Heta Scan-Line Скачать руководство пользователя страница 8

8

 

 

 

 

 

 

Mittelpunkt  

für Ofen 

 

und Schornstein

                              

                                                Stutzen für 

Drehbewegung

 

Mittlere 

 

Schraube

 

 

 

                                                 Anschlag-

schraube

 

Drehteller  

Diese Anleitung enthält Anweisungen zum Aufstellen 
eines Kaminofens auf dem Drehteller von Scan-Line. Bitte 
lesen Sie diese im Interesse einer korrekten Aufstellung 
sorgfältig durch, bevor Sie sich an die Arbeit machen.

Mittels Drehteller besteht die Möglichkeit, den Ofen in 
die gewünschte Richtung zu drehen. Je nach Aufstel-
lungsart lässt sich der Kaminofen stufenlos um 120º 
oder 180º drehen. Wird er nicht in der Nähe brenn-
barer Materialien aufgestellt, kann er auch um 360º 
gedreht werden.

Achtung!

 Die Zufuhr von Verbrennungsluft vom Fuß-

boden her ist bei Aufstellung auf dem Drehteller nicht 
möglich.

Der Drehteller ist für Modelle der Scan-Line Serie aus-
gelegt.

Sicherheitsabstand

Innerhalb des angegebenen Sicherheitsabstandes 
dürfen sich keinerlei brennbare Materialien oder 
Möbelstücke befinden. Achten Sie darauf, dass sich der 
Sicherheitsabstand je nach Aufstellart und Drehwinkel 
verändern kann. Nach dem Ablegen des Drehtellers an 
der gewünschten Stelle sind die Sicherheitsabstände 
entsprechend zu überprüfen.

Bodenplatte

Bei der Ermittlung der richtigen Plattengröße ist die 
Drehbewegung des Ofens zu berücksichtigen. Richten 
Sie sich nach Bedienungsanleitung für den Ofen. Der 
Untergrund muss in jedem Fall eben sein.

Sicherheitsanforderungen

Der Ofenbesitzer hat für die Einhaltung der vorge-
schriebenen Sicherheitsanforderungen und Abnahme 
durch eine fachkundige Person zu sorgen. Zu bedenken 
ist überdies die starke, durch die Glasscheibe dringende 
Strahlungshitze.  Wird  der  angegebene  Mindest-Sicher-                
heitsabstand zu brennbaren Materialien nicht einge-
halten, besteht Brandgefahr. Richten Sie sich nach 
Bedienungsanleitung für den Ofen. In der Abb. 1 ist ein 
Beispiel für den Sicherheitsabstand zu einer brennba-
ren Wand für das Modell Scan-Line 500 zu sehen.

Drehpunkt 

Der Mittellinie des Kaminofens verläuft durch den dreh-
baren Stutzen bis zum Drehpunkt des Tellers.  Der Dreh-

Abb. 2

1230

620

1230

850

Drehwinkel 120°

 

Sicherheitsbereich

Drehwinkel

Brennbare Wand

60°

60°

Drehwinkel 180°

 

Brennbare Wand

Sicherheitsbereich

90°

90°

Drehwinkel

Abb. 1

teller ist werkseitig auf eine Drehung 180º eingestellt, 
was 90º zu jeder Seite entspricht.

 

 

 

Fig. 3 

    Anschlag                    180°  

       120°

Grundplatte

 

Änderung des Drehwinkels

Ohne Anschlagschraube lässt sich der Drehteller um 
360º drehen (s. Abb. 2). 

Soll der Drehwinkel auf 120º geändert werden, ist die 
Anschlagschraube abzunehmen und der Drehteller 
umzudrehen (s. Abb. 3). 

Grundplatte um 120º drehen. Der Pfeil weist auf die 
Öffnung für die Anschlagschraube. Der Teller ist wieder 
umzudrehen und die Anschlagschraube festzuziehen.

de

Abb.  3

Содержание Scan-Line

Страница 1: ...ine Betjeningsvejledning OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENINGSHANDLEIDING MODE D EMPLOI BRUKSANVISNING drejesokkel ROTATING BASE DREHTELLER DRAAIVOET SOCLE PIVOTANT VRIDPLATTA DA EN DE NL FR SE ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...ledning drejesokkel 4 5 EN OPERATING INSTRUCTIONS ROTATING BASE 6 7 DE BEDIENUNGSANLEITUNG DREHTELLER 8 9 NL BEDIENINGSHANDLEIDING DRAAIVOET 10 11 FR MODE D EMPLOI SOCLE PIVOTANT 12 13 SE BRUKSANVISNING VRIDPLATTA 14 15 ...

Страница 4: ...relse Der henvises til brændeovnens betjeningsvejledning Uanset underlag er det vigtigt at det er plant Sikkerhedskrav Ejeren er selv ansvarlig for at de foreskrevne sikker hedskrav er opfyldt og for at installationen bliver inspiceret af en ansvarlig kontrollant Vær også opmærksom på den kraftige strålevarme gennem glaslågen Hvis der placeres brændbart ma teriale nærmere end den angivne sikkerhed...

Страница 5: ... drejestuds Afmonter den fabriksmonterede studs Fig 5 Erstat denne med den drejestuds med kuglelejer som hører til drejesoklen Fig 6 Placering af brændeovn på drejesoklen Centrumskruen skrues af Se fig 2 Undgå at ridse drejesoklen ved at anvende transportkas sen som beskyttelse Sæt kassen ca 15 cm fra drejesok lens bagkant Med drejende bevægelser kan brændeov nen skubbes op på drejesoklen Se fig 7...

Страница 6: ... instructions for the use of your stove No matter what the type of flooring the surface must be flat and level Safety regulations The owner is personally responsible for complying with the obligatory safety requirements and for ensuring that the installation is checked by a respon sible inspector Please pay special attention to the fact that strong heat is radiated through the glass door If combus...

Страница 7: ... 6 Fitting the turn spigot Remove the factory fitted spigot Fig 5 Replace this with the turn spigot with ball bearings that is supplied with the rotating base Fig 6 Placing the stove on the rotating base Unscrew the centre screw See Fig 2 Use the transport case as protection to prevent scratching the rotating base Place the box approx 15 cm from the rear edge of the rotating base Then walk the sto...

Страница 8: ... Richten Sie sich nach Bedienungsanleitung für den Ofen Der Untergrund muss in jedem Fall eben sein Sicherheitsanforderungen Der Ofenbesitzer hat für die Einhaltung der vorge schriebenen Sicherheitsanforderungen und Abnahme durch eine fachkundige Person zu sorgen Zu bedenken ist überdies die starke durch die Glasscheibe dringende Strahlungshitze Wird der angegebene Mindest Sicher heitsabstand zu b...

Страница 9: ...rsetzen Sie den vorhandenen Stutzen Abb 5 durch den drehbaren Stutzen mit Kugellager der zum Liefe rumfang des Drehtellers gehört Abb 6 Aufsetzen des Kaminofens auf den Drehteller Die mittlere Schraube abschrauben s Abb 2 Durch Zwischenlegen der Verpackung lassen sich Kratzer auf dem Drehteller vermeiden Die Pappe so anlegen dass ca 15 cm von der hinteren Tellerkante frei bleiben Mit drehenden Bew...

Страница 10: ...handleiding van de kachel Het is belangrijk dat de onderlaag waterpas is ongeacht het materiaal Veiligheidseisen De eigenaar is ervoor verantwoordelijk dat aan de voorgeschreven veiligheidseisen wordt voldaan en dat de installatie door een verantwoord controleur wordt geïnspecteerd Denk ook aan de sterke stralingswarm te door de glasdeur Als er brandbaar materiaal wordt geplaatst op minder dan de ...

Страница 11: ...unt Zie fig 4 Montage van het draaiaansluitstuk Demonteer het op de fabriek gemonteerde aansluitstuk Fig 5 Vervang deze met het aansluitstuk met kogellagers die bij de draaivoet hoort Fig 6 Fig 5 Fig 5 Fig 6 Fig 6 Plaatsing van de kachel op de draaivoet Schroef de centrumschroef eraf Zie fig 2 Gebruik de transportdoos als bescherming om krassen op de draaivo et te vermijden Zet de doos ca 15 cm va...

Страница 12: ...il est important qu elle soit plane Exigences de sécurité Le propriétaire est lui même responsable du respect des exigences de sécurité indiquées Il lui revient également de faire effectuer un contrôle par une personne qualifiée Veuillez noter qu un fort rayonne ment de chaleur se produit par la porte vitrée Si des matériaux inflammables sont placés plus près que les distances de sécurité indiquée...

Страница 13: ...Mettre l emballage à environ 15 cm du bord arrière du socle pivotant Avec des mouvements pivotants pousser le poêle sur le socle pivotant Voir fig 7 Mettre le poêle à peu près en place au centre du socle pi votant Incliner le poêle en arrière et retirer l emballage Placer le poêle sur le centre et remettre la vis centrale en place Voir fig 8 Vis centrale Fig 7 Fig 8 Fig 4 Ligne neutre 90 Centre de...

Страница 14: ...ans storlek Vi hänvisar till braskaminens bruksanvisning Oavsett underlag är det viktigt att det är plant Säkerhetskrav Bostadsägaren ansvarar själv för att de föreskrivna säkerhetskraven är uppfyllda och för att installationen inspekteras av en behörig person Var också uppmärk sam på den kraftiga värmestrålningen genom glas luckan Om brännbart material placeras innanför det angivna säkerhetsavstå...

Страница 15: ...ntering av vridstos Ta bort den fabriksmonterade stosen Bild 5 Byt ut den mot vridstosen med kullager som hör till vridplat tan Bild 6 Placering av braskamin på vridplattan Centrumskruven skruvas bort Se bild 2 Undvik att repa vridplattan genom att använda karton gen som skydd Lägg kartongen ca 15 cm från vridplat tans bakkant Med vridrörelser kan braskaminen skjutas upp på vridplattan Se bild 7 G...

Страница 16: ...16 10 10 2011 0037 2006 ...

Отзывы: