background image

s), phénomène dû aussi bien aux rayons du soleil qu'à ceux de la lune. Cette évolution des couleurs, exp
osées aux éléments extérieurs, est normale et concerne en particulier les couleurs vives.

Entretien quotidien

Votre produit est soumis aux éléments extérieurs, il est donc à nettoyer régulièrement.
Enlever les taches immédiatement. 
Nettoyer avec un chiffon humide imbibé d’eau savonneuse tiède (ou chaude pour des salissures plus pron
oncées), ou d'un produit spécifique et adapté.
Rincer abondamment.
Terminer avec un tissu propre et sec.
En cas de doute, consulter un revendeur ou la fiche matière sur le site Hesperide.com
En l'absence de nettoyage régulier votre produit va obligatoirement se dégrader.

Consignes d'entretien des coussins

Laver à la main et à l'eau tiède. Ne pas nettoyer à sec, ne pas utiliser de sèche-linge, ne pas utiliser de fer 
à repasser. Laisser sécher au soleil avant de remettre les coussins en place.

Conditions climatiques (vent, pluie, neige, gr

ê

le, vents salins)

Le mobilier d'extérieur est conçu pour être utilisé dans des conditions climatiques extérieures normales. De 
forts aléas climatiques ou des conditions météorologiques exceptionnelles peuvent avoir des répercussion
s sur l'aspect, le bon usage et la durée de vie du produit. Il est fortement conseillé d'utiliser une bâche disp
osant d'un système d'aération pendant la saison lorsque le mobilier reste dehors.

Pluie et humidit

é

S'il est laissé sous l'eau, le mobilier mettra plusieurs jours à sécher. Rien d'anormal à cela, mais veiller à l'
essuyer et éviter que l'eau ne stagne dessus. La présence humidité prolongée accélère le vieillissement p
roduit et favorise l'apparition de rouille voire de moisissures.

Conditions de temp

é

ratures

Le mobilier extérieur n'est pas fait pour supporter des conditions de températures basses, encore moins d
es températures hivernales, qui sont susceptibles d'altérer son bon fonctionnement et son état de surface. 
Il est également sensible à l'humidité ambiante. Il est donc conseillé de le remiser dans un local sec, aéré 
et clos. Le bâcher n'est alors pas nécessaire. Avant tout remisage, nettoyer et bien sécher les produits, af
in de prévenir l'apparition d'odeurs désagréables ou de moisissures. 
Si vous ne disposez pas d'un local sec, aéré et clos, l'utilisation d'une bâche disposant d'un système d'aér
ation est indispensable pour recouvrir le mobilier qui reste dehors.  Une bâche de protection permet en eff
et de réduire l'impact des agressions extérieures (dégradations dues aux arbres, animaux, pollution, etc.) 
sur sa durée de vie. Si le sol est humide, il est conseillé d'insérer une cale entre le sol et les pieds pour év
iter un transfert d'humidité. Dans le cas d'une table qui hiverne dehors, donner un léger angle permet égal
ement d'éviter l'accumulation d'eau et de feuilles mortes sur la bâche.
En cas de non usage prolongé, si les préconisations de stockage et rangement ne sont pas suivies, il en r
ésultera une détérioration accélérée de son état de surface et de son bon fonctionnement.

Protection de la visserie 

L'acier est un matériau qui exposé aux éléments extérieurs (humidité, vents salins) va naturellement s'oxy
der. Ce phénomène naturel n'endommage pas ni ne réduit la résistance du mobilier. Afin de prévenir l'app
arition de rouille, notre mobilier en acier est livré d'origine avec un traitement Epoxy. Toutefois cette couch
e disparait progressivement sous l'action des éléments extérieurs et doit être renouvelée régulièrement. P
our cela, appliquer un aérosol antirouille au moins une fois en début et en fin de saison (disponibles en qui
ncailleries ou magasins de bricolage). Augmenter la fréquence de traitement tous les 3 mois pour du mobil
ier exposé aux vents salins en bord de mer. 
La visserie doit également faire l'objet d'un tel traitement.
Si de la rouille apparait malgré tout, elle peut être facilement éliminée avec des produits usuels tels que du 
vinaigre blanc ou de l'acide citrique. Un chiffon imbibé de polish automobile peut également vous permettr
e de faire disparaitre les points de rouille. Terminer avec un spray antirouille pour protéger le mobilier, à ap
pliquer régulièrement.

Содержание RUBBY 165647

Страница 1: ...FAUTEUIL RUBBY 165647 2 10min Mobilier de jardin outdoor furniture...

Страница 2: ......

Страница 3: ...et la r gularit des coutures il est p ossible de constater que certains fils ne soient pas coup s apr s le point d arr t de la couture Il n y a auc un risque que la couture se d fasse Couper ce fil a...

Страница 4: ...ante Il est donc conseill de le remiser dans un local sec a r et clos Le b cher n est alors pas n cessaire Avant tout remisage nettoyer et bien s cher les produits af in de pr venir l apparition d ode...

Страница 5: ...notice that some th reads are not cut after the break point of the seam There is no risk of the seam becoming undone Cut this thread with a simple pair of scissors 2 Precautions for use Do not put hot...

Страница 6: ...d place Putting a tarpaulin on it is therefore not neces sary Before any siding clean and dry the products well to prevent the appearance of unpleasant odours or mould If you do not have a dry ventila...

Страница 7: ...nte ligado a estas poss veis irregularidades Conformidade das costuras Apesar de dar mos uma aten o especial qualidade e conformidade das costuras poss vel constatar que certos fios n o estejam cortad...

Страница 8: ...alterar o seu bom funcionamento e o estado da sua superf cie igualmente sens vel humidade ambiente Recomenda se por isso que seja colocado num local se co arejado e fechado Neste caso n o necess ria...

Страница 9: ...e al gunos hilos no se cortan despu s del punto final de la costura No hay riesgo de que la costura se suelte Corte este hilo con unas tijeras 2 Precauciones de empleo No colocar objetos calientes sob...

Страница 10: ...los en un lugar seco ventilad o y cerrado La lona no es necesaria Antes de cualquier almacenamiento limpie y seque los productos p ara evitar la aparici n de olores desagradables o moho Si no tiene un...

Страница 11: ...ngsm igkeit der N hte Obwohl wir ein besonderes Augenmerk auf die Qualit t und die Regelm igkeit der N hte lenken kann m an u U Nach dem Haltepunkt der Naht ein paar F den sehen die nicht abgeschnitte...

Страница 12: ...ne Feuchtigkeit beschleunigt die Alterung des Produktes und f rdert das Auftreten von Rost oder Mehltau Temperaturbedingungen Das Outdoor M bel ist nicht f r niedrige Temperaturen geeignet geschweige...

Страница 13: ...ehandelt werden Sollte trotz der Behandlung Rost auftreten kann dieser ganz leicht mit herk mmlichen Produkten wie Essi g oder Zitronens ure entfernt werden Ein Tuch mit Autopolitur kann ebenso zum En...

Страница 14: ...mog elijk vast te stellen dat sommige draden niet geknipt werden na het eindpunt van de naad Er is geen enkel risico dat de naad loskomt Knip de draad met een schaar 2 Voorzorgsmaatregelen bij gebrui...

Страница 15: ...t nodig een zeil eromheen te leggen vooraleer op te bergen moeten de producten goed gereinigd en gedro ogd worden teneinde schimmel en onaangename geuren te vermijden Indien U niet over een droge verl...

Страница 16: ...notare che alcuni fili non vengono tagliati dopo il punto di cucitura Non c alcun rischio che la cucitura si sfaldi Taglia re questo filo con un semplice paio di forbici 2 Precauzioni per l uso Non me...

Страница 17: ...n luogo asciutto ventilato e chiuso Il telone non necessario Prima di ogni stoccaggio pulire e asciugare i prodotti per evitare la comparsa di cattivi odori o muffe Se non si dispone di una stanza asc...

Страница 18: ...1 2 3...

Страница 19: ...He speride com...

Страница 20: ......

Страница 21: ...re nici n ie s ci te po punkcie przerwania szwu Nie ma ryzyka cofni cia szwu Ni t nale y wyci za pomoc zw yk ych no yczek 2 Uwagi dot U ytkowania Nie stawiaj gor cych przedmiot w na samym stole pozost...

Страница 22: ...konieczne Ka d stron nale y dok adnie wyczy ci i wysuszy produkty aby zapobiec p ojawianiu si nieprzyjemnych zapach w lub ple ni Je li nie masz suchego wentylowanego i zamkni tego miejsca zastosowanie...

Страница 23: ...1 2 UV UV 3 UV Hesperide com...

Страница 24: ......

Страница 25: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Страница 26: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Страница 27: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Страница 28: ...REF PCE PIECE QTY DIM A B C D E F AA BB 1 1 1 8 1 1 1 1...

Страница 29: ...2 E D 100 F AA X 8 BB X 1 1 BB C B A AA 50...

Страница 30: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Отзывы: