrezaním všetkého po ceste Vezmite do úvahy če po uvoľnené spínača kotúču nejaký čas trvá kým sa zastaví ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA 1 Nedovoľte aby sa do otvoru na pripojenie nabíjateľnej...

Страница 162: ... kotúčom smerujúcim smerom hore alebo do boku je veľmi nebezpečné Takýmto nezvyčajným aplikáciám sa musíte vyhnúť Pri rezaní materiálov si vždy nasaďte ochranné okuliare Po dokončení práce vyberte batériu 38 Po pripojení pílového kotúča sa znovu uistite že je poistná páčka pevne zabezpečená v predpísanej polohe 39 Svoje oči nevystavujte účinkom svetla pozeraním do svetla Ak svoje oči budete neustá...

Страница 163: ... stratu farby deformácie a alebo iné nezrovnalosti batériu nepoužívajte a vráťte ju predajcovi alebo dodávateľovi VÝSTRAHA Ak sa do svorky lítiovo iónovej batérie dostane vodivé cudzie teleso batéria môže zoskratovať a spôsobiť požiar Pri uskladňovaní lítiovo iónovej batérie určite dodržiavajte nasledovné pravidlá Do skladovacej skrinky nevkladajte vodivé odrezky klince ani drôty ako je napríklad ...

Страница 164: ...prípade uvoľnite vypínač na náradí a odstráňte príčinu preťaženia Následne ho budete môcť opäť použiť Ochrana proti prehriatiu Táto ochranná funkcia vypne napájanie motora a zastaví prevádzku náradia v prípade prehriatia motora počas prevádzky Ak bola funkcia proti prehriatiu aktivovaná motor sa môže zastaviť V takomto prípade uvoľnite vypínač náradia a nechajte ho chladnúť niekoľko minút Následne...

Страница 165: ...abíjačky sa na 1 sekundu rozsvieti a 0 5 sekundy nesvieti na 0 5 sekundy sa vypne V takom prípade nechajte batériu najskôr vychladnúť a až potom ju začnite nabíjať Keď kontrolka bliká v 0 2 sekundových intervaloch skontrolujte či sa v konektore batérie na nabíjačke nenachádzajú cudzie predmety a vyberte ich Ak nenájdete žiadne cudzie predmety pravdepodobne došlo k poruche batérie alebo nabíjačky O...

Страница 166: ...ia batérií až do ich vybitia Ak sa čas používania batérie extrémne skráti napriek opakovanému nabíjaniu a používaniu považujte batérie za úplne vybité a zakúpte nové batérie UPOZORNENIE V rámci prevádzkovania alebo údržby elektrického náradia je nutné dodržiavať bezpečnostné nariadenia a normy platné v patričnej krajine Dôležité upozornenie ohľadne batérií pre elektrické akumulátorové náradie znač...

Страница 167: ...е електрическите инструменти Използвайте подходящ електрически инструмент за съответните цели ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за безопасност инструкции илюстрации и спецификации предоставени с този електрически инструмент Неспазването на всички инструкции може да доведе до електрически удар пожар и или сериозни нар...

Страница 168: ... друг тип батерии b Използвайте електрическите инструменти само с определения за тях тип батерии Използването на друг тип батерии създава риск от нараняване и пожар c Когато не използвате батериите те трябва да се съхраняват далеч от други метални предмети като кламери монети ключове гвоздеи винтове или други малки метални предмети които могат да осъществят контакт между клемите им Контакт между к...

Страница 169: ...ра от работния детайл или да го издърпате назад докато дискът се върти тъй като може да се получи откат Проверете причината и вземете мерки за да елиминирате причината за заклиняване на диска c Когато възобновите отново работа с циркуляра върху работния детайл центрирайте диска в срезния канал така че зъбът да не запира в материала Ако острието на циркуляра се заклещи то може да излезе или да даде...

Страница 170: ...те удължител с достатъчна дебелина и номинален капацитет Удължителният кабел трябва да бъде възможно най къс 28 Избягвайте да режете в положение при което основата е над обработвания материал Когато дискът заклини или при прекъсване на рязането по каквато и да било причина освободете спусъка и дръжте циркуляра неподвижно в детайла докато дискът спре напълно Никога не опитвайте да отстраните циркул...

Страница 171: ...зползване на батерията забележите ръжда неприятен мирис прегряване обезцветяване деформиране и или други нередности не я използвайте и я върнете на доставчика или търговеца от който сте я закупили Ако дискът спре или започне да издава нетипичен шум при работа веднага натиснете бутона ИЗКЛ Използване на циркуляра с диск насочен нагоре или настрани е особено опасно Да се избягват такива нетипични на...

Страница 172: ...ата на рязане 4 Долен капак 5 Болт 6 Подложна шайба В 7 Режещ диск 8 Водещ елемент 9 Основна плоча 0 Лост за накланяне Лост за застопоряване Закопчалка за крилчат болт Светодиодно осветление Батерия Шест гаечен ключ голям Ръкохватка Режимен превключвател Индикаторна лампа за тих режим Превключвател на индикатора за нивото на батерията Индикаторна лампа за оставащия капацитет на батерията q Превклю...

Страница 173: ...ете спусъка на инструмента и изчакайте няколко минути да се охлади След това може да използвате инструмента отново Функция за промяна на скоростта на въртене силов тих режим Функция за превключване между силов тих режим С всяко натискане на режимния превключвател се сменя работният режим Фиг 17 Тихият режим намалява максималните обороти на двигателя позволявайки ефективна работа при по малко шум В...

Страница 174: ... извадили батерията от зарядното устройство след употреба и я запазете ВНИМАНИЕ Ако батерията се зарежда в загрято състояние поради излагане в продължение на дълго време на пряка слънчева светлина или поради непосредствено използване сигналната лампа на зарядното ще светне за 1 секунда и ще изгасне за 0 5 секунди изкл за 0 5 секунди В такъв случай първо оставете батерията да се охлади и след това ...

Страница 175: ...оддържайте машината и вентилационните отвори чисти Долният предпазител винаги трябва да се движи свободно и да се свива автоматично Затова е необходимо зоната около долния предпазител да се поддържа чиста Отстранете прах и стружки като ги продухате със сгъстен въздух или ги премахнете с четка 5 Външно почистване При замърсяване избършете инструмента с мека суха кърпа или кърпа навлажнена със сапун...

Страница 176: ... това стойностите могат да се използват за предварителна оценка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Вибрациите по време на действителна употреба на инструмента могат да се различават от декларираните общи стойности в зависимост от начина на използване на инструмента Идентифициране на мерките за безопасност за оператора въз основа оценка на въздействието при действителни условия на използване като се вземат предвид вси...

Страница 177: ...dobro namešteni i pričvršćeni da li ima delova koji su polomljeni ili postoji neko stanje koje može uticati na rad električnog alata Ako je oštećen električni alat treba popraviti pre upotrebe Mnoge nezgode su izazvane električnim alatom koji nije dobro održavan OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja uputstva ilustracije i specifikacije koj...

Страница 178: ...UPOZORENJA ZA BEŽIČNU CIRKULARNU TESTERU Postupci sečenja a OPASNOST Ruke držite podalje od područja sečenja i sečiva Drugu ruku držite na pomoćnoj ručki ili na kućištu motora Ako sa obe ruke držite testeru sečivo neće moći da ih poseče b Nemojte posezati rukama ispod dela koji obrađujete Štitnik ne može da vas zaštiti od onog dela sečiva koji se nalazi ispod dela koji obrađujete c Podesite dubinu...

Страница 179: ...DATNA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA 1 Nemojte dozvoliti da strani predmeti dospeju u otvor za priključivanje punjive baterije 2 Nikada nemojte da rastavljate punjivu bateriju i punjač 3 Nikada nemojte da pravite kratak spoj na punjivoj bateriji Izazivanje kratkog spoja će stvoriti jaku struju i pregrevanje Posledice će biti opekotine ili oštećenje baterije 4 Bateriju nemojte bacati u vatru Baterija koju ...

Страница 180: ...om izvucite bateriju 38 Nakon stavljanja sečiva proverite da li je poluga za zaključavanje dobro pričvršćena u propisanom položaju 39 Ne izlažite vaše oko direktno svetlosti gledajući u svetlost Ako je vaše oko neprekidno izloženo svetlosti vaše oko će biti oštećeno 40 Ne koristite proizvod ako su alat ili krajevi baterije držač baterije deformisani Postavljanje baterije bi moglo da izazove kratak...

Страница 181: ...rilikom skladištenja litijum jonske baterije strogo se pridržavajte sledećih pravila U kutiju za čuvanje nemojte da stavljate provodljive otpatke eksere i žicu kao što je čelična i bakarna žica Da biste sprečili pojavu kratkog spoja bateriju stavite u alat ili dobro pričvrstite poklopac baterije za smeštanje sve dok ventilator ne počne da se vidi U VEZI TRANSPORTA LITIJUM JONSKE BATERIJE Kada tran...

Страница 182: ...a ga koristite Zaštita od pregrevanja Ovom zaštitnom funkcijom se prekida dovod električne energije do motora i zaustavlja električni alat u slučaju pregrevanja motora tokom rada Kada se aktivira funkcija zaštite od pregrevanja motor se može zaustaviti U tom slučaju otpustite prekidač na alatu i ohladite ga nekoliko minuta Nakon toga možete ponovo da ga koristite Funkcija naizmenične promene brzin...

Страница 183: ...olna lampica na punjaču će zasvetleti 1 sekundu i zatim neće svetleti 0 5 sekundi biće isključena 0 5 sekundi U tom slučaju prvo ostavite bateriju da se ohladi a zatim započnite punjenje Kada kontrolna lampica treperi u intervalima od 0 2 sekunde proverite da li u priključku za bateriju na punjaču ima stranih predmeta i ako ih ima uklonite ih Ako nema stranih predmeta verovatno su baterija ili pun...

Страница 184: ...načajnog skraćenja vremena korišćenja baterija ili do njihove nesposobnosti da drže naboj Međutim značajno skraćenje vremena korišćenja baterije može biti regulisano ako se napuni i iskoristi tri do pet puta Ako je vreme korišćenja baterija veoma kratko i pored više punjenja i korišćenja smatrajte da su potpuno istrošene i kupite nove OPREZ Što se tiče rukovanja i održavanja električnih alata bezb...

Страница 185: ...čnog alata Ako je oštećen alat dajte popraviti prije uporabe Mnoge nesreće uzrokovane su loše održavanim električnim alatima f Alat za rezanje održavajte oštrim i čistim Ispravno održavani alat za rezanje s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakše će se kontrolirati OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja upute ilustracije i specifikacij...

Страница 186: ... na kućištu motora Ako s obje ruke držite pilu oštrica ih ne može porezati b Ne stavljajte ruke ispod izratka Štitnik vas ne može zaštititi od oštrice ispod izratka c Podesite dubinu rezanja debljini izratka Ispod izratka treba biti vidljivo manje od pola visine zuba pile d Nikada ne držite izradak u rukama ili preko nogu dok ga režete Izradak osigurajte na stabilnoj platformi Važno je pravilno po...

Страница 187: ...ja postane prekratko za praktičnu uporabu Istrošene baterije ne bacajte zajedno s ostalim smećem 9 Nosite čepiće za uši kako biste zaštitili svoje uši tijekom rada 10 Koristite samo promjer oštrice naveden na stroju 11 Ne koristite abrazivne ploče za brušenje 12 Ne koristite pile koje su deformirane i napukle 13 Ne koristite pile izrađene od brzoreznog čelika 14 Ne koristite pile koje ne odgovaraj...

Страница 188: ... može zaustaviti To nije indikacija problema u radu već rezultat zaštitne funkcije 1 Kada se baterija istroši motor se zaustavlja U tom je slučaju odmah napunite 2 Ako je alat preopterećen motor se može zaustaviti U tom slučaju pustite prekidač alata i otklonite uzrok preopterećenja Nakon toga alat možete ponovno koristiti 3 Akosebaterijapregrijeuslijedradapodpreopterećenjem baterija može prestati...

Страница 189: ...ključavanje Vijak za pričvršćivanje vodiča krila LED svjetlo Baterija Imbus ključ veliki Ručica Prekidač odabira načina rada Lampica indikatora tihog načina rada Prekidač indikatora preostalog kapaciteta baterije Lampica indikatora preostalog kapaciteta baterije q Prekidač načina osvjetljenja w Lampica indikatora načina osvjetljenja e Vodilica r Adapter za skupljanje prašine t Podloška A SIMBOLI U...

Страница 190: ...ada se uključi Tihi način rada osvijetli se lampica za označavanje Tihog načina rada Kada se za vrijeme Tihog načina rada poveća opterećenje alat automatski prelazi u Snažan način rada i vraća se u Tihi način rada čim se smanji radno opterećenje smanji U Snažnom načinu rada ne vrši se promjena u Tihi način rada čak i kada dođe do smanjenja radnog opterećenja NAPOMENA Da biste omogućili promjenu na...

Страница 191: ...ljučen na izvor napajanja to znači da se aktivirao zaštitni spoj punjača Izvadite kabel ili utikač iz utičnice a zatim ga ponovno spojite nakon 30 ak sekundi Ako ni nako toga indikator ne treperi crveno svake sekunde punjač odnesite u ovlašteni HiKOKI servis MONTAŽA I RAD Aktivnost Slika Stranica Precizno namještanje usporednosti 11 195 Precizno namještanje okomitosti 12 196 Precizno namještanje p...

Страница 192: ...rebno je pridržavati se sigurnosnih propisa i standarda propisanih u svakoj zemlji Važna obavijest za baterije za HiKOKI bežični električni alat Molimo uvijek koristite naše originalne baterije Ne možemo jamčiti sigurnost i učinkovitost našeg bežičnog električnog alata ako se koristi s drugim baterijama ili kad se baterije rastavljaju i mijenjaju kao što je demontaža i zamjena ćelija ili drugih un...

Страница 193: ...193 C18DBL 1 1 2 1 1 1 1 C18DBL NN 1 1 1 00Book C18DBL indb 193 00Book C18DBL indb 193 2019 03 29 11 29 41 2019 03 29 11 29 41 ...

Страница 194: ...194 1 9 6 0 3 4 2 8 5 1 7 2 3 4 5 00Book C18DBL indb 194 00Book C18DBL indb 194 2019 03 29 11 29 41 2019 03 29 11 29 41 ...

Страница 195: ...195 6 7 8 9 10 e 7 e 7 11 5 1 1 2 4 5 5 6 6 3 00Book C18DBL indb 195 00Book C18DBL indb 195 2019 03 29 11 29 41 2019 03 29 11 29 41 ...

Страница 196: ...196 12 13 1 2 3 0 1 2 3 8 45 0 14 15 1 2 3 3 9 45 0 8 16 17 Ϩ 1 1 2 1 1 2 2 00Book C18DBL indb 196 00Book C18DBL indb 196 2019 03 29 11 29 42 2019 03 29 11 29 42 ...

Страница 197: ...197 18 19 w q 20 e 1 2 21 r 22 23 1 2 1 2 00Book C18DBL indb 197 00Book C18DBL indb 197 2019 03 29 11 29 42 2019 03 29 11 29 42 ...

Страница 198: ...198 24 2 0 0 1 5 3 0 1 3 9 3 25 0 1 5 3 0 2 3 1 0 45 15 35 0 26 1 6 2 4 3 5 7 5 6 00Book C18DBL indb 198 00Book C18DBL indb 198 2019 03 29 11 29 42 2019 03 29 11 29 42 ...

Страница 199: ...199 27 2 3 1 t e 6 6 7 7 5 5 5 4 6 7 00Book C18DBL indb 199 00Book C18DBL indb 199 2019 03 29 11 29 42 2019 03 29 11 29 42 ...

Страница 200: ...200 333893 333665 333666 18V Li ion 329897 990666 UC18YFSL 14 4V 18V 302756 329063 944458 375025 337108 370338 00Book C18DBL indb 200 00Book C18DBL indb 200 2019 03 29 11 29 43 2019 03 29 11 29 43 ...

Страница 201: ...201 00Book C18DBL indb 201 00Book C18DBL indb 201 2019 03 29 11 29 43 2019 03 29 11 29 43 ...

Страница 202: ...202 00Book C18DBL indb 202 00Book C18DBL indb 202 2019 03 29 11 29 43 2019 03 29 11 29 43 ...

Страница 203: ... 5 Όνομα και διεύθυνση μεταπωλητή Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ 1 Модел 2 Сериен 3 Дата за закупуване 4 Име и адрес на клиента 5 Име и адрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam ...

Страница 204: ...204 1 2 3 4 5 00Book C18DBL indb 204 00Book C18DBL indb 204 2019 03 29 11 29 43 2019 03 29 11 29 43 ...

Страница 205: ...6 2355 Wiener Neudorf Austria Tel 43 2236 64673 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hikoki powertools at Hikoki Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hikoki powertools no Hikoki Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hikoki powertools se Hikoki Power To...

Страница 206: ...d identification spécifique 1 est en conformité avec toutes les exigences applicables des directives 2 et des normes 3 Dossier technique en 4 Voir ci dessous LeGestionnairedesnormeseuropéennesdubureaudereprésentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique Cette déclaration s applique aux produits désignés CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira respo...

Страница 207: ...rdien 3 asiaankuuluvien vaatimusten mukainen Tekninen tiedosto kohdassa 4 katso alta Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE merkintään PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S ES Prohlašujeme na svou výhradní zodpovědnost že akku kotoučová pila identifikovaná podle typu a specifického identifik...

Страница 208: ... sa svim relevantnim zahtevima direktiva 2 i standardima 3 Tehnička datoteka pod 4 Pogledajte dole Direktor za evropske standarde u kancelariji predstavništva u Evropi je odgovoran za sastavljanje tehničke dokumentacije Deklaracija je primenjiva na proizvod na koji je stavljena CE oznaka Slovenčina Hrvatski ES VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť že výrobok Aku kotúčová píl...

Отзывы: