background image

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

 

Il est recommandé de toujours relier la structure au sol pour améliorer la solidité de l’ensemble. 

Le montage doit se faire par temps calme (pas d’orage, pas de pluie, pas ou très peu de vent). 

Le montage doit être effectué par un adulte pour empêcher que l'article ne se démonte en cours d'utilisation. Attention au risque 

de cisaillement et de pincement en cours d’installation. 

Ne serrez pas complètement les vis avant d’avoir tout assemblé. 

Utiliser sur une surface plane - manipuler avec précaution 

Ne pas laisser les enfants manipuler seuls. 

Notice à conserver par l’utilisateur. 

 

Vérifier la présence et l'état de la quincaillerie et des pièces avant de débuter le montage. 

Ne pas monter ou utiliser le mobilier si certains éléments sont cassés, endommagés ou manquants, 

Utiliser uniquement l’outillage fourni ou préconisé. 

Serrer correctement les éléments de fixation avec l'outillage fourni ou préconisé. 

Un mauvais montage, calage ou manutention peut entraîner une fragilisation des assemblages et/ou des pièces. 

Tenir éloigné les jeunes enfants lors de l'assemblage. 

Il convient que tous les dispositifs d'assemblage soient toujours convenablement serrés et régulièrement vérifiés, et resserrés, si 

nécessaire. 

 

ASSEMBLY INSTRUCTIONS 

It is recommended to always connect the structure to the ground to improve the solidity of the whole. 

Assembly must be done in calm weather (no storm, no rain, no or very little wind). 

Assembly must be carried out by an adult to prevent the article from being disassembled during use. Beware of the risk of shearing 

and pinching during installation. 

Do not fully tighten the screws until you have assembled everything. 

Use on a flat surface - handle with care 

Do not allow children to handle alone. 

Notice to keep by the user. 

 

Check the presence and condition of the hardware and parts before starting assembly. 

Do not assemble or use the furniture if certain elements are broken, damaged or missing, 

Use only the tools provided or recommended. 

Tighten the fastening elements correctly using the tools provided or recommended. 

Improper assembly, stalling or handling can lead to weakening of the assemblies and / or parts. 

Keep young children away during assembly. 

All fasteners should always be properly tightened and regularly checked, and tightened if necessary. 

 

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 

Recomenda-se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo. 

A montagem deve ser feita em clima calmo (sem tempestade, sem chuva, sem ou com muito pouco vento). 

A montagem deve ser realizada por um adulto para impedir que o artigo seja desmontado durante o uso. Cuidado com o risco 

de cisalhar e beliscar durante a instalação. 

Não aperte totalmente os parafusos até ter montado tudo. 

Use em uma superfície plana - manuseie com cuidado 

Não permita que crianças manuseiem sozinhas. 

Observe para manter pelo usuário. 

 

Verifique a presença e as condições do hardware e das peças antes de iniciar a montagem. 

Não monte ou use os móveis se certos elementos estiverem quebrados, danificados ou ausentes, 

Use apenas as ferramentas fornecidas ou recomendadas. 

Aperte os elementos de fixação corretamente usando as ferramentas fornecidas ou recomendadas. 

Montagem, estolagem ou manuseio inadequados podem levar ao enfraquecimento dos conjuntos e / ou peças. 

Mantenha as crianças afastadas durante a montagem. 

Todos  os  elementos  de  fixação  devem  sempre  ser  devidamente  apertados  e  verificados  regularmente  e,  se  necessário, 

apertados. 

 

INSTRUCCIONES DE MONTAJE 

Se recomienda conectar siempre la estructura al suelo para mejorar la solidez del conjunto. 

El montaje debe realizarse en clima tranquilo (sin tormenta, sin lluvia, sin o muy poco viento). 

El montaje debe ser realizado por un adulto para evitar que el artículo se desmonte durante el uso. Tenga cuidado con el riesgo 

de cizallamiento y pellizcos durante la instalación. 

No apriete completamente los tornillos hasta que haya ensamblado todo. 

Usar en una superficie plana: manipular con cuidado 

No permita que los niños manejen solos. 

Aviso para mantener por el usuario. 

 

Verifique la presencia y el estado del hardware y las piezas antes de comenzar el ensamblaje. 

No ensamble ni use los muebles si ciertos elementos están rotos, dañados o faltan, 

Use solo las herramientas proporcionadas o recomendadas. 

Apriete los elementos de fijación correctamente utilizando las herramientas proporcionadas o recomendadas.  

Un ensamblaje, estancamiento o manipulación inadecuados pueden provocar el debilitamiento de los ensamblajes  y / o piezas. 

Mantenga alejados a los niños pequeños durante el montaje. 

Todos los sujetadores siempre deben apretarse adecuadamente y revisarse regularmente, y apretarse si es necesario.  

 

Содержание BETONG 159189

Страница 1: ...TABLE BETONG 159189 2 15 min Mobilier de jardin outdoor furniture...

Страница 2: ......

Страница 3: ...sur l acier l aluminium et le verre Il en r sulterait une d t rioration irr parable du plateau sous la forme de traces blanches Utiliser plut t une nappe en tissu Attention aux coups de couteaux et au...

Страница 4: ...uivies il en r sultera une d t rioration acc l r e de son tat de surface et de son bon fonctionnement Protection de la visserie L acier est un mat riau qui expos aux l ments ext rieurs humidit vents s...

Страница 5: ...ould melt and act as a decal especially on steel aluminum and glass This would result in irreparable deterioration of the tray in the form of white streaks Instead use a fabric tablecloth Watch out fo...

Страница 6: ...ccelerated deterioration to its surface condition and its correct operating Protection of the screws and bolts Steel is a material that exposed to external elements humidity salty winds will naturally...

Страница 7: ...rma o rachas Use sempre bases para pratos N o use uma toalha de mesa pl stica sobre a mesa Exposto ao UV e ao calor ele derrete e age como um adesivo especialmente em a o alum nio e vidro Isso resulta...

Страница 8: ...e a lona Em caso de n o utiliza o prolongada se n o forem seguidas as recomenda es de armazenamento e arruma o ir resultar numa deteriora o acelerada do estado da sua superf cie e do seu bom funcionam...

Страница 9: ...un mantel de pl stico sobre la mesa Expuesto a los rayos UV y al calor se derretir a y actuar a como una calcoman a especialmente en acero aluminio y vidrio Esto dar a como resultado un deterioro irr...

Страница 10: ...mpo prolongado si no se siguen las recomendaciones de almacenamiento producir un desgaste acelerado de su superficie y de su buen funcionamiento Protecci n de la torniller a El acero es un material qu...

Страница 11: ...erschiedliche Aussehen und die Farbabweichungen 2 Vorsichtsma nahmen bei der Verwendung Stellen Sie keine hei en Gegenst nde direkt auf den Tisch da diese dauerhafte Spuren auf der Tischplatte hinterl...

Страница 12: ...n feucht ist sollten Sie einen Keil zwischen dem Boden und den F en einf gen um eine bertragung der Feuchtigkeit zu verhindern Wenn der Tisch w hrend der Wintersaison im Freien stehen bleibt sollten S...

Страница 13: ...kleed van stof Opgelet bij gebruik van messen en andere scherpe voorwerpen Let eveneens op met brandende sigaretten en andere warmtebronnen 3 Onderhoud en veroudering opberging Het is normaal gewone s...

Страница 14: ...takeling van het oppervlak en de goede werking plaatsvinden Bescherming van het schroefwerk Staal is een materiaal dat natuurlijk oxydeert wanneer het blootgesteld wordt aan externe elementen vocht zo...

Страница 15: ...su acciaio alluminio e vetro Ci comporterebbe un deterioramento irreparabile del vassoio sotto forma di strisce bianche Invece usa una tovaglia di stoffa Attenzione ai coltelli e altri oggetti appunt...

Страница 16: ...le sue condizioni superficiali e il suo buon funzionamento Protezione delle viti L acciaio un materiale che viene esposto a elementi esterni umidit venti salati si ossider naturalmente Al fine di prev...

Страница 17: ...1 2 3 Hesperide com...

Страница 18: ...10...

Страница 19: ...ze u ywaj mat sto owych Nie u ywaj plastikowego obrusu na stole Wystawiony na promieniowanie UV i ciep o stopi by si i dzia a jak naklejka szczeg lnie na stali aluminium i szkle Spowodowa oby to nieod...

Страница 20: ...go okresu nieu ywania je li nie b d przestrzegane zalecenia dotycz ce przechowywania i porz dkowania rezultatem b dzie szybsze pogorszenie stanu powierzchni i zak cenie prawid owego dzia anie Ochrona...

Страница 21: ...1 2 UV 3 UV Hesperide com...

Страница 22: ......

Страница 23: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Страница 24: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Страница 25: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Страница 26: ...M6x20 mm B1 C D E F 1 1 16 REF A 1 PCE PIECE QTY DIM G 16 1 16 B2 1...

Страница 27: ...1 E D 2 G F D B1 A C F E G B2...

Страница 28: ......

Страница 29: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Отзывы: