background image

2

!

Wichtige Hinweise
Important Information
Consignes importantes
Observaciones importantes
Indicazioni importanti

  Fugen und Bettungen sind ent-

sprechend der Bauklasse gemäß den 
Anforderungen der Norm und Richtlinien 
nach neustem Stand der Technik zu dimensi-
onieren und auszuführen. 

  Joints and bedding must comply with 

current codes and guidelines for the specific 
applicable class. The work must be perfor-
med in accordance with current procedures 
and applicable knowledge. The dimensio-
ning must also be consistent with common 
good practice.

  les joints et la fondation doivent être 

dimensionnés et réalisés conformément à la 
classe de construction selon les exigences 
de la norme et des directives des règles de 
l’art les plus récentes. 

  las junturas y los asientos deben 

dimensionarse y ejecutarse de acuerdo con 
las disposiciones y directrices normativas, 
en función de la clase de construcción, y en 
base al estado actual de la técnica.

  Fessure e letti vanno dimensionati ed 

eseguiti secondo lo stato della tecnica e in 
base alla rispettiva classe di costruzione 
come prescrivono le norme e le direttive in 
materia.

  ACHTuNG! Zerstörungsgefahr! 

Chemikalien und Materialien mit korro-
dierenden wirkungen dürfen nicht auf die 
leuchte einwirken.

  CAuTION! damage may occur! do not 

allow chemicals or other corrosive materials 
to come in contact with the luminaire. 

 

ATTeNTION ! Risque de destruction ! Ni 

produits chimiques ni matières à effet corro-
sif ne doivent pouvoir agir sur le luminaire.

  ¡ATeNCIÓN! ¡Peligro de destrucción! la 

luminaria no debe estar expuesta a compue-
stos químicos o materiales corrosivos.

  ATTeNZIONe! Rischio di distruzione! 

I prodotti chimici e i materiali corrosivi non 
devono venire a contatto con l’apparecchio.

 

Montage- und wartungsarbeiten sind 

nur mit Originalteilen durchzuführen. Für die 
Installation und den Betrieb sind die nati-
onalen und internationalen Vorschriften zu 
beachten. werden nachträglich Änderungen 
an leuchten vorgenommen, so gilt derjenige 
als Hersteller, der diese Änderungen vor-
nimmt. Hess licht + Form übernimmt keine 
Haftung für Schäden, die durch unsach-
gemäßen einsatz entstehen. Montage nur 
durch Fachpersonal.

  Only use original parts for mainte-

nance and installation of this luminaire. 
National and international regulations and 
laws apply to the installation and opera-
tion of this lighting fixture. If modifications 
are made to the luminaire, the party who 
made the modifications shall be considered 
the legal manufacturer thereafter. Hess 
licht + Form does not accept liability for 
any damages that occur due to improper or 
unskilled actions. Only qualified persons are 
permitted to install and assemble products 
obtained from Hess licht + Form. 

  Tous travaux de montage et d‘entre-

tien ne doivent être effectués qu‘avec des 
pièces d’origine. Observez les consignes 
de sécurité électriques nationales et inter-
nationales lors de l’installation et lors du 
fonctionnement. en cas de modifications 
ultérieurement apportées aux luminaires, la 
personne responsable de ces modifications 
est considérée comme le fabricant. Hess 
licht + Form n’assume aucune responsabi-
lité pour les dommages résultant d’une uti-
lisation non conforme. le montage ne doit 
être effectué que par des spécialistes. 

  durante la instalación y el funciona-

miento deben observarse las normativas 
nacionales e internacionales aplicables. en 
caso de modificaciones ulteriores en lumina-
rias/postes, se considerará como fabricante 
quienquiera que haya efectuado dichas 
modificaciones. Hess licht + Form declina 
cualquier responsabilidad sobre daños por 
uso indebido. Montaje únicamente por per-
sonal técnico cualificado.

  Per gli interventi di montaggio e di 

manutenzione vanno utilizzati esclusiva-
mente pezzi originali. Per l’installazione e il 
funzionamento attenersi alle norme naziona-
li e internazionali. Se in un secondo tempo 
vengono apportate modifiche agli apparec-
chi, viene considerato costruttore chi ha 
effettuato le modifiche. Hess licht + Form 
non risponde in alcun modo di danni causati 
da un impiego non corretto. Il montaggio va 
effettuato solo da personale esperto.

Содержание LEDIA LL UW EL 240

Страница 1: ...Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d installation Manual de instrucciones Istruzioni d uso 2017 07 A l e d I A l F u w e l 1 2 V l e d I A l l u w e l LED...

Страница 2: ...n leuchten vorgenommen so gilt derjenige als Hersteller der diese nderungen vor nimmt Hess licht Form bernimmt keine Haftung f r Sch den die durch unsach gem en einsatz entstehen Montage nur durch Fac...

Страница 3: ...groupe des risques 2 ne pas regarder le rayon Positionnez le luminaire afin d viter d y regarder longtemps une distance inf rieure 0 4m M dulo led grupo de riesgo 2 no fije la vista en le rayo la lumi...

Страница 4: ...00 1 95 95 120 2 5 ledIA lF uw el 200 12 35901 1 195 195 120 7 5 ledIA lF uw el 300 12 35902 1 295 295 120 15 0 ledIA lF uw el 400 12 35903 1 395 395 120 25 0 LEDIA LL UW EL A B C mm mm mm kg ledIA ll...

Страница 5: ...taktierung au erhalb des Nassbereichs Illuminating tile with prewired connecting lead for connec tion to junction box located at a dry location dalle lumineuse avec c ble de raccordement pr c bl pour...

Страница 6: ...n Baguette lumineuse avec c ble de raccordement pr c bl pour raccordement hors de la zone humide la luminaria lineal dispone de un precableado para conexi n por fuera de la zona sumergida linea lumino...

Страница 7: ...7 Empfohlene Montagefolge Recommended Installation Procedure D roulement de montage recommand Secuencia de montaje recomendada Sequenza di montaggio consigliata 2 3 4 5 A B A B...

Страница 8: ...B C D E F mm mm mm mm mm max mm ledIA lF uw el 200 12 35901 1 195 120 135 30 30 1000 ledIA lF uw el 300 12 35902 1 295 120 150 72 5 72 5 1000 ledIA lF uw el 400 12 35903 1 395 120 200 97 5 97 5 1000...

Страница 9: ...200 12 35901 1 ledIA lF uw el 300 12 35902 1 ledIA lF uw el 400 12 35903 1 ledIA lF uw el 100 12 35900 1 10 115 10 10 Lieferumfang Included in Luminaire Purchase Pi ces fournies Programa de entrega V...

Страница 10: ...10 2 3 2 4 A B A B 2 Montage Installation Montage Montaje Montaggio...

Страница 11: ...11 2 5 2 6 B...

Страница 12: ...ist vorverkabelt mit HK SO liY11Y JZ 2x1 0mm The luminaire comes pre wired with HK SO liY11Y JZ 2x1 0mm le luminaire est pr c bl avec HK SO liY11Y JZ 2x1 0mm la luminaria est precableada con HK SO liY...

Страница 13: ...ouve sur le transformateur la s rie de mesures doit tre effectu e sous charge pleine toutes les ledIA mises sous tension au point de mesure de la 1 re ledIA ATeNCI N Peligro de destrucci n la tensi n...

Страница 14: ...C D E F mm mm mm mm mm max mm ledIA ll uw el 240 12 35703 1 240 34 122 1000 84 21 LEDIA LL UW EL A B C D E F G mm mm mm max mm mm mm mm ledIA ll uw el 460 12 35702 1 465 34 122 1000 160 21 84 ledIA l...

Страница 15: ...ase Pi ces fournies Programa de entrega Volume di consegna 8 5 A A 8 5 LEDIA LL UW EL A mm ledIA ll uw el 240 12 35703 1 140 LEDIA LL UW EL A mm ledIA ll uw el 460 12 35702 1 360 ledIA ll uw el 690 12...

Страница 16: ...16 4 3 A 4 4 A B B 4 Montage Installation Montage Montaje Montaggio...

Страница 17: ...17 4 5 4 6...

Страница 18: ...ist vorverkabelt mit HK SO liY11Y JZ 2x1 0mm The luminaire comes pre wired with HK SO liY11Y JZ 2x1 0mm le luminaire est pr c bl avec HK SO liY11Y JZ 2x1 0mm la luminaria est precableada con HK SO liY...

Страница 19: ...ve sur le transformateur la s rie de mesures doit tre effectu e sous charge pleine toutes les ledIA mises sous tension au point de mesure de la 1 re ledIA ATeNCI N Peligro de destrucci n la tensi n de...

Страница 20: ...Schwenningen Tel 49 7721 920 0 Fax 49 7721 920 250 info hess eu www hess eu Technische nderungen vorbehalten All rights reserved Sous r serve de modifications techniques A reserva de modificaciones t...

Отзывы: