Hewi WARM TOUCH Duo 950.50.12150 Скачать руководство пользователя страница 7

HEWI

 | 

7

Informazioni importanti

Destinazione d‘uso in base alla direttiva 93/42/CEE

L’impugnatura di sostegno HEWI è progettata per l‘uso in bagni e nell’area WC. Funge da 
sostegno per appoggiarsi o alzarsi nell’area WC e offre inoltre alle persone con handicap 
fisico un supporto supplementare e la possibilità di appoggio. 

Indicazioni di avvertenza e pericolo

•  L’impugnatura di sostegno HEWI è stata progettata per un carico statico massimo di 

esercizio di 100 kg in verticale e 35 kg in orizzontale. Dopo aver fissato la impugnatura 
di sostegno, assicurarsi che il blocco sia inserito correttamente.

•  Il montaggio o l‘utilizzo non a regola d’arte può provocare infortuni con lesioni gravi.
•  Una certa flessione verticale e orizzontale dell’impugnatura di sostegno sotto carico è 

normale. In caso di danneggiamento (ad es. curvatura permanente), si può continuare 
a usare l’impugnatura di sostegno soltanto dopo averla fatta controllare da una ditta 
specializzata incaricata della manutenzione.

•  Non usare l’impugnatura di sostegno per scopi a cui non è destinata, ad es. come 

attrezzo ginnico o per salirci sopra.

•  Quando si ribalta l’impugnatura di sostegno, nessuno deve trovarsi al di sotto 

dell’impugnatura.

Istruzioni di manutenzione e pulizia

I prodotti HEWI sono facili da pulire. Spesso è sufficiente detergere occasionalmente  
con un panno umido. Se si usano detergenti, attenersi a quanto segue: 
•  Usare esclusivamente detergenti con un valore di pH compreso tra 6 e 8.
•  Possono essere utilizzati detergenti contenenti sostanze detergenti attivanti, come 

fosfati, saponi e tensioattivi.

•  Attenersi alle istruzioni del produttore del detergente (concentrazione, tempo  

necessario per agire).

•  Non usare detergenti contenenti acidi, alcali e cloro né detergenti addizionati  

con prodotti abrasivi.

•  Non utilizzare strumenti di pulitura abrasivi, come ad es. spazzole.

Esclusione di responsabilità

La ditta HEWI declina qualsiasi responsabilità per danni a persone o cose dovuti a  
un montaggio e/o a un uso non corretto, in particolare alla mancata osservanza delle 
avvertenze e norme di montaggio indicate. I danni dovuti a una pulizia inadeguata  
sono esclusi dalla garanzia. 

Per informazioni rivolgersi al servizio assistenza sanitari HEWI,
tel. +49 5691 82-300.

Содержание WARM TOUCH Duo 950.50.12150

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Handleiding Istruzioni per l uso Instrucciones para la operaci n Instrukcja obs ugi...

Страница 2: ...formation 4 Operating instructions 10 Demounting 14 Contenido Indicaciones importantes 8 Instrucciones para la operaci n 10 Desmontaje 14 Sommaire Remarques importantes 5 Mode d emploi 10 D montage 14...

Страница 3: ...zklappgriffs darf sich niemand unter dem Griff befinden Pflege und Reinigungshinweise HEWI Produkte sind leicht zu pflegen H ufig gen gt gelegentliches Abwischen mit einem feuchten Tuch Beim Einsatz v...

Страница 4: ...mnastics apparatus or climbing aid When folding down the support rail ensure that nobody is located beneath the rail Care and cleaning instructions HEWI products are easy care Generally speaking an oc...

Страница 5: ...me agr s ou aide l escalade Personne ne doit se trouver sous la barre d appui au moment de rabattre celle ci Consignes d entretien et de nettoyage Les produits HEWI sont faciles d entretien La plupart...

Страница 6: ...pklapbare steun mag zich niemand onder de handgreep bevinden Onderhoud en reinigingsaanwijzingen HEWI producten zijn gemakkelijk te onderhouden Vaak is af en toe afnemen met een vochtige doek al voldo...

Страница 7: ...stegno per scopi a cui non destinata ad es come attrezzo ginnico o per salirci sopra Quando si ribalta l impugnatura di sostegno nessuno deve trovarsi al di sotto dell impugnatura Istruzioni di manute...

Страница 8: ...ato de gimnasia o ayuda para elevarse Al desplegar hacia abajo el asidero de apoyo abatible no debe encontrarse nadie debajo del asidero Indicaciones de cuidado y limpieza Los productos HEWI son f cil...

Страница 9: ...kt nie mo e si pod nim znajdowa Piel gnacja i wskaz wki dotycz ce czyszczenia Produkty HEWI s atwe w piel gnacji Wystarczy od czasu do czasu przetrze je wilgotn szmatk Przy stosowaniu rodk w czyszcz c...

Страница 10: ...10 HEWI Montageanleitung Mounting instructions Notice de montage Montage instructie Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instrukcja monta u 1 3 5 4 2 2 1...

Страница 11: ...emseinstellung Maintenance Brake control adjustment Entretien R glage du frein Onderhoud Reminstelling Manutenzione Regolazione del freno Mantenimiento Ajuste del freno Konserwacja Regulacja hamulc w...

Страница 12: ...d Reminstelling Manutenzione Regolazione del freno Mantenimiento Ajuste del freno Konserwacja Regulacja hamulc w SW2 5 SW2 5 SW4 Bewegungsrichtung nach unten Direction of travel downwards D placement...

Страница 13: ...ing Manutenzione Regolazione del freno Mantenimiento Ajuste del freno Konserwacja Regulacja hamulc w SW2 5 SW2 5 SW4 Bewegungsrichtung nach oben Direction of travel upwards D placement vers le haut Be...

Страница 14: ...14 HEWI Demounting D montage Demontage Smontaggio Desmontaje Demonta 1 2...

Страница 15: ...HEWI 15...

Страница 16: ...www hewi com Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D 34442 Bad Arolsen Telefon 49 5691 82 0 Telefax 49 5691 82 319 info hewi de www hewi de M9500 15 04 13...

Отзывы: