background image

10

 

 

 

 

 

 

Draaicentrum 

voor kachel

en schoorsteen

 

                       

 

                                                Draaiaan-

sluitstuk

 

Centrum

schroef

 

 

 

 

                                                 Stopschroef

 

Draaivoet  

De handleiding bevat instructies voor de montage van 
de kachel op de Scan-Line draaivoet. Lees de hand-
leiding zorgvuldig voordat u de draaivoet op de vloer 
plaatst, zodat de installatie correct uitgevoerd wordt.

Met de draaivoet is het mogelijk om de kachel in de 
gewenste kijkhoek te draaien. Afhankelijk van welke 
mogelijkheid u kiest, kan de kachel traploos 120º of 
180º gedraaid worden. Als de kachel vrij van brandba-
ar materiaal wordt geplaatst, kan hij 360º vrij rondge-
draaid worden.

N.B.:

 Het is niet mogelijk om een directe toevoer van 

de verbrandingslucht via de vloer aan te voeren als de 
kachel op een draaivoet staat.

De draaivoet is bedoeld voor de Scan-Line serie.

Veiligheidafstand

Binnen de aangegeven veiligheidsafstand mag zich 
geen brandbaar materiaal of inventaris bevinden. Let 
erop dat de veiligheidsafstand varieert met de wijze 
van installeren die u kiest, en van de draaihoek. Plaats 
de draaivoet op de vloer en controleer de veiligheids-
afstand terwijl u de draaivoet ronddraait.

Vloerplaat

Hou bij het vastleggen van de vloerplaat rekening met 
de rotatie van de kachel. Er wordt verwezen naar de 
bedieningshandleiding van de kachel. Het is belangrijk 
dat de onderlaag waterpas is, ongeacht het materiaal.

Veiligheidseisen

De eigenaar is ervoor verantwoordelijk dat aan de 
voorgeschreven veiligheidseisen wordt voldaan en dat 
de installatie door een verantwoord controleur wordt 
geïnspecteerd. Denk ook aan de sterke stralingswarm-
te door de glasdeur. Als er brandbaar materiaal wordt 
geplaatst op minder dan de aangegeven veiligheids-
afstand, kan dit tot brand leiden. Er wordt verwezen 
naar de bedieningshandleiding van de kachel. Zie fig. 
1 – Voorbeeld van de veiligheidsafstanden naar brand-
bare wand voor een Scan-Line 500 kachel.

Draaicentrum

Het draaicentrum van de kachel loopt midden door 
het draaiaansluitstuk naar het rotatiecentrum van de 

Fig. 2

1230

620

1230

850

Draaihoek 120°

 

Veiligheidsgebied

Draaihoek

Brandbare wand

60°

60°

Draaihoek 180°

 

Brandbare wand

Veiligheidsgebied

90°

90°

Draaihoek

Fig. 1

draaivoet. De draaivoet is op de fabriek ingesteld om 
180º te kunnen draaien, hetgeen overeenkomt met 
90º naar beide zijden.

 

 

 

Fig. 3 

    Eindstop                     180°     

       120°

Voetplaat 

Wijzigen van de draaihoek

Als de stopschroef wordt verwijderd, kan de draaivoet 
360º draaien. Zie fig. 2.

Als gewenst is dat de draaivoet 120º moet kunnen 
draaien, wordt de stopschroef verwijderd en de 
draaivoet omgedraaid. Zie fig. 3.

Draai de voetplaat naar 120º. De pijl wijst naar het gat 
voor de stopschroef. Draai de draaivoet weer om en 
monteer de stopschroef.

nl

Fig. 3

Содержание Scan-Line

Страница 1: ...ine Betjeningsvejledning OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENINGSHANDLEIDING MODE D EMPLOI BRUKSANVISNING drejesokkel ROTATING BASE DREHTELLER DRAAIVOET SOCLE PIVOTANT VRIDPLATTA DA EN DE NL FR SE ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...ledning drejesokkel 4 5 EN OPERATING INSTRUCTIONS ROTATING BASE 6 7 DE BEDIENUNGSANLEITUNG DREHTELLER 8 9 NL BEDIENINGSHANDLEIDING DRAAIVOET 10 11 FR MODE D EMPLOI SOCLE PIVOTANT 12 13 SE BRUKSANVISNING VRIDPLATTA 14 15 ...

Страница 4: ...relse Der henvises til brændeovnens betjeningsvejledning Uanset underlag er det vigtigt at det er plant Sikkerhedskrav Ejeren er selv ansvarlig for at de foreskrevne sikker hedskrav er opfyldt og for at installationen bliver inspiceret af en ansvarlig kontrollant Vær også opmærksom på den kraftige strålevarme gennem glaslågen Hvis der placeres brændbart ma teriale nærmere end den angivne sikkerhed...

Страница 5: ... drejestuds Afmonter den fabriksmonterede studs Fig 5 Erstat denne med den drejestuds med kuglelejer som hører til drejesoklen Fig 6 Placering af brændeovn på drejesoklen Centrumskruen skrues af Se fig 2 Undgå at ridse drejesoklen ved at anvende transportkas sen som beskyttelse Sæt kassen ca 15 cm fra drejesok lens bagkant Med drejende bevægelser kan brændeov nen skubbes op på drejesoklen Se fig 7...

Страница 6: ... instructions for the use of your stove No matter what the type of flooring the surface must be flat and level Safety regulations The owner is personally responsible for complying with the obligatory safety requirements and for ensuring that the installation is checked by a respon sible inspector Please pay special attention to the fact that strong heat is radiated through the glass door If combus...

Страница 7: ... 6 Fitting the turn spigot Remove the factory fitted spigot Fig 5 Replace this with the turn spigot with ball bearings that is supplied with the rotating base Fig 6 Placing the stove on the rotating base Unscrew the centre screw See Fig 2 Use the transport case as protection to prevent scratching the rotating base Place the box approx 15 cm from the rear edge of the rotating base Then walk the sto...

Страница 8: ... Richten Sie sich nach Bedienungsanleitung für den Ofen Der Untergrund muss in jedem Fall eben sein Sicherheitsanforderungen Der Ofenbesitzer hat für die Einhaltung der vorge schriebenen Sicherheitsanforderungen und Abnahme durch eine fachkundige Person zu sorgen Zu bedenken ist überdies die starke durch die Glasscheibe dringende Strahlungshitze Wird der angegebene Mindest Sicher heitsabstand zu b...

Страница 9: ...rsetzen Sie den vorhandenen Stutzen Abb 5 durch den drehbaren Stutzen mit Kugellager der zum Liefe rumfang des Drehtellers gehört Abb 6 Aufsetzen des Kaminofens auf den Drehteller Die mittlere Schraube abschrauben s Abb 2 Durch Zwischenlegen der Verpackung lassen sich Kratzer auf dem Drehteller vermeiden Die Pappe so anlegen dass ca 15 cm von der hinteren Tellerkante frei bleiben Mit drehenden Bew...

Страница 10: ...handleiding van de kachel Het is belangrijk dat de onderlaag waterpas is ongeacht het materiaal Veiligheidseisen De eigenaar is ervoor verantwoordelijk dat aan de voorgeschreven veiligheidseisen wordt voldaan en dat de installatie door een verantwoord controleur wordt geïnspecteerd Denk ook aan de sterke stralingswarm te door de glasdeur Als er brandbaar materiaal wordt geplaatst op minder dan de ...

Страница 11: ...unt Zie fig 4 Montage van het draaiaansluitstuk Demonteer het op de fabriek gemonteerde aansluitstuk Fig 5 Vervang deze met het aansluitstuk met kogellagers die bij de draaivoet hoort Fig 6 Fig 5 Fig 5 Fig 6 Fig 6 Plaatsing van de kachel op de draaivoet Schroef de centrumschroef eraf Zie fig 2 Gebruik de transportdoos als bescherming om krassen op de draaivo et te vermijden Zet de doos ca 15 cm va...

Страница 12: ...il est important qu elle soit plane Exigences de sécurité Le propriétaire est lui même responsable du respect des exigences de sécurité indiquées Il lui revient également de faire effectuer un contrôle par une personne qualifiée Veuillez noter qu un fort rayonne ment de chaleur se produit par la porte vitrée Si des matériaux inflammables sont placés plus près que les distances de sécurité indiquée...

Страница 13: ...Mettre l emballage à environ 15 cm du bord arrière du socle pivotant Avec des mouvements pivotants pousser le poêle sur le socle pivotant Voir fig 7 Mettre le poêle à peu près en place au centre du socle pi votant Incliner le poêle en arrière et retirer l emballage Placer le poêle sur le centre et remettre la vis centrale en place Voir fig 8 Vis centrale Fig 7 Fig 8 Fig 4 Ligne neutre 90 Centre de...

Страница 14: ...ans storlek Vi hänvisar till braskaminens bruksanvisning Oavsett underlag är det viktigt att det är plant Säkerhetskrav Bostadsägaren ansvarar själv för att de föreskrivna säkerhetskraven är uppfyllda och för att installationen inspekteras av en behörig person Var också uppmärk sam på den kraftiga värmestrålningen genom glas luckan Om brännbart material placeras innanför det angivna säkerhetsavstå...

Страница 15: ...ntering av vridstos Ta bort den fabriksmonterade stosen Bild 5 Byt ut den mot vridstosen med kullager som hör till vridplat tan Bild 6 Placering av braskamin på vridplattan Centrumskruven skruvas bort Se bild 2 Undvik att repa vridplattan genom att använda karton gen som skydd Lägg kartongen ca 15 cm från vridplat tans bakkant Med vridrörelser kan braskaminen skjutas upp på vridplattan Se bild 7 G...

Страница 16: ...16 10 10 2011 0037 2006 ...

Отзывы: