background image

ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ

1/ Ваш товар

Свойства

Алюминий является легким и устойчивым материалом, не поддающимся ржавлению.

Полиэфирная пластмасса является синтетическим материалом, обладающим высоким сопротивлен

ием разрыву и истиранию.

Нить или акриловое плетение из соединения волокон полиэстера и полиамида оплетают сердцевину 

из ЭВА (этиленвиниловый ацетат), что обеспечивает гибкость и прочность материала. 

Ручное плетение.

Изготовление и сборка

При изготовлении и сборке этой продукции необходимо оставлять посадочный зазор между различн

ыми деталями.

В связи с этим необходимо соблюдать зазоры (расстояния) между различными собираемыми деталя

ми (между двух пластин, плато и т.д.), которые могут достигать нескольких миллиметров. 

Этот допуск, необходимый для надлежащего изготовления вашей продукции, может возникать вслед

ствие небольших геометрических несоответствий. 

Это не наносит никакого ущерба функциональности продукции.

Неоднородность внешнего вида

Каждое изделие изготавливается и собирается промышленным образом из деталей, обработка пов

ерхности которых осуществляется перед сборкой индивидуально. Эти металлические детали не мог

ут быть лишены неоднородности внешнего вида, происходящей в результате процесса обработки по

верхности и сборочных операций. В связи с этим внешний вид готовой продукции непосредственно с

вязан с этой возможной неоднородностью. 

Равномерность швов

Несмотря на то, что мы уделяем особое внимание качеству и равномерности швов, можно увидеть, 

что некоторые нити не обрезаются после места остановки шва. Нет никакого риска, что шов разойд

ется. Отрежьте эту нить обычными ножницами.

2/ Меры предосторожности при использовании

Не кладите горячие предметы непосредственно на стол, из-за этого могут остаться постоянные сле

ды на его поверхности (обесцвечивание, деформация, трещины и т.д.). Обязательно используйте по

дставки.

Не используйте пластиковую скатерть на столе. Подвергнутый воздействию ультрафиолета и тепла, 

он будет плавиться и действовать как наклейка, особенно на сталь, алюминий и стекло. Это может 

привести к непоправимому износу лотка в виде белых полос. Вместо этого используйте скатерть из 

ткани.

Будьте осторожны при обращении с ножами и другими режущими предметами вблизи с изделиями и

з этих материалов. А также будьте осторожны с прожогами от сигарет и другими источниками тепла.

Если вы не пользуетесь подушками в течение длительного времени, рекомендуем хранить их вдали 

от света, чтобы избежать возможного обесцвечивания вследствие длительного воздействия ультраф

иолетовых лучей.

3/ Уход, старение и хранение

С течением времени и от использования происходит естественный износ изделий в виде обесцвечи

вания, ухудшения состояния поверхности, механических свойств и скрепления резьбовых деталей.

Содержание RUBBY 165647

Страница 1: ...FAUTEUIL RUBBY 165647 2 10min Mobilier de jardin outdoor furniture...

Страница 2: ......

Страница 3: ...et la r gularit des coutures il est p ossible de constater que certains fils ne soient pas coup s apr s le point d arr t de la couture Il n y a auc un risque que la couture se d fasse Couper ce fil a...

Страница 4: ...ante Il est donc conseill de le remiser dans un local sec a r et clos Le b cher n est alors pas n cessaire Avant tout remisage nettoyer et bien s cher les produits af in de pr venir l apparition d ode...

Страница 5: ...notice that some th reads are not cut after the break point of the seam There is no risk of the seam becoming undone Cut this thread with a simple pair of scissors 2 Precautions for use Do not put hot...

Страница 6: ...d place Putting a tarpaulin on it is therefore not neces sary Before any siding clean and dry the products well to prevent the appearance of unpleasant odours or mould If you do not have a dry ventila...

Страница 7: ...nte ligado a estas poss veis irregularidades Conformidade das costuras Apesar de dar mos uma aten o especial qualidade e conformidade das costuras poss vel constatar que certos fios n o estejam cortad...

Страница 8: ...alterar o seu bom funcionamento e o estado da sua superf cie igualmente sens vel humidade ambiente Recomenda se por isso que seja colocado num local se co arejado e fechado Neste caso n o necess ria...

Страница 9: ...e al gunos hilos no se cortan despu s del punto final de la costura No hay riesgo de que la costura se suelte Corte este hilo con unas tijeras 2 Precauciones de empleo No colocar objetos calientes sob...

Страница 10: ...los en un lugar seco ventilad o y cerrado La lona no es necesaria Antes de cualquier almacenamiento limpie y seque los productos p ara evitar la aparici n de olores desagradables o moho Si no tiene un...

Страница 11: ...ngsm igkeit der N hte Obwohl wir ein besonderes Augenmerk auf die Qualit t und die Regelm igkeit der N hte lenken kann m an u U Nach dem Haltepunkt der Naht ein paar F den sehen die nicht abgeschnitte...

Страница 12: ...ne Feuchtigkeit beschleunigt die Alterung des Produktes und f rdert das Auftreten von Rost oder Mehltau Temperaturbedingungen Das Outdoor M bel ist nicht f r niedrige Temperaturen geeignet geschweige...

Страница 13: ...ehandelt werden Sollte trotz der Behandlung Rost auftreten kann dieser ganz leicht mit herk mmlichen Produkten wie Essi g oder Zitronens ure entfernt werden Ein Tuch mit Autopolitur kann ebenso zum En...

Страница 14: ...mog elijk vast te stellen dat sommige draden niet geknipt werden na het eindpunt van de naad Er is geen enkel risico dat de naad loskomt Knip de draad met een schaar 2 Voorzorgsmaatregelen bij gebrui...

Страница 15: ...t nodig een zeil eromheen te leggen vooraleer op te bergen moeten de producten goed gereinigd en gedro ogd worden teneinde schimmel en onaangename geuren te vermijden Indien U niet over een droge verl...

Страница 16: ...notare che alcuni fili non vengono tagliati dopo il punto di cucitura Non c alcun rischio che la cucitura si sfaldi Taglia re questo filo con un semplice paio di forbici 2 Precauzioni per l uso Non me...

Страница 17: ...n luogo asciutto ventilato e chiuso Il telone non necessario Prima di ogni stoccaggio pulire e asciugare i prodotti per evitare la comparsa di cattivi odori o muffe Se non si dispone di una stanza asc...

Страница 18: ...1 2 3...

Страница 19: ...He speride com...

Страница 20: ......

Страница 21: ...re nici n ie s ci te po punkcie przerwania szwu Nie ma ryzyka cofni cia szwu Ni t nale y wyci za pomoc zw yk ych no yczek 2 Uwagi dot U ytkowania Nie stawiaj gor cych przedmiot w na samym stole pozost...

Страница 22: ...konieczne Ka d stron nale y dok adnie wyczy ci i wysuszy produkty aby zapobiec p ojawianiu si nieprzyjemnych zapach w lub ple ni Je li nie masz suchego wentylowanego i zamkni tego miejsca zastosowanie...

Страница 23: ...1 2 UV UV 3 UV Hesperide com...

Страница 24: ......

Страница 25: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Страница 26: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Страница 27: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Страница 28: ...REF PCE PIECE QTY DIM A B C D E F AA BB 1 1 1 8 1 1 1 1...

Страница 29: ...2 E D 100 F AA X 8 BB X 1 1 BB C B A AA 50...

Страница 30: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Отзывы: