background image

3/ Onderhoud en veroudering, opberging

Het is normaal gewone slijtsporen te merken in de loop van de tijd, onder vorm van aantasting van de 

kleuren et oppervlakken, van de mechanische functies en de gevezen elementen.

Aanspanningen

Er kan speling ontstaan tussen de verschillende delen van uw product in de loop van de tijd. Denk eraan deze 

regelmatig aan te spannen.

Blootstelling aan UV stralen

Door de tijd merken we een verkleuring van de materialen die blootgesteld worden aan UV stralen ( textiel, 

verf, plastic), fenomeen te wijten aan zowel zon- als maanlicht. Deze kleurwijziging is normaal en betreft 

meer felle kleuren.

Dagelijks onderhoud

Uw product is onderhevig aan externe elementen, het moet regelmatig gereinigend worden.

Verwijder vlekken onmidddellijk. Reinig met een vochtige doek in lauw zeepsop gedrenkt (of warm water 

voor meer zichtbare vlekken), of een aangepast of specifiek product. Spoel overvloedig. Droog met een 

propere doek. In geval van twijfel, raadpleeg een verkopen of de technische fiche op de site Hesperide.com

Indien het product niet regelmatig gereinigd wordt, zal het vanzelfsperkend achteruitgaan.

Onderhoudsinstructies kussens

Met de hand en lauw water wassen. Geen droogkuis, geen droogautomaat, geen strijkijzer gebruiken. De 

kussens in de zon laten drogen vooraleer  ze terug te plaatsen.

Weersomstandigheden (wind, regen, sneeuw, hagel, zoute wind)

Het buitenmeubilair is ontworpen om gebruikt te worden in normale externe weersomstandigheden. Sterke 

klimaatschommelingen en uitzonderlijke meteorologische omstandigheden kunnen gevolgen hebben op het 

aspect, het goede gebruik en de levensduur van het product.Het is aangeraden een dekzeil met verluchting 

te gebruiken tijdens het seizoen wanneer het meubilair buiten blijft.

Regen en vocht

Indien het meubilair in de regen heeft gestaan, zal het meerdere dagen nodig hebben om te drogen. Dit is 

niet abnormaal, maar zorg ervoor dat het gedroogd wordt en dat het water niet stagneert. Als het vocht 

lange tijd aanwezig blijft versnelt de veroudering van het product en is er  kans dat roest en schimmel 

verschijnen.

Temperatuurcondities

Het buitenmeubilair is niet ontworpen om lage temperaturen te verdragen, evenmin wintertemperaturen, 

die de goede werking en zijn toestand kunnen aantasten.Het is eveneens gevoelig aan vochtigheid. Bijgevolg 

wordt er aangeraden deze op te bergen in een droge, verluchte en gesloten ruimte. Het is in dat geval niet 

nodig een zeil eromheen te leggen. vooraleer op te bergen moeten de producten  goed gereinigd en 

gedroogd worden, teneinde schimmel en onaangename geuren te vermijden. 

Indien U niet over een droge, verluchte en gesloten ruimte beschikt, is een verlucht dekzeil  essentieel om 

het meubilair te beschermen dat buiten blijft.  Een beschermzeil laat toe de impact van externe aggressie te 

verminderen (aantasting veroorzaakt door bomen, dieren, vervuiling,...) ten opzichte van zijn levernsduur. 

Indien de vloer vochtig is, is het aangeraden een tussenstruk te voegen tussen de vloer en de poten van het 

meubilair om te vermijden dat het vocht overgedragen wordt. Indien een tafel buiten de winter doorbrengt, 

zet het meubel iets schuin om te vermijden dat water  en dode bladeren zich opstapelen op het zeil.

In geval dat U het product lange tijd niet gebruikt, en de raadgevingen voor opbergen niet nagevolgd worden, 

zal een snelle  aftakeling van het oppervlak en de goede werking plaatsvinden.

Содержание SIUTI 165677

Страница 1: ...30 min SALON SIUTI 165677 Mobilier de jardin outdoor furniture...

Страница 2: ......

Страница 3: ...l n y a aucun risque que la couture se d fasse Couper ce l avec une simple paire de ciseaux R gularit du tressage Ce produit est enti rement tress la main La technique de tressage consiste en un entre...

Страница 4: ...imatiques ext rieures normales De forts al as climatiques ou des conditions m t orologiques exceptionnelles peuvent avoir des r percussions sur l aspect le bon usage et la dur e de vie du produit Il e...

Страница 5: ...us les 3 mois pour du mobilier expos aux vents salins en bord de mer La visserie doit galement faire l objet d un tel traitement Si de la rouille apparait malgr tout elle peut tre facilement limin e a...

Страница 6: ...ne Cut this thread with a simple pair of scissors Regularity of the braiding This garden furniture is entirely hand braided The braiding technique consists in an intertwining of synthetic resin strand...

Страница 7: ...have repercussions on the look correct use and lifespan of the product It is strongly advised to use tarpaulin with a ventilation system during the season when the furniture remains outside Rain and h...

Страница 8: ...hs for furniture exposed to salty sea winds The screws and bolts must also be the subject of such a treatment If the rust appears despite all that it can easily be treated and removed with the usual p...

Страница 9: ...conformidade das costuras poss vel constatar que certos os n o estejam cortados depois do remate da costura N o existe nenhum risco de a costura se desmanchar Corte o o com uma simples tesoura Confor...

Страница 10: ...recolocar as almofadas Condi es climat ricas vento chuva neve granizo ventos salinos O mobili rio de exterior foi concebido para ser utilizado sob condi es climat ricas exteriores normais Os fortes ri...

Страница 11: ...dispon vel em lojas de ferragens ou em lojas de bricolage Aumente a frequ ncia do tratamento a cada 3 meses para o mobili rio exposto aos ventos salinos junto ao mar A parafusaria dever igualmente ser...

Страница 12: ...special atenci n a la calidad y regularidad de las costuras es posible observar que algunos hilos no se cortan despu s del punto nal de la costura No hay riesgo de que la costura se suelte Corte este...

Страница 13: ...va a empeorar Instrucciones de cuidado de cojines Lavar a mano y con agua tibia No limpiar en seco no utilizar nunca una secadora no utilizar una plancha Dejar secar al sol antes de volver a colocar...

Страница 14: ...ra ello aplique una bomba antioxidante al menos una vez al principio y al nal de la temporada disponible en ferreter as o tiendas de bricolaje Aumente la frecuencia del tratamiento cada 3 meses para l...

Страница 15: ...sehen die nicht abgeschnitten wurden Es besteht keine Gefahr dass sich diese Naht net Schneiden Sie diesen Faden mit einer einfachen Schere ab Ordnungsm igkeit der Flechtarbeit Diese Gartenm bel werde...

Страница 16: ...trockenen Tuch Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen H ndler oder lesen Sie das Materialdatenblatt auf der Website Hesperide com Wenn Sie das Produkt nicht regelm ig reinigen verschlechtert es sich...

Страница 17: ...ger Wind Um Rostbildung zu vermeiden werden unsere M bel Epoxid behandelt geliefert Jedoch verschwindet diese Schicht allm hlich unter dem Ein uss der Witterung und muss regelm ig erneuert werden Hier...

Страница 18: ...gheid van de naden is het soms mogelijk vast te stellen dat sommige draden niet geknipt werden na het eindpunt van de naad Er is geen enkel risico dat de naad loskomt Knip de draad met een schaar Rege...

Страница 19: ...en de levensduur van het product Het is aangeraden een dekzeil met verluchting te gebruiken tijdens het seizoen wanneer het meubilair buiten blijft Regen en vocht Indien het meubilair in de regen heef...

Страница 20: ...en als het meubilair blootgesteld is aan zoute wind aan de kust Het schroefwerk moet eveneens dit soort behandeling ondergaan Indien er toch roest verschijnt is deze gemakkelijk te verwijderen met hui...

Страница 21: ...alla qualit e alla regolarit delle cuciture possibile notare che alcuni li non vengono tagliati dopo il punto di cucitura Non c alcun rischio che la cucitura si sfaldi Tagliare questo lo con un sempli...

Страница 22: ...so di dubbi consultare un rivenditore o il foglio materiale su Hesperide com In assenza di una pulizia regolare il prodotto si degrader inevitabilmente Istruzioni per la cura dei cuscini Lavare a mano...

Страница 23: ...nostri mobili in acciaio sono sottoposti a un trattamento epossidico Tuttavia questo strato scompare gradualmente sotto l azione di elementi esterni e deve essere rinnovato regolar mente Per questo ap...

Страница 24: ...1 2...

Страница 25: ...3 Hesperide com...

Страница 26: ...10...

Страница 27: ...arno szw w mo na zauwa y e niekt re nici nie s ci te po punkcie przerwania szwu Nie ma ryzyka cofni cia szwu Ni t nale y wyci za pomoc zwyk ych no yczek Regularno splatania Te meble ogrodowe s w ca o...

Страница 28: ...y r cznie w ciep ej wodzie Nie czy ci chemicznie nie u ywa suszarki nie u ywa elazka Pozostawi do wyschni cia na s o cu przed ponownym za o eniem poduszek Warunki pogodowe wiatr nieg grad s one wiatry...

Страница 29: ...mniej raz na pocz tku i na ko cu sezonu dost pny w sklepach z narz dziami lub sklepach dla majsterkowicz w Cz stotliwo konserwacji nale y zwi ksza co 3 miesi ce w przypadku mebli nara onych na s one w...

Страница 30: ...1 PE 2 UV UV...

Страница 31: ...3 UV Hesperide com...

Страница 32: ......

Страница 33: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Страница 34: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Страница 35: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Страница 36: ...PCE PIECE QTY DIM REF PCE PIECE QTY DIM A 3 332x80mm 332x80mm 335x80mm 335x80mm 338x80mm 335x80mm 338x80mm 3 3 3 2 2 1 B C D E F G 1 Q 1 1 J L H 1 1 I K 1 1 N M O P 335x80mm 18x11mm 64 64 M6 15 1 14X...

Страница 37: ...1 2 F E C O N P D A B...

Страница 38: ...H D A B G C 3 4 O N P N...

Страница 39: ...5 6 N O P L J I Q K M M P...

Страница 40: ......

Отзывы: