background image

 SICHERHEIT

 SAFETY

• Um  Feuer  und  die  Gefahr  eines  elektri

-

schen  Schlages  zu  vermeiden,  dürfen  die
Geräte weder Regen noch Feuchtigkeit aus

-

gesetzt werden.

• Betriebsbedingungen:

Raumtemperatur 

5 - 35 

0

C

Luftfeuchtigkeit 

10 - 75%

• Um einen elektrischen Schlag zu vermei

-

den, die Gehäuse niemals öffnen. Wartungs

-

arbeiten stets und ausschließlich vom auto

-

risierten Fachpersonal ausführen lassen.

• Hohe  Abhörlautstärken  beeinträchtigen
das  Hörvermögen  und  können  zu  blei

-

benden  Gesundheitsschäden  führen.  Das
Audiosystem nicht zu laut stellen!

• Sollte  ein  fester  Gegenstand  oder  Flüs

-

sigkeit  in  das  Innere  der  Komponenten
gelangen,  alle  Geräte  ausschalten  und  die
Komponenten vom autorisierten Fachperso

-

nal überprüfen lassen, bevor Sie sie weiter 
benutzen.

• Bei  längerer  Nichtbenutzung  des  HiFi–
Systems oder bei Gewittergefahr alle Geräte
von Stromnetz und Antennen trennen. Zum
Abtrennen  die  Netzkabel  stets  am  Stecker 
und niemals am Kabel selbst anfassen. Den
Stecker nie mit nassen Händen berühren.

• Die Geräte nur vom autorisierten Fachper

-

sonal reparieren und installieren lassen.

• Diese  Verstärker  sind  für  die  Wiederga

-

be  von  Tonsignalen  bestimmt.Jede  andere
Verwendung, insbesondere der gewerbliche
Betrieb, ist ausdrücklich ausgeschlossen.

 

VORSICHT

0

C

35 

0

C

10%

75%

• Die Geräte auf eine ebene, solide Unter

-

lage stellen.

• Die  XA–Geräte  sind  mit  Class–A  und
Class–AB  Schaltungen  ausgestattet.  Im
Betrieb  kann  sich  die  äußere  Oberfläche
der  Geräte  erheblich  erwärmen.  Gute
Luftzirkulation ist deshalb wichtig, um einen
internen Hitzestau zu vermeiden. Die Geräte
an  einem  gut  belüfteten  Ort  betreiben.  Die
Geräte nicht in die Nähe von Wärmequellen
(z.B.  Öfen,  Warmluftauslässe)  stellen  und
nicht  direkter  Sonnenbestrahlung,  Staub
oder mechanischer Vibration aussetzen.

• Alle  elektrischen  Verbindungen  fest  und
sicher  anschließen.  Die  Stecker  fest  in  die
Buchsen  einstecken.  Lockere  Anschlüsse
können  Brummen/Rauschen  verursachen
und  die  Geräte  beschädigen.  Um  sichere
Verbindungen  zu  gewährleisten,  nur  hoch

-

wertige Stecker verwenden.

• Um eine Beschädigung der Oberflächen zu
vermeiden, niemals Alkohol, Farbverdünner 
oder Chemikalien verwenden.

• Diese  Installations-  und  Bedienungs-

 

anleitung  sorgfältig  lesen,  bevor  das  Laut

-

sprechersystem in Betrieb genommen wird.

Vergewissern 

Sie 

sich 

vor 

der 

Inbetriebnahme der Komponenten, dass die 
Geräte der örtlichen Netzspannung entspre

-

chen:

Europa 

230 V AC, 50 Hz

England 

240 V AC, 50 Hz

USA, Kanada 

120 V AC, 60 Hz

Andere Länder 

100, 120, 220 oder

240 V AC, 50/60 Hz

 

INSTALLATIONSHINWEISE

 NETZSPANNUNGEN

PRIVATE USE ONLY

• It is intended to alert the user of the pres

-

ence  of  uninsulated  “dangerous  voltage“
within the  products  enclosure that  may  be
of sufficient magnitude to constitute a risk of
electrical shock to persons.

• Conditions for operation:

room temperatur 

5 - 35 

0

C

humidity 

10 - 75%

• To prevent fire, shock or damage, do not
expose the components to rain or moisture.
To  avoid  electrical  shock,  do  not  open  the
cabinet of the components. Refer servicing
to qualified personnel only.

• Excessive  sound  pressure  levels  might
cause serious damage to your health. Do not
operate the audio system at excessive levels
for a long period of time.

• Should  any  solid  object  or  liquid  fall  into
the  cabinet  of the  components,  unplug the
unit and have it checked by qualified person

-

nel before operating it any further.

• Unplug  the  components  of  your  system
from the wall outlet and antenna if they are
not  to  be  used  for  an  extended  period  of
time.  To  disconnect the  power  cord,  pull  it
out by the plug. Do not pull the cord itself.
Never touch the plugs with wet hands.

• Only let qualified personnel repair or reas

-

semble the components of the system.

• These  amplifiers  are  designed  for  the
playback  of  audio  signals.  Any  other  use,
especially in commercial applications, is ex

-

pressly prohibited.

 

CAUTION

! SERVICE !

 SICHERHEIT

 SAFETY

• Place the amplifier on a flat solid surface.

• The XA-components feature Class–A and
Class-AB circuits. The outer surface of the
amplifier may warm up significantly during
operation.  Good  air  circulation  is  essential
to prevent internal heat build-up within the
components. Place the amplifier in a location
with sufficient air circulation. Do not install
the amplifier in a location near heat sources
such  as  radiators,  or  in  a  place  subject to
direct sunlight, excessive dust, or mechani

-

cal vibration.

• Connect  everything  securely.  Always  in

-

sert  the  plugs  fully  into  the  jacks.  A  loose
connection may cause hum pickup and can
damage  the  system.  To  prevent  malfunc

-

tion and short circuits, use only high quality 
cables  with  self tightening  banana  speaker 
and RCA or XLR plugs.

• To  avoid  damaging  the  finish,  never  use
alcohol, paint thinner or chemicals to clean
the components.

• Read this operators manual thoroughly be

-

fore operating the speaker system.

Before  connecting  the  components  to  the 
power  source,  check  that  the  operating 
voltage of the unit is the same as the local 
power line voltage.

Europe 

230 V AC, 50 Hz

United Kingdom  

240 V AC, 50 Hz

USA, Canada  

120 V AC, 60 Hz

Other countries  

100, 120, 220 or

 

240 V AC, 50/60 Hz

 

 

PRECAUTIONS ON INSTALLATION

 OPERATING VOLTAGE

5

4

Содержание XA POWER

Страница 1: ...XA AMPLIFIER SERIES Rethink Overcome Discover XA POWER USER MANUAL XA PRE USER MANUAL ...

Страница 2: ...ONTROL VOLUME CONTROL 25 INFRARED SENSOR 25 BATTERIES 25 MISCELLANEOUS BATTERIES 26 BURN IN TIME 26 CLEANING 27 WARRANTY TERMS 28 ADDRESS 32 SICHERHEITS INFORMATIONEN SICHERHEITSHINWEISE INSTALLATIONSHINWEISE NETZSPANNUNG INSTALLATION AUSPACKEN LIEFERUMFANG ZUBEHÖR ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE XA PRE SYSTEM INSTALLATION SYMMETRISCHE XLR EINGÄNGE SYMMETRISCHE XLR AUSGÄNGE ERDUNGSKLEMME EIN AUS SC...

Страница 3: ...0 120 220 oder 240 V AC 50 60 Hz INSTALLATIONSHINWEISE NETZSPANNUNGEN PRIVATE USE ONLY It is intended to alert the user of the pres ence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock to persons Conditions for operation room temperatur 5 35 0 C humidity 10 75 To prevent fire shock or damage do not expose t...

Страница 4: ...ly during operation Good air circulation is essential to prevent internal heat build up within the components Place the amplifier in a location with sufficient air circu lation Do not install the amplifier in a location near heat sources such as radiators or in a place subject to direct sunlight excessive dust or mechanical vibration The power of all the components of the audio system must be swit...

Страница 5: ...PRE mit 5 x Paar symmetri schen XLR Buchsen weiblich ausgerüstet Für den unsymmetrischen Anschluss mit RCA Cinchka beln werden Adapter benötigt Hierbei muss RCA Signal mit PIN 2 RCA Masse mit PIN 1 und wahlweise PIN 1 mit PIN 3 verbunden sein Der XA PRE ist ein analoger Hochpegel Vorverstärker Zum Anschluss von Plattenspielern wird zusätzlich ein Phono Vorverstärker benötigt To connect analog sour...

Страница 6: ...ltet schalten sich die verbundenen Geräte automatisch aus The XA PRE can remotely switch on and off other equipment with its integrated two 12 V DC ouput sockets Connect the 12V DC sockets of the components to be remotly switched via a remote trigger cable with 3 5mm mono phone jacks When the XA PRE is switched on the Remote on off sockets are energised with continous 12V DC and the connected comp...

Страница 7: ...ahlweise PIN 1 mit PIN 3 verbunden sein To connect the preamplifier the XA POWER features 1 x pair of balanced XLR input sockets female An RCA XLR adaptor is required for connection via RCA cables which connects RCA signal to PIN 2 and RCA ground to PIN 1 Optionally it is possible to bridge PIN 1 with PIN 3 PIN 2 HOT Signal in Phase PIN 1 GND Gerätemasse Erde PIN 3 COLD Signal invertiert 2 1 3 PIN...

Страница 8: ... V switching voltage of your electronics with the Remote Socket As soon as your electronics ex XA PRE is turned on off the XA POWER will automatically switch on off The switching current is approx 20 mA XA POWER ERDUNGSKLEMME XA POWER EARTHING SOCKET Zur Verbesserung der Klangqualität und oder zur Vermei dung von Störgeräuschen ist der Verstärker mit Erdungs buchsen ausgerüstet To further improve ...

Страница 9: ...umgeschaltet Zum kompletten Ausschalten des Gerätes den Netzschalter auf der Geräterückseite auf die O Position stellen If the mains power switch on the rear is switched to the I position ON the power mode switch allows to toggle between the three operational modes MAINS OPERATION MODE Pushing the toggle switch down will select the mains operation mode input is activated Alternatively the unit can...

Страница 10: ...gain mode LED a ist perma nent eingeschaltet Durch nochmaliges längere 3 Sek Drücken des Tast er nach oben kann zwischen den beiden Gain Stufen gewechselt werden The XA PRE offers 2 gain settings thus allowing for op timized volume control of low medium efficiency speak ers below 95dB W m or high efficiency speakers above 95dB W m Pushing up the power mode switch allows to toggle between the two g...

Страница 11: ... des Lautstärkerschalters im Uhrzei gersinn erhöht entgegen dem Uhrzeigersinn reduziert die Lautstärke Nach ca 1 Sek wird nur noch die neu aktivierte Lautstärkestufe per LED angezeigt The XA PRE is equipped with a high precision 48 step attenuator to switch the precise resistor value for the selected volume level into the signal path An LED shows the exact value in 1 5 dB steps in the display wind...

Страница 12: ...s Gerät betriebsbereit ist Die Helligkeit der Betriebs LED kann durch den Hellig keitsregler auf der Geräterückseite gedimmt werden If the power cord is connected to the mains and to the Mains Input Socket on the rear of the unit the XA POWER can be switched on and off by using the On Off switch at the frontside on the unit OFF MODE If the On Off switch is pushed to its up position the unit is swi...

Страница 13: ... Sensors des XA PRE halten Starke Lichtquellen oder Sonnenlicht können den Infra rot Empfang beeinträchtigen Both infrared emitters are located at the frontside of the remote control Point the remote control towards the infrared sensor of the XA PRE to ensure good reception Strong sources of light or direct sunlight may interfere and disable the infrared IR reception FERNBEDIENUNG BATTERIEN REMOTE...

Страница 14: ...OR COATED SURFACES The front panels of the XA series is optional available as well in color coated lacquer and wooden veneer finishes standard is anodized surface We recommend to regularly clean the color coated front panels with a dry soft fabric duster or a Rouge brush To remove finger prints and dirty spots we recommend the use of glass detergent To remove small scratches we recommend the use o...

Страница 15: ...uchnahme der Garantie wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Fachhändler Sollte es sich nach Ermes sen von Avantgarde Acoustic als notwendig erweisen das Gerät an uns einzuschicken so sorgen Sie bitte dafür dass Das Gerät in einwandfreier Originalverpackung verschickt wird Die Avantgarde Acoustic Kontrollkarte ausgefüllt dem Gerät beiliegt Das Gerät frachtfrei zugestellt wird d h Frachtkosten Por...

Страница 16: ...NOTIZEN NOTES NOTIZEN NOTES 31 30 ...

Страница 17: ...purity performance XA PRE and XA POWER User Manual Version 2 0 December 2012 Zürcherstrasse 310 8500 Frauenfeld 071 911 86 90 www highendcompany ch ...

Страница 18: ...e active toggle switch allows to toggle between the two gain modes STANDARD GAIN MODE The factory preset is the Standard Gain Mode optimized for loud source devices and or high efficiency speakers above 95dB W m When the unit is in Standard Gain Mode the volume LED shows the exact volume value in the display window and the red high gain mode LED a is switched OFF or re spectively only switched ON ...

Отзывы: