background image

www.alcamobil.de

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / 

DECLARATION OF CONFORMITY / ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ

Wir, We, Мы:  

alca mobil auto accessories gmbh

 

 

Kurzer Weg 1-5, D-15859 Storkow

erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt

declare under our sole responsibility that the product

заявляет под свою исключительную ответственность, что изделие

Typ/Type/Тип: Batterieladegerät, Battery Charger, Зарядное устройство

Modellnummer/Model Number/ Номер модели:

930600, 930800, 931100, 932280, 933080

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen 

Dokument(en) übereinstimmt.

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative 

document(s).

к которому относится настоящая декларация, соответствует следующим стандартным (и) или 

другим(и)  нормативным документом(ами).

Safety:

EN 60335-2-29 :04 ; EN 60335-1 :02 + A1 :04 + A11 :04 + A2 :06 + A12 :06 + A13 :08

EMC:

EN 55014-1 :06 ; EN 55014-2 :97 + A1 :01 ; EN 61000-3-2 :06 ; 

EN 61000-3-3 :95 + A1 :01 + A2 :05 EN 50366 :95 + A1 :01 + A2 :05

Gemäß den Bestimmungen der Richtlinie(n):

Following the provisions of Directive(s):

В соответствии с положениями директивы:

2006/95/EC, 2004/108/EC

Storkow, Date : Juni 2013  

 

        i.A.   

(Ort und Datum der Austellung/ 

 

 

(Name und Unterschrift/ 

Place and date of issue/  

 

 

 

 Name and signature/ 

Место и дата выдачи) 

 

 

 

 фамилия и подпись)

Содержание AkkuEnergy 930600

Страница 1: ...Instruction PRO CHARGER AkkuEnergy P R O F E S S I O N A L A U T O B A T T E R Y PRO CHARGER AkkuEnergy P R O F E S S I O N A L A U T O B A T T E R Y Art 930600 Art 930800 Art 931100 Art 932280 Art 9...

Страница 2: ...liable charging of all lead acid batteries incl AGM Mobility 100 guaranteed even at extreme temperatures up to 40 C Universal fitting cable clamps Extra large robust metal quality with isolation Certi...

Страница 3: ...werden stoppen sie den Ladeprozess und lassen Sie die Batterie vom Fachmann berpr fen Keine nicht wiederaufladbaren Prim rbatterien laden Die Batterie nicht der Sonne aussetzen Bei Nutzung des Ladeger...

Страница 4: ...adeger t an die Batterie abgeben kann Dieser ist abh ngig von der aktuellen Kapazit t der Batterie Er wird mit fortlaufendem Ladevorgang abnehmen Spannung Die Spannung der zu ladenden Batterie muss mi...

Страница 5: ...ung immer weiter abnehmen Bei Anschluss des Ladeger tes an eine leere Batterie liefert das Ladeger t einen hohen Ladestrom Der Zeiger des Ampere meters steht im rechten Bereich der Anzeigeskala Mit fo...

Страница 6: ...rging process stop the process and let the battery check by an expert Do not recharge any non rechargeable primary batteries Do not expose the battery to direct sunlight When using the charger do not...

Страница 7: ...attery that you want to charge must correspond with the battery charger s voltage Otherwise the charger may not be connected to the battery Connecting the battery to the charger will cause battery dam...

Страница 8: ...el increases the charging current will decrease The ammeter needle moves to the left of the gauge indicating that the charging process has finished The battery is fully charged The ammeter is only an...

Страница 9: ...www alcamobil de www alcamobil de EX 1 2 3 II...

Страница 10: ...mobil de Art 930600 Art 930800 Art 931100 Art 932280 Art 933080 6 A 60 A 12 8 A 80 A 12 NORMAL RAPID 11 A 120 A 12 NORMAL RAPID 22 A 225 A 12 NORMAL RAPID START 30 A 350 A 12 NORMAL RAPID START HEYNER...

Страница 11: ...www alcamobil de www alcamobil de 2 3 N R NORMAL RAPID NORMAL RAPID NORMAL RAPID 10 15 10 10 15 1 10 5 12 24 12 24 12 24 6 12 12 24 1 2 3 4 2002 96 EC...

Страница 12: ...t mit der den folgenden Norm en oder normativen Dokument en bereinstimmt to which this declaration relates is in conformity with the following standard s or other normative document s Safety EN 60335...

Отзывы: