Hewi WARM TOUCH Duo 950.50.12150 Скачать руководство пользователя страница 8

8

 | 

HEWI

Indicaciones importantes

Uso previsto según la directiva 93/42/CEE

El asidero de apoyo HEWI está diseñado para ser utilizado en el baño y al lado del  
inodoro. Supone una ayuda para sentarse y levantarse en el WC y ofrece a personas  
con movilidad reducida un apoyo y una posibilidad de agarre adicional. 

Indicaciones de advertencia y peligro

•  El asidero de apoyo HEWI está concebido para soportar una carga útil estática  

máxima de 100 kg en vertical y de 35 kg en horizontal. Después de colocar el  
asidero de apoyo, asegurándose de que el enclavamiento queda encastrado.

•  Un montaje o utilización que no se correspondan con el uso previsto pueden  

conllevar accidentes con resultado de lesiones graves.

•  Es normal una cierta flexión vertical y horizontal del asidero de apoyo bajo carga.  

En caso de daños (por ejemplo, una deformación permanente), el asidero de apoyo 
solo debe seguir utilizándose tras ser comprobado por una empresa especialista 
encargada de su mantenimiento.

•  No utilizar el asidero de apoyo para otros usos, por ejemplo, como aparato de  

gimnasia o ayuda para elevarse.

•  Al desplegar hacia abajo el asidero de apoyo abatible no debe encontrarse nadie 

debajo del asidero.

Indicaciones de cuidado y limpieza

Los productos HEWI son fáciles de cuidar. A menudo basta con pasar un paño húmedo 
ocasionalmente. Para utilizar agentes limpiadores debe tenerse en cuenta lo siguiente: 
•  Utilice únicamente agentes de limpieza con un valor pH entre 6 y 8. 
•  Se pueden usar limpiadores que contengan fosfatos, jabones y agentes tensioactivos 

como substancias limpiadoras activas.

•  Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante del agente limpiador (concentración, 

tiempo de acción).

•  No utilice limpiadores alcalinos, ácidos y clóricos ni aquellos que contengan agentes 

abrasivos.

•  No utilice medios de limpieza abrasivos, como por ejemplo, cepillos.

Exención de responsabilidad

La empresa HEWI no acepta responsabilidad alguna por lesiones personales ni daños 
materiales que se produzcan debido a un montaje o uso inadecuado, y en especial, a 
la no observancia de las indicaciones de advertencia y de montaje mencionadas. Se 
excluye cualquier garantía por daños derivados de una limpieza inadecuada. 

Si necesita alguna aclaración, póngase por favor en contacto con  
HEWI Servicio Técnico, Tel. +49 5691 82-300.

Содержание WARM TOUCH Duo 950.50.12150

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Handleiding Istruzioni per l uso Instrucciones para la operaci n Instrukcja obs ugi...

Страница 2: ...formation 4 Operating instructions 10 Demounting 14 Contenido Indicaciones importantes 8 Instrucciones para la operaci n 10 Desmontaje 14 Sommaire Remarques importantes 5 Mode d emploi 10 D montage 14...

Страница 3: ...zklappgriffs darf sich niemand unter dem Griff befinden Pflege und Reinigungshinweise HEWI Produkte sind leicht zu pflegen H ufig gen gt gelegentliches Abwischen mit einem feuchten Tuch Beim Einsatz v...

Страница 4: ...mnastics apparatus or climbing aid When folding down the support rail ensure that nobody is located beneath the rail Care and cleaning instructions HEWI products are easy care Generally speaking an oc...

Страница 5: ...me agr s ou aide l escalade Personne ne doit se trouver sous la barre d appui au moment de rabattre celle ci Consignes d entretien et de nettoyage Les produits HEWI sont faciles d entretien La plupart...

Страница 6: ...pklapbare steun mag zich niemand onder de handgreep bevinden Onderhoud en reinigingsaanwijzingen HEWI producten zijn gemakkelijk te onderhouden Vaak is af en toe afnemen met een vochtige doek al voldo...

Страница 7: ...stegno per scopi a cui non destinata ad es come attrezzo ginnico o per salirci sopra Quando si ribalta l impugnatura di sostegno nessuno deve trovarsi al di sotto dell impugnatura Istruzioni di manute...

Страница 8: ...ato de gimnasia o ayuda para elevarse Al desplegar hacia abajo el asidero de apoyo abatible no debe encontrarse nadie debajo del asidero Indicaciones de cuidado y limpieza Los productos HEWI son f cil...

Страница 9: ...kt nie mo e si pod nim znajdowa Piel gnacja i wskaz wki dotycz ce czyszczenia Produkty HEWI s atwe w piel gnacji Wystarczy od czasu do czasu przetrze je wilgotn szmatk Przy stosowaniu rodk w czyszcz c...

Страница 10: ...10 HEWI Montageanleitung Mounting instructions Notice de montage Montage instructie Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instrukcja monta u 1 3 5 4 2 2 1...

Страница 11: ...emseinstellung Maintenance Brake control adjustment Entretien R glage du frein Onderhoud Reminstelling Manutenzione Regolazione del freno Mantenimiento Ajuste del freno Konserwacja Regulacja hamulc w...

Страница 12: ...d Reminstelling Manutenzione Regolazione del freno Mantenimiento Ajuste del freno Konserwacja Regulacja hamulc w SW2 5 SW2 5 SW4 Bewegungsrichtung nach unten Direction of travel downwards D placement...

Страница 13: ...ing Manutenzione Regolazione del freno Mantenimiento Ajuste del freno Konserwacja Regulacja hamulc w SW2 5 SW2 5 SW4 Bewegungsrichtung nach oben Direction of travel upwards D placement vers le haut Be...

Страница 14: ...14 HEWI Demounting D montage Demontage Smontaggio Desmontaje Demonta 1 2...

Страница 15: ...HEWI 15...

Страница 16: ...www hewi com Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D 34442 Bad Arolsen Telefon 49 5691 82 0 Telefax 49 5691 82 319 info hewi de www hewi de M9500 15 04 13...

Отзывы: