background image

60

61

8. Entretien et nettoyage

8. 1. Enlever la housse du siège

Nous recommandons de documenter l‘enlèvement de la housse avec des photos pour l‘installa-

tion ultérieure correcte.

Vous pouvez laver la housse avec un détergent doux dans le programme „linge délicats“ (30°C). 

Veuillez respecter les indications sur l‘étiquette de lavage.

N‘utilisez jamais des nettoyants chimiques ni des agents de blanchiment.

Des pièces en plastique peuvent être lavées avec de l‘eau tiède et avec un détergent doux. N‘uti-

lisez pas de détergents agressifs (comme par exemple des dissolvants).

8.2. Comportement après un accident

Après un accident, vous devez remplacer tout le dispositif de retenue pour enfants ou l‘envoyer 

au fabricant pour inspection avec un rapport d‘accident.

8.3 Informations sur le produit

Si vous avez des questions, contactez d‘abord votre commerçant.

Vous devriez avoir les données suivantes sous la main: 

Numéro de série (voir étiquette)

Marque et type de voiture

Poids, âge et taille de l‘enfant

Vous trouvez plus d‘informations et des sièges additionnels 

sur le site www.h-germany.de.

8.4. Elimination du produit

Veuillez suivre les prescriptions de mise au rebut 

valables dans votre pays.

Pour des raisons de protection de l‘environnement, nous vous prions de trier et de mettre au 

rebut l‘emballage et les parties du produit à la fin de leur utilisation.

IMPORTANT: 

Gardez les matériaux d‘emballage de matière plastique hors de la portée de votre enfant, pour 

éviter tout risque de suffocation.

9. Quelques conseils supplémentaires pour terminer

Ne placez pas d‘objets lourds sur la plage arrière - ces derniers pourraient devenir des projecti-

les dangereux en cas d‘accident et blesser votre enfant. C‘est pourquoi vous devez sécuriser vos 

bagages et autres objets.

Assurez-vous que tous les occupants de votre voiture sont attachés avec des ceintures de sé-

curité. Les personnes non ceinturées dans le véhicule peuvent présenter un risque majeur pour 

l‘enfant en cas d‘accident.

Accordez à votre enfant des pauses pendant les longs trajets et assurez-vous qu‘il ne sorte pas 

du véhicule en direction de la route ou sans surveillance.

Dans la mesure du possible, utilisez toujours la sécurité enfant des portières de la voiture, 

rendant l‘ouverture de la porte de l‘intérieur impossible.

Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance à l‘intérieur ou autour du véhicule.

Sécurisez toujours le siège enfant avec ISOFIT et la ceinture auto-3 

points, même s‘il n‘y a pas d‘enfant dans le siège ! 

Содержание MaxiFix PLUS

Страница 1: ...H GERMANY DE MaxiFix PLUS E E F...

Страница 2: ...zum Schluss S 17 Instruction Manual GB Guide d utilisation F RUS Bedienanleitung D H GERMANY DE A Verbindungsstege B Steckl cher C Armlehne D Kopfst tze E Gurtf hrung Kopfst tze F Gurtf hrung Beckeng...

Страница 3: ...als Sitz oder Spielzeug im Haushalt verwendet werden Bei nicht vorschriftsm iger Nutzung besteht Verletzungsgefahr Bitte nehmen Sie sich ausreichend Zeit um den Sitz wie beschrieben in Ihrem Auto zu i...

Страница 4: ...s durch z B die Fahrzeugt r eingeklemmt werden 3 Platzierung im Fahrzeug Der Autokindersitz MaxiFix PLUS ist nach der europ ischen Norm f r Kinderr ckhaltesysteme ECE 44 04 gepr ft und zugelassen Das...

Страница 5: ...Abstand zwischen Kopfst tze zur Schulter des Kindes sollte zwei fingerbreit betragen 4 Einbau des MaxiFx PLUS im Auto 4 1 Einbau mit ISOFIT Untersuchen Sie die ISOFIX F hrungen regelm ig auf Verschmu...

Страница 6: ...ren CLICK entriegelt die ISOFIT Verankerung Sie k nnen den Kindersitz jetzt entfernen Bitte pr fen Sie noch einmal ob der Kindersitz fest auf dem Autositz be festigt ist 4 2 Das Kind im Kindersitz mit...

Страница 7: ...st GR N die Klemme ist KORREKT befestigt ROT die Klemme ist NICHT KORREKT befestigt korrigieren Nur eine korrekte Befestigung BEIDER KLEMMEN ge w hrleistet den vorgesehenen Halt des Sitzes und die Sic...

Страница 8: ...em Land geltenden Entsorgungsvorschriften Um eine vorschriftsm ige Abfallentsorgung des Kindersitzes zu gew hrleisten setzen Sie sich mit Ihrer kommunalen Abfallentsorgung bzw Verwaltung Ihres Wohnort...

Страница 9: ...pbelt N Diagonal belt of the three point vehicle belt IM ISOFIX arms IT ISOFIX release buttons IA ISOFIX anchors O Lap belt of the three point vehicle belt P Belt latch of the three point vehicle belt...

Страница 10: ...r car as it is described in this manual DO NOT use the child seat if it is damaged or if parts are missing Do not use second hand products were it s history is unknown to you Some seat parts may be mi...

Страница 11: ...ers Luggage and other similar objects should be stored away and properly secured In case of an accident these could become hazards and can injure you and your child Never leave your child unattended i...

Страница 12: ...of the head rest needs to be exact ly at the height of the middle of the child s head to have the highest side protection effect The distance between head rest and shoulder of the child should be 2 fi...

Страница 13: ...size of the child Please check the belt run at least every six months and adjust the headrest of the backrest to the new size of the child Make sure that you insert the lap belt O on both sides under...

Страница 14: ...at is correctly connected to the two ISOFIX anchors IA of the car GREEN the terminal is fixed CORRECTLY RED the terminal is fixed NOT CORRECTLY please correct it Only a proper fixing of BOTH TERMINALS...

Страница 15: ...e all packaging materials as well as all product parts at the end of its usage CAUTION Keep plastic packaging materials out of reach of your child as they may suffocate 9 Some final hints Do not place...

Страница 16: ...3 1 ISOFIT S 38 3 2 S 39 4 S 39 4 1 ISOFIT S 39 4 2 S 41 4 3 ISOFIT S 42 5 S 43 6 ISOFIT S 43 7 S 44 7 1 S 44 8 S 45 8 1 S 45 8 2 S 45 8 3 S 45 8 4 S 46 9 S 46 A B C D E N IM ISOFIX IT ISOFIX O P Q Z...

Страница 17: ...34 35 MaxiFix PLUS HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH ISOFIX 1 HEYNER MaxiFix PLUS ECE 44 04 ISOFIX 15 36 HEYNER MaxiFix PLUS...

Страница 18: ...36 37 2 MaxiFix PLUS B 90 3 MaxiFix PLUS ECE 44 04...

Страница 19: ...38 39 c ISOFIX 3 1 ISOFIT ISOFIT ISOFIT ISOFIX ISOFIX 3 2 Z 4 4 1 ISOFIT ISO FIX ISOFIX 5x...

Страница 20: ...40 41 MaxiFix PLUS IH ISOFIX IA ISOFIX IT ISOFIX ISOFIX IA MaxiFix PLUS 4 2 MaxiFix PLUS W V V a O C N Q CHECK L R...

Страница 21: ...42 43 4 3 ISOFIX ISOFIX 5 3 22 36 HEYNER 22 36 125 125 6 ISOFIT MaxiFix PLUS ISOFIX IK IA CHECK L R...

Страница 22: ...44 45 IK IA MaxiFix PLUS 3 N 3 O C N Q 7 7 1 8 8 1 30 C 8 2 8 3 h germany de...

Страница 23: ...47 46 8 4 9 ISOFIT 3 HEYNER...

Страница 24: ...ier S 56 4 3 Comment d tacher l ISOFIT S 57 5 Retirer le dossier S 57 6 Montage comme si ge enfant sans dossier avec ISOFIT S 58 7 Utilisation du guide courroie suppl mentaire S 59 7 1 Fixation du gui...

Страница 25: ...ement de nos si ges la s curit le confort et la facilit d utilisation sont toujours au premier plan La production s effectue sous un strict contr le de qualit et remplit les plus hautes exigences de s...

Страница 26: ...04 relative aux dispositifs de retenue pour enfants La marque d essai E avec le num ro d homologation se trouve au dos du si ge sur l tiquette orange Si le si ge est utilis sur le si ge passager pouss...

Страница 27: ...la s curit de votre enfant Quand m me votre enfant doit tre attach avec la ceintu re trois points du v hicule V rifiez r guli rement si les guides ISOFIX sont encrass s Nettoyez les si n cessaire La...

Страница 28: ...ale doit passer aussi bas que possible sur l aine Ins rez la ceinture diagonale dans le support de ceinture jusqu ce qu el le soit compl tement ins r e dans le support de ceinture Assurez vous que la...

Страница 29: ...tez ensuite votre enfant sur le rehausseur et s curisez le avec la ceinture abdominale et diagonale de la ceinture trois points Fermez maintenant la ceinture trois points avec un clic audible Veillez...

Страница 30: ...tions de mise au rebut valables dans votre pays Pour des raisons de protection de l environnement nous vous prions de trier et de mettre au rebut l emballage et les parties du produit la fin de leur u...

Страница 31: ...vn otvory C pr dr n v stupky pre trojbodov p s D opierka hlavy E vedenie p su N diagon lna as trojbodov ho bezpe nostn ho p su vozidla IM Ramen ISOFIX IT Odblokovacie tla idl ISOFIX IA Kotvy ISOFIX O...

Страница 32: ...pre detsk seda ky v hmotnostnej triede 15 a 36 kg n jdete v n vode na obsluhu v ho vozidla Autoseda ka MaxiFix PLUS nesmie by pou it ako sedadlo alebo hra ka v dom cnosti Pri inom ako ur enom pou it v...

Страница 33: ...e zapadn Operadlo v zvislej polohe mus pevne dosada na podsed k a po ukon en mont e sa nesmie prevr ti dozadu V STRAHA Dbajte v dy na to aby boli jednotliv diely pevne zmontovan Jednotliv diely nikdy...

Страница 34: ...adlu 4 2 Die a v detskej seda ke s operadlom Posa te Va e die a do detskej autoseda ky MaxiFix PLUS Teraz polo te ramenn p s vozidla 3 1 Pou itie bez ISOFIT Na zaistenie detskej seda ky pomocou ISOFIT...

Страница 35: ...nut m diagon lneho p su Pred ka dou jazdou skontrolujte i s spr vne zapnut bezpe nostn p sy a i je z dr n syst m spr vne upevnen V STRAHA Z bezpe nostn ch d vodov v iadnom pr pade neve te diagon lny a...

Страница 36: ...oblasti 8 Starostlivos a dr ba 8 1 Demont po ahu Pre ely neskor ieho spr vneho nasadenia V m odpor ame dokumento vanie demont e po ahu fotografiami Po ah je mo n pra jemn m prac m prostriedkom v prog...

Страница 37: ...bo bez doh adu Ak je v dver ch vozidla pr tomn detsk poistka v dy ju pou vajte preto e potom nie je mo n otvorenie dver zvn tra Nikdy nenech vajte die a vo vozidle bez doh adu Detsk seda ku v dy zaist...

Страница 38: ...76 77 GR MaxiFix PLUS 2 1 MaxiFix PLUS ECE 44 04 ISOFIX 15 36 kg MaxiFix PLUS...

Страница 39: ...78 79 GR HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH Isofix 2 2 2 booster MaxiFix PLUS...

Страница 40: ...80 81 GR booster 2 1 A B booster 90 booster booster 3 MaxiFix PLUS ECE 44 04 van minibus ISOFIX 3 1 ISOFIT ISOFIX ISOFIX 2 5x...

Страница 41: ...82 83 GR HEYNER MaxiFix PLUS IH ISOFIX IA ISOFIX IT ISOFIX ISOFIX IK ISO FIX IA ISO IA 2 3 2 Z 4 HEYNER MaxiFIX PLUS 4 1 ISOFIT Isofix CHECK L R...

Страница 42: ...84 85 GR 4 3 ISOFIT ISOFIX 5 3 22 kg 36 kg 22 36 kg 125 cm 125 cm 4 2 HEYNER MaxiFix PLUS W V V C C Q CHECK L R...

Страница 43: ...86 87 GR 6 ISOFIT IH ISOFIX IA ISOFIX ISOFIT IK ISOFIX IA CLICK ISOFIX IA MaxiFix PLUS Booster O N CLICK 2 C C Q 7 7 1 8 8 1 30 C...

Страница 44: ...88 89 GR 8 2 8 3 8 4 9 ISOFIT HEYNER...

Страница 45: ...kkor haszn lhat ha 3 pontos heveder ll rendelkez sre A MaxiFix PLUS a k vetkez helyeken haszn lhat enged lyezett nem megengedett Haszn lhat ha a l gzs k ki van kapcsolva Soha ne r gz tse gyermek t vag...

Страница 46: ...et n s r l s vesz lye ll fenn K rj k sz njon elegend id t az l s beszerel s re az aut j ba ahogy ezt a k zik nyv le rja NE haszn lja a gyermek l st ha az s r lt vagy hi nyzik az alkatr szei Ne haszn l...

Страница 47: ...l st tesztelt k s j v hagyt k a gyermekbiztons gi rendszerekre vonatkoz eur pai szabv ny ECE 44 04 szerint Az l s h tulj n tal lhat tan s t jel l st a regisztr ci s sz m mal megtal lja l sd a narancs...

Страница 48: ...ba 4 1 Telep t s az ISOFIT seg ts g vel Haszn lja a gy rt j rm t pus list j t hogy elle n rizze mely j rm l sek alkalmasak gyermek l sekhez Rendszeresen ellen rizze az Isofix vezet ket s t vol tsa el...

Страница 49: ...k a lehet legalacsonyabban kell futnia az gy k felett gyeljen arra hogy az tl s heveder egyenes s ne legyen t l k zel a gy ermek nyak hoz Az sszes hevedernek szorosan kell lennie a gyermek test hez s...

Страница 50: ...rm v l vel O s tl s veivel N Most r gz tse a h rompontos biztons gi vet hallhat CLICK hanggal 2 bra Gy z dj n meg arr l hogy az vsz j mindk t oldalon a r gz t f lek C alatt fut s hogy az tl s v csak a...

Страница 51: ...azok megfojthatnak 9 N h ny utols tipp Ne helyezzen neh z t rgyakat a kalaptart ra Baleset eset n ezek vesz lyek lehetnek s megs r lhetnek n s gyermeke sz m ra Ez rt a poggy szot s m s hasonl t rgyaka...

Отзывы: