Hettich ROTINA 35 Скачать руководство пользователя страница 6

DE  

 

2/56 

 

Verwendungszweck 

Die Zentrifuge dient zum Trennen von Stoffen bzw. Stoffgemischen mit einer Dichte von max. 1,2 kg/dm³. 
 

Sicherheitshinweise 

 

!"

Die Zentrifuge ist nach dem Stand der Technik gebaut und betriebssicher. 

#"

Es können aber von ihr Gefahren für den Benutzer oder Dritte ausgehen, wenn sie nicht von geschultem 
Personal oder unsachgemäß oder zu nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch eingesetzt wird. 

!"

Vor Inbetriebnahme der Zentrifuge ist die Bedienungsanleitung zu lesen und zu beachten. 

!"

Neben der Bedienungsanleitung und den verbindlichen Regelungen der Unfallverhütung sind auch die 
anerkannten fachtechnischen Regeln für sicherheits- und fachgerechtes Arbeiten zu beachten. Die 
Bedienungsanleitung ist um Anweisungen aufgrund bestehender nationaler Vorschriften des Verwenderlandes 
zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz zu ergänzen. 

!"

Die Zentrifuge ist so aufzustellen, dass sie standsicher betrieben werden kann. 

!"

Die Zentrifuge darf während des Betriebs nicht bewegt oder angestoßen werden. 

!"

Um Schäden durch Kondensat zu vermeiden, muss bei Wechsel von einem kalten in einen warmen Raum die 
Zentrifuge entweder 30 Minuten im kalten Raum warmlaufen oder mindestens 3 Stunden im warmen Raum 
aufwärmen, bevor sie an das Netz angeschlossen werden darf. 

!"

Zentrifugiergefäße dürfen nur mit der vom Hersteller angegebenen maximalen Füllmenge befüllt werden. 

#"

Die Zentrifugiergefäße sind außerhalb der Zentrifuge zu füllen. 

!"

Standard-Zentrifugiergefäße aus Glas sind belastbar bis RZB 4000 (DIN 58970 Teil 2). 

!"

Zentrifugiergefäße müssen in den vom Hersteller freigegebenen Reduzierungen bzw. Gestellen zentrifugiert 
werden (siehe Kapitel "Anhang/Appendix, Rotoren und Zubehör/Rotors and accessories"). 

!"

Bei der Zentrifugation mit maximaler Drehzahl darf die Dichte der Stoffe oder Stoffgemische 1,2 kg/dm

3

 nicht 

überschreiten. 

!"

Zentrifugationen mit unzulässiger Unwucht sind nicht erlaubt. 

!"

Die Zentrifuge darf nicht in explosionsgefährdeten Räumen betrieben werden. 

!"

Eine Zentrifugation mit: 

#"

brennbaren oder explosiven Materialien 

#"

Materialien, die chemisch mit hoher Energie miteinander reagieren ist verboten. 

!"

Bei der Zentrifugation von gefährlichen Stoffen bzw. Stoffgemischen, die toxisch, radioaktiv oder mit pathogenen 
Mikroorganismen verseucht sind, sind durch den Benutzer geeignete Maßnahmen zu treffen. 
Ohne zusätzliche Maßnahmen, wie z.B. Deckel für Zentrifugierbecher mit zusätzlicher Abdichtung, oder 
Winkelrotoren mit Dichtring zwischen Deckel und Rotor ist eine Zentrifuge im Sinne der Norm EN 61010-2-20 
nicht mikrobiologisch dicht. Bei Materialien der Risikogruppe 

$$

 (siehe Handbuch "Laboratory Biosafety Manual" 

der Weltgesundheitsorganisation) ist ein Bio-Sicherheitssystem zu verwenden. Bei einem Bio-Sicherheitssystem 
verhindert eine Bioabdichtung (Dichtring) zwischen Gehänge und Deckel das Austreten von Tröpfchen und Aero-
solen. Zur Zentrifugation können auch die im Handel erhältlichen Zentrifugiergefäße mit speziellen 
Schraubverschlüssen für gefährliche Substanzen verwendet werden. 
Bei Materialien einer höheren Risikogruppe muss mehr als eine Schutzvorkehrung vorgesehen sein, d.h. 
Zentrifugiergefäße mit speziellen Schraubverschlüssen müssen in einem Bio-Sicherheitssystem zentrifugiert 
werden. 

!"

Lieferbare Bio-Sicherheitssysteme siehe Abschnitt "Anhang/Appendix, Rotoren und Zubehör/Rotors and 
accessories". Im Zweifelsfall sind entsprechende Informationen beim Hersteller einzuholen. 

!"

Der Betrieb der Zentrifuge mit stark korrodierenden Stoffen, welche die mechanische Festigkeit von Rotoren, 
Gehängen und Zubehörteilen beeinträchtigen können, ist nicht erlaubt. 

!"

Rotoren, Gehänge und Zubehörteile, die starke Korrosionsspuren oder mechanische Schäden aufweisen, dürfen 
nicht zur Zentrifugation verwendet werden. 

!"

Reparaturen dürfen nur von einer vom Hersteller autorisierten Person ausgeführt werden. 

!"

Es dürfen nur Originalersatzteile und zugelassenes Originalzubehör der Firma Hettich verwendet werden. 

!"

Im Störungsfall bzw. bei der Notentriegelung nie in den sich drehenden Rotor greifen. 

!"

Die Zentrifuge ist ein Gerät der Gruppe 3 der Medizinischen Geräteverordnung MedGV. 

!"

Sicherheitsbestimmungen nach: 

IEC 1010-1/-2 
DIN - EN61010 Teil 1,2 

!"

Die Sicherheit und Zuverlässigkeit der Zentrifuge ist nur dann gewährleistet, wenn: 

#"

die Zentrifuge nach der Bedienungsanleitung betrieben wird. 

#"

die elektrische Installation, am Aufstellungsort der Zentrifuge, den Anforderungen von IEC Festlegungen 
entspricht. 

#"

vorgeschriebene Prüfungen nach UVV-VBG7z durch einen Sachkundigen durchgeführt werden. 

!"

Bei Zentrifugen für Robotereinsatz sind unbedingt die Hinweise für den Schlüsselschalter zu beachten. 

Bei Nichteinhaltung dieser Hinweise kann beim Hersteller kein Gewährleistungsanspruch geltend gemacht 
werden.

 

 

Содержание ROTINA 35

Страница 1: ...ROTINA 35 ROTINA 35 R 03 03 Andreas Hettich GmbH Co KG D 78532 Tuttlingen AB1705DEENFRIT...

Страница 2: ...A Fig 1 START RCF IMPULS STOP RPM t min s PROG PROG RCF Fig 2 ROTINA 35 START RCF IMPULS STOP T C RCF RPM t min s PROG T C T C T C PROG Fig 3 ROTINA 35 R...

Страница 3: ...tives CE et aux normes mentionn es L apparecchio indicato conforme alle direttive e norme CEE previste Ger teart Type of device Type d appareil Tipo di apparecchio Laborzentrifuge Laboratory centrifug...

Страница 4: ...II ROTINA 35 ROTINA 35 R DE Bedienungsanleitung 1 EN Operating Instructions 10 FR Mode d emploi 19 IT Istruzioni per l uso 28...

Страница 5: ...1 Programm Eingabe nderung 5 13 2 Programm Abruf 5 14 Zentrifugation 6 14 1 Zentrifugation mit Zeitvorwahl 6 14 2 Dauerlauf 6 14 3 Kurzzeitzentrifugation 6 15 Not Stop 6 16 Akustisches Signal 6 17 Be...

Страница 6: ...durch den Benutzer geeignete Ma nahmen zu treffen Ohne zus tzliche Ma nahmen wie z B Deckel f r Zentrifugierbecher mit zus tzlicher Abdichtung oder Winkelrotoren mit Dichtring zwischen Deckel und Rot...

Страница 7: ...n und nivellieren Bei der Aufstellung ist der geforderte Sicherheitsbereich gem IEC 1010 2 2 von 300 mm um die Zentrifuge herum zu beachten W hrend die Zentrifuge in Betrieb ist d rfen sich keine Pers...

Страница 8: ...ngegeben Dieses Gewicht darf nicht berschritten werden 10 Winkelrotoren aerosoldicht verschlie en Fig 5 Um Aerosoldichtigkeit zu gew hrleisten m ssen die Deckel von aerosoldichten Winkelroto ren mit H...

Страница 9: ...are Temperatur ist rotorabh ngig siehe Kapitel Anhang Appendix Rotoren und Zubeh r Rotors and accessories PROG Programm Nummer Es k nnen 3 Programme gespeichert werden Programmpl tze 1 2 3 Der Program...

Страница 10: ...auf Programm abrufen siehe Kapitel Zentrifugations Parameter eingeben oder Programm Abruf Die Taste START dr cken Die Rotationsanzeige leuchtet solange der Rotor dreht Die Zeitz hlung beginnt bei 00 0...

Страница 11: ...Stoffe mit einer h heren Dichte m ssen mit reduzierter Drehzahl zentrifugiert werden Die erlaubte Drehzahl l sst sich nach folgender Formel berechnen hl Nenndrehza Dichte h here 1 2 n Drehzahl Reduzi...

Страница 12: ...ubeh rteile m ssen unmittelbar nach der Reinigung getrocknet werden Winkelrotoren Beh lter und Geh nge aus Aluminium sind nach dem Trocknen leicht einzufetten Hettich Schmierfett Best Nr 4051 Bei aero...

Страница 13: ...rehzahl ROTORCODE 10 Fehler Rotorcodierung Deckel ffnen NETZ RESET MAINS INTERRUPT Netzunterbrechung Zentrifugation nicht beendet Deckel ffnen Taste START dr cken VERSIONS ERROR 12 Keine bereinstimmun...

Страница 14: ...eration 14 13 2 Programme recall 14 14 Centrifugation 15 14 1 Centrifugation with pre set time 15 14 2 Continuous run 15 14 3 Short term centrifugation 15 15 Emergency Stop 15 16 Acoustic Signal 15 17...

Страница 15: ...ive or pathogenic micro organisms they must take appropriate measures Without additional proceedings like an additional bioseal between bucket and lid of bucket or angle rotor with a special bioseal b...

Страница 16: ...table and level manner in a suitable place When setting up the equipment care should be taken to provide the required safety area of 300 mm around the centrifuge in accordance with IEC 1010 2 2 While...

Страница 17: ...e permissible filling quantity is specified on each rotor This weight may not be exceeded 10 Making angle rotors aerosol proof Fig 5 To guarantee aerosol proofness the lids of aerosol proof angle roto...

Страница 18: ...o 40 C in 1 C intervals The lowest obtainable temperature depends on the rotor see Chapter Anhang Appendix Rotoren und Zubeh r Rotors and accessories PROG Programme Number 3 programmes can be stored p...

Страница 19: ...Chapter Entering centrifugation parameter or Programme recall Press the key START The rotation display lights up as long as the rotor is turning The time metering begins at 00 00 Press the key STOP in...

Страница 20: ...s density of 1 2 kg dm3 when rotating at the stated speed Denser substances must be centrifuged at lower speed The permissible speed can be calculated using the following formula speed Rated x density...

Страница 21: ...cleaning Angle rotors containers and hangers made of aluminium are to be lightly greased after drying Hettich Lubricating Grease Order No 4051 With aerosol sealed rotors and bio safety systems see Ch...

Страница 22: ...osure N MAX 05 Rotation too fast N MIN 13 Rotation too slow ROTORCODE 10 Incorrect rotor coding Open lid MAINS RESET MAINS INTERRUPT Power failure centrifuging not properly completed Open lid Push STA...

Страница 23: ...me 23 13 2 Appel de programme 24 14 Centrifugation 24 14 1 Centrifugation avec s lection de temps pr alable 24 14 2 Centrifugation continue 24 14 3 Centrifugation rapide 24 15 Arr t d urgence 24 16 Si...

Страница 24: ...angereuses ou de substances mixtes toxiques radioactives ou contamin es par des micro organismes pathog nes il incombe l utilisateur de prendre les mesures ad hoc Sans dispositif additionnel tel qu un...

Страница 25: ...hors de la pi ce dans laquelle est la centrifugeuse ou pr s de la porte Placer la centrifugeuse sur un emplacement appropri de mani re ce qu elle soit stable et mettre de niveau Veiller pr server une...

Страница 26: ...ble Le poids du volume de remplissage autoris est indiqu sur chaque rotor Il est interdit de d passer cette tare 10 Fermer le rotor orientation libre de mani re tanche aux a rosols Fig 5 Afin de garan...

Страница 27: ...g tage 0 tage de d c l ration le plus long d c l ration par inertie sans freinage T C Valeur de temp rature de consigne uniquement sur centrifugeuse avec refroidissement R glage de 20 C 40 C par incr...

Страница 28: ...La d c l ration selon l tage de freinage s lectionn est ex cut e apr s coulement du temps ou interruption de la centrifugation en appuyant sur la touche STOP L tage de freinage est affich Pendant la...

Страница 29: ...refroidissement du rotor Afin de garantir une pr r frig ration rapide du rotor l tat non charg et des accessoires utilis s il est recommand de s lectionner un processus de centrifugation avec les par...

Страница 30: ...toyage appropri sera ex cut dans le cas o le rotor et les accessoires ont t contamin s par un mat riau pathog ne ou radioactif S cher les rotors et les accessoires imm diatement apr s le nettoyage End...

Страница 31: ...10 Erreur codage du rotor Ouvrir le capot REINITIALISER RESEAU MAINS INTERRUPT Coupure r seau centrifugation inachev e Ouvrir le capot Appuyer sur la touche START VERSIONS ERROR 12 Pas de correspondan...

Страница 32: ...13 1 Inserimento Variazione del programma 32 13 2 Richiamo del programma 32 14 Centrifugazione 33 14 1 Centrifugazione con tempo preimpostato 33 14 2 Corsa continua 33 14 3 Centrifugazione breve 33 15...

Страница 33: ...imi tossici radioattivi o patogeni l utente dovr prendere opportuni provvedimenti in materia Senza l aggiunta di coperchi sigillati sui rotori o contenitori la centrifuga non pu essere considerata a t...

Страница 34: ...ellarla Per il posizionamento si deve rispettare il settore di sicurezza richiesto dalla IEC 1010 2 2 di 300 mm attorno alla centrifuga Durante il funzionamento della centrifuga non si devono trovare...

Страница 35: ...anci Per limitare al massimo le differenze di peso all interno dei contenitori di centrifugazione bisogna fare attenzione che siano riempiti tutti in modo uguale Su ogni rotore indicato il peso della...

Страница 36: ...Livelli di frenatura 0 9 Livello 9 tempo di arresto pi breve livello 1 tempo di arresto pi lungo Livello 0 tempo di arresto pi lungo arresto non frenato T C Valore nominale di temperatura solo per cen...

Страница 37: ...to ed il tempo rimanente 14 2 Corsa continua Impostazione il simbolo oppure richiamare il programma di corsa continua vedere capitolo Inserire i parametri di centrifugazione oppure Richiamo del progra...

Страница 38: ...kg dm3 con il numero di giri indicato Sostanze di maggiore densit devono essere centrifugate con un numero di giri ridotto Il numero di giri consentito si calcola con la formula seguente nominale giri...

Страница 39: ...luminio devono essere leggermente lubrificati dopo l asciugatura Grasso lubrificante Hettich no d ord 4051 In caso di rotori a tenuta di areosol e di sistemi di Bio Sicurezza vedi capitolo Anhang Appe...

Страница 40: ...cedente N MIN 13 N giri insufficiente ROTORCODE 10 Errore codifica rotore Aprire il coperchio RESET RETE MAINS INTERRUPT Interruzione di rete centrifugazione non terminata Aprire il coperchio Premere...

Страница 41: ...Force RCF 24400 Kinetische Energie Kinetic energy 18500 Nm 22000 Nm Pr fpflicht Obligatory inspection ja yes Aufstellungsort Environment Umgebungstemp Ambient temperature 2 C bis 40 C 2 C up to 40 C...

Страница 42: ...32 3 5279 R hrchen tube Sarstedt Sarstedt Sarstedt Sarstedt Sarstedt Sarstedt Sarstedt Sarstedt Ausschwingrotor 4 fach Swing out rotor 4 times 90 Kapazit t capacity ml 1 1 1 4 2 7 3 4 4 5 5 2 6 2 9 4...

Страница 43: ...7 7 7 7 1724 1427 1421 1425 Gestell frame Reduzierung adapter 5276 3 5277 5273 1432 1433 1434 1431 R hrchen tube 0513 2078 0536 2078 0536 Rhesus Ausschwingrotor 4 fach Swing out rotor 4 times 90 Kapaz...

Страница 44: ...24 1425 Gestell frame 1438 1461 1439 1440 1438 R hrchen tube Sarstedt Sarstedt Sarstedt Sarstedt Sarstedt Sarstedt Vacutainer Ausschwingrotor 4 fach Swing out rotor 4 times 90 Kapazit t capacity ml 2...

Страница 45: ...ur temperature C 1 9 9 9 9 9 9 9 9 1724 1430 1382 Reduzierung adapter 1339 1343 1383 1329 1330 1331 R hrchen tube Rhesus Ausschwingrotor 4 fach Swing out rotor 4 times 90 Kapazit t capacity ml 1 3 6 7...

Страница 46: ...24 1430 1382 Gestell frame 1383 1459 1329 1330 1383 R hrchen tube Sarstedt Sarstedt Sarstedt Sarstedt Sarstedt Vacutainer Vacutainer Ausschwingrotor 4 fach Swing out rotor 4 times 90 Kapazit t capacit...

Страница 47: ...8 4528 4193 4332 Radius radius mm 157 157 157 162 162 150 155 9 97 sec 16 16 16 16 16 16 16 9 sec 19 19 19 19 19 19 19 0 sec 232 232 232 232 232 232 232 Temperatur temperature C 1 10 10 10 10 10 10 10...

Страница 48: ...157 157 157 157 157 157 157 9 97 sec 16 16 16 16 16 16 16 16 9 sec 19 19 19 19 19 19 19 19 0 sec 232 232 232 232 232 232 232 232 Temperatur temperature C 1 10 10 10 10 10 10 10 10 1724 1734 Reduzieru...

Страница 49: ...16 16 9 sec 20 20 20 20 20 20 20 20 0 sec 246 246 246 246 246 246 246 246 Temperatur temperature C 1 8 8 8 8 8 8 8 8 1794 1790 Reduzierung adapter 5128 6319 ohne Gummi without rubber R hrchen tube 512...

Страница 50: ...rung adapter 0701 Gummi einlage Rubber inlay 0701 Gummi einlage Rubber inlay 0701 Gummi einlage Rubber inlay R hrchen tube Sarstedt Sarstedt Sarstedt Sarstedt Vacutainer Ausschwingrotor 6 fach Swing o...

Страница 51: ...tur temperature C 1 9 9 9 9 9 9 9 1726 1742 1745 1746 Reduzierung adapter R hrchen tube Sarstedt Sarstedt 0509 Sarstedt Ausschwingrotor 6 fach Swing out rotor 6 times 90 Kapazit t capacity ml 7 5 8 2...

Страница 52: ...16 1714 Reduzierung adapter 2031 2023 2023 2024 2024 R hrchen tube 2078 0536 Winkelrotor 30 fach Angle rotor 30 times Kapazit t capacity ml 1 5 2 0 0 8 0 5 0 4 0 2 Ma e dimensions x L mm 11 x 38 11 x...

Страница 53: ...1 1 1 1720 Reduzierung adapter 1466 1451 1448 R hrchen tube 0509 Sarstedt Winkelrotor 6 fach Angle rotor 6 times 45 RPM in Rotina 35 10 000 U min RPM in Rotina 35R 11 000 U min Kapazit t capacity ml...

Страница 54: ...tor 6 times 45 RPM in Rotina 35 10 000 U min RPM in Rotina 35R 11 000 U min Kapazit t capacity ml 94 85 50 50 Ma e dimensions x L mm 38 x 106 38 x 106 29 x 115 29 x 107 Anzahl p Gestell number p frame...

Страница 55: ...53 56 0 sec 930 1040 930 1040 930 1040 930 1040 Temperatur temperature C 1 1 1 1 1 1792 Reduzierung adapter 1448 1449 R hrchen tube 2078 0536 Winkelrotor 6 fach Angle rotor 6 times 45 RPM in Rotina 3...

Страница 56: ...ierung adapter R hrchen tube 2078 0536 Topfrotor 6 fach Pot rotor 6 times RPM in Rotina 35 12 000 U min RPM in Rotina 35R 14 000 U min Kapazit t capacity ml 1 5 2 0 0 5 0 8 0 4 Ma e dimensions x L mm...

Страница 57: ...hwingrotor 4 fach Swing out rotor 4 times 90 Kapazit t capacity ml 1 2 4 8 3 x 2 4 x 1 1 2 Ma e dimensions A mm 6 2 30 8 7 60 12 4 120 17 5 240 8 7 60 6 2 30 6 2 30 8 7 60 Anzahl p Gestell number p fr...

Страница 58: ...4 Ausschwingrotor 6 fach Swing out rotor 6 times 90 Kapazit t capacity ml 1 2 4 8 3 x 2 4 x 1 1 2 Ma e dimensions A mm 6 2 30 8 7 60 12 4 120 17 5 240 8 7 60 6 2 30 6 2 30 8 7 60 Anzahl p Gestell numb...

Страница 59: ...Kammer cyto chamber 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1663 1664 Ausschwingrotor 8 fach Swing out rotor 8 times Kapazit t capacity ml 1675 1675 1675 1676 1677 1678 1692 1692 Ma e dimensions A mm 1 2 4 8 3...

Страница 60: ...1 1696 Drehzahl speed RPM 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 RZB RCF 2397 2397 2397 2397 2218 2218 2218 Radius radius mm 134 134 134 134 124 124 124 9 97 sec 16 16 16 16 16 16 16 9 sec 20 20 20 20 20...

Отзывы: