Herz MD10 Скачать руководство пользователя страница 15

BA MD10MD14 V30 R20 07_2021 DE-GB.docx 

Technische Änderungen vorbehalten / Technical changes reserved 

15 

 

 

 
If this is ignored, the motor current will increase disproportionately 
and the drive motor will fail to achieve its rated speed. 
 

 

 

Device motor output 

Run-up time 

[s] 

Expire time 

[s] 

Motor output < 0,25kW 

10 

0,25kW < Motor output 

<= 3,0kW 

10 

20 

3,1kW < Motor output 

<= 7,5kW 

20 

40 

7,6kW < Motor output 

<= 11,0kW 

30 

60 

11,0kW < Motor output 

<= 30,0kW 

30 

100 

 
A uniform run-up and expiry must be guaranteed within the run-
up and expiry times. 
No speed changes must occur during operation that exceed the 
speed change during run-up and expiry. 
 

Protection  by  residual-current-operated  circuit  breaker  
(FI circuit-breaker): 

IGBT frequency converters produce discharge currents of >=3.5 
mA  due  to  their  design  principle.  These  discharge  currents  can 
lead  to  unwanted  tripping  in  systems  protected  by  a  30  mA-FI 
circuit-breaker. 
If a fault occurs, fault currents can also discharge through the PE 
conductor as direct current. If protection is needed on the supply 
side  by  means  of  an  FI circuit-breaker, then an ACDC sensitive 
(type  B)  FI  circuit-breaker  must  be  used.  Use  of  an  FI  circuit-
breaker other than type  B can cause death  or serious injury if a 
fault  occurs.  To  meet  the  EN  61800-5-1  standard,  the  PE 
conductor  must  be  duplexed  and  routed  through  separate 
terminals or have a cross-section of at least 10 mm² Cu. 
 

Operation and connection to public grids: 

See 3.5 
 
 
 
 
 

 

4.3 Hydraulic Motor Operation 

The  run-up  and  expiry  times  as  well  as  the  speed  changes 
specified  in  4.2  should  be  noted  when  operating  with  hydraulic 
motors.  Free-running  hydraulic  motors  should  be  used  to 
guarantee a smooth run on. 
 
 

5.0.  INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE 

 
Wearing  parts  are  subject  to  the  recommended  maintenance 
intervals (refer to 5.1 to 5.4). The service life of wearing parts (ball 
bearings and filters) depends on the operating hours, the load and 
other influences, such as temperature, etc. 
Maintenance  and  servicing  may  only  be  performed  by  persons 
with  the  necessary  expertise  and  regular  training.  In  addition  to 
the  appliance‘s  operating  instructions  and  the  regulations  and 
recommendations for the system as a whole, the following points 
should be observed: 
 

Inspection and maintenance intervals: 

The operator must set the cleaning, inspection and maintenance 
intervals himself according to operating hours, load and operating 
conditions. 
 

Immediate inspection and maintenance: 

The blower must be inspected immediately if vibrations or reduced 
air flow are observed. 
 

 

5.1 Ball bearings 

 

 

 

Devices 

Minimum ball bearing service life 

 

Horizontal 

motor shaft 

Vertical 

motor shaft 

MD10 / MD14 

22‘000 Hours 

11‘000 Hours 

 

Ball bearing change recommendation 

Prior to reaching the minimum service life 

30 months following delivery at the latest 

Check  after  6  months’  storage  time;  change  if 
necessary 

 

5.2 Seals and radial shaft rings 

Sealing elements and shaft sealing rings must, for safety reasons, 
always  be  replaced  after  maintenance  work  involving  opening, 
removing or otherwise modifying sealing elements. 
 
 
 
 
 

 

 

Warning! 
To  avoid  personal  damage,  destruction  of  the 
blower  or  motor  overload,  a  higher  frequency 
(speed) than the  frequency (fB) specified  on the 
rating  plate  must  never  be  set  on  the  converter 
otherwise  the  motor  may  be  overloaded  or  the 
blower  destroyed  due  to  the  increased  speed. 
The  temperature  sensors  are  connected  to  the 
corresponding converter inputs to protective the 
drive  motor.  Single-phase  alternating  current 
motors are not suitable for converter operation. 
It  is  absolutely  essential  that  you  observe  the 
installation  and  safety  instructions  described  in 
the  respective  operating  or  application  manuals 
provided by the frequency  converter supplier to 
guarantee a safe and trouble-free operation. 
It  is  also  important  to  note  that  special  ambient 
conditions  may  lead  to  a  high  level  of 
contamination  of  the  cooling  fins  with  the  FUK 
devices. The frequency converter switches off if 
the  cooling  output  on  the  cooling  fins  is  not 
adequate. 
Regular cleaning is required for devices in these 
environments.

 

 

Note! 
The  following  times  apply  for  the  respective 
device motor output class (see rating plate) with 
run-up/expiry as well as speed changes in order 
to avoid high component loads and faults in the 
converter operation:

 

 

Note! 
Repairs must be carried out by the manufacturer. 
We cannot accept any liability for repairs carried 
out by third parties. 

 

Note! 
The  fans  from 

HERZ

 

are  equipped  with  sealed 

deep groove ball bearings, which do not require 
relubrication. 

 

Note! 
Check  the  ball  bearings  during  servicing  and 
prior  to  recommissioning.  Operation  is  only 
permitted with flawless ball bearings! 

 

Note! 
In the event of frequently starting up and shutting 
down, premature replacement of the bearings will 
be  required.  Determining  the  time  for  replacing 
the  bearings  is  the  sole  responsibility  of  the 
maintenance and servicing personnel, who must 
make a safety judgement.

 

Содержание MD10

Страница 1: ...läse Betriebsanleitung HERZ medium pressure blowers Operating instructions HERZ GmbH Biberweg 1 D 56566 Neuwied Telefon 49 0 26 22 88 550 Telefax 1 49 0 26 22 88 55 135 Telefax 2 49 0 26 22 88 55 136 Internet http www herz gmbh com E mail info herz gmbh com MD14 MD10 ...

Страница 2: ...ng empfehlen wir eine Kondenswasser bohrung an der tiefsten Stelle im Gehäuse Der Einsatz für aggressive abrasive klebende giftige explosionsfähige oder sehr feuchte Medien ist nicht zulässig Die maximale Temperatur des Fördermediums darf bei der Serienausführung 20 C bis 80 C nicht überschreiten Sonderausführungen mit Temperatursperre bis max 180 C Im Fördermedium enthaltene Feststoff e oder Veru...

Страница 3: ...ngünstigen Einzelfällen ist eine Schalldämmung erforderlich Messungen durch den Betreiber werden empfohlen Die Schalldämmung muss der Betreiber vornehmen damit die gesetzlich zugelassenen Höchstwerte an Arbeitsplätzen in der Umgebung des Ventilators nicht überschritten werden Schalldämmung jeglicher Art darf zu keiner unzulässigen Erhöhung der Umgebungstemperatur über max 40 C am Antriebsmotor füh...

Страница 4: ...n aufweisen müssen einer fachkundigen Überprüfung unterzogen werden Aufstellung Montage Betrieb und Instandhaltung dürfen nur von fach und sachkundigem Personal durchgeführt werden Betrieb nach fehlerhafter Montage Instandhaltung oder nicht abgestimmtem Austausch von Bauteilen führt zu nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch und zum Verlust der Gewährleistung Das entstehende Risiko trägt der Kunde oder ...

Страница 5: ...en Bestimmungen vornehmen Hinweis Bei Betrieb des Antriebsmotors mit Frequenzumrichter ist zusätzlich folgendes zu beachten Es dürfen nur Motoren am Frequenzumrichter betrieben werden die mit der Option FU für den Frequenzumrichterbetrieb geeignet auf dem Leistungsschild gekennzeichnet sind bzw die für Frequenzumrichterbetrieb geeignet bestellt und bestätigt wurden Die Versorgungsspannung des Freq...

Страница 6: ...e EMV Hinweise des Frequenzumrichterherstellers und die Angaben in der HERZ Betriebs und Montageanleitung beachtet werden Wird das Gerät zusammen mit einem Frequenzumrichter Paket für Schaltschrank oder motornahe Wandmontage ausgeliefert ist unter Beachtung der oben genannten EMV Hinweise die Einhaltung der EN 61800 3 Kategorie C2 Industriebereich möglich Ventilatoren mit aufgebautem Frequenzumric...

Страница 7: ... 10 mm Cu ausgeführt werden Betrieb und Anschluss an öffentlichen Versorgungsnetzen Siehe 3 5 4 3 Hydraulikmotorbetrieb Beim Betrieb mit Hydraulikmotoren sind die unter 4 2 angegebenen Hoch und Ablaufzeiten sowie die Drehzahländerungen zu beachten Um ein ruckfreies Auslaufen zu gewährleisten sind Hydraulikmotoren mit Freilauf zu verwenden 5 0 ANGABEN ZUR INSTANDHALTUNG Verschleißteile unterliegen ...

Страница 8: ...gitter wieder ordnungsgemäß montiert sind 6 0 SICHERHEITSRELEVANTE INFORMATIONEN ÜBER AUSSERBETRIEBNAHME UND ABBAU Das Trennen aller elektrischen Verbindungen und aller weiteren elektrotechnischen Maßnahmen in Verbindung mit der Ausserbetriebnahme darf nur von einer Elektrofachkraft ausführt werden Der Abbau ist erst zulässig wenn alle rotierenden Teile den Stillstand erreicht haben und ein Wieder...

Страница 9: ...60 mm außen Abmessung LxBxH 231 x 356 5 x 344 5mm Umgebungstemp 20 C bis 60 C Schutzart IP 54 Optional 1 x 230V Kondensator 230V 8 450µF V 8 2 Typ MD14 Bauart Mitteldruckgebläse Volumen strom Gesamt druck differenz Spannung Frequenz Strom aufnahme m min Pa V Hz A 16 1 1470 230 400 50 1 51 0 87 16 3 1590 277 480 60 1 52 0 88 Motor Drehzahl Motor leistung Schall druck pegel Gewicht rpm KW LpA db KG ...

Страница 10: ...rd version and 180 C in special versions fitted with a thermal barrier Solid particles or contaminants must be removed by a filter unit before entering the blower Series connection or parallel connection of fans is only possible after consultation with HERZ The blower is not suitable for installation outdoors without special measures The blower is fundamentally designed for S1 operation continuous...

Страница 11: ...certain circumstances when the speed is changed if the blower is operated on a frequency converter These circumstances are also influenced by the customer s individual installation situation or ventilation connection These natural frequencies must be excluded by parametrising the frequency converter accordingly should they be present within the speed range of the blower Maximum frequency see ratin...

Страница 12: ...tall it in a horizontal position see also 1 1 For outdoor use protection from the weather must generally be provided that fulfils the requirements listed in 1 1 Intended Use and protects the blower from the influences of the weather Avoid vibrational and impact loads during operation Permissible vibrational load on blower refer to ISO 14694 BV 3 Measurement on the flange bearing shield as close as...

Страница 13: ... only be a maximum of 400 V without the motor filter Appropriate measures such as a motor filter to protect the motor must be installed on the motor terminals with higher frequency converter supply voltages longer lines and or if the pulse voltages are exceeded max 1000 Vpk for drive motors up to 0 75 kW maximum 1300 Vpk for drive motors larger than 0 75 kW Please contact the converter supplier in...

Страница 14: ...omagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU under consideration of EN 61800 3 Category C2 industrial environment taking into account the EMC instructions from the frequency converter and the information in the HERZ operating and assembly instructions A CE conformity assessment with the relevant standards and guidelines must be carried out in all cases before the start up 4 0 INSTRUCTIONS FOR OPER...

Страница 15: ...s load and operating conditions Immediate inspection and maintenance The blower must be inspected immediately if vibrations or reduced air flow are observed 5 1 Ball bearings Devices Minimum ball bearing service life Horizontal motor shaft Vertical motor shaft MD10 MD14 22 000 Hours 11 000 Hours Ball bearing change recommendation Prior to reaching the minimum service life 30 months following deliv...

Страница 16: ...steel copper and plastic However there are components that need special treatment e g frequency converters The statutory national and local disposal and recycling regulations must be observed 7 0 LIABILITY AND EXCLUSION OF LIABILITY The owner shall bear the responsibility for the correct use of the device HERZ shall not accept any liability for any use of its products and components which is contr...

Страница 17: ...BA HD140 V 2 0 R 1 0 17 ANHANG APPENDIX A ...

Страница 18: ...18 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes reserved BA MD10MD14 V30 R20 07_2021 DE GB docx ANHANG APPENDIX B ...

Страница 19: ...BA MD10_MD14 09 2010 V 3 0 R 1 0 19 NOTIZEN NOTES ...

Страница 20: ...20 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes reserved BA MD10MD14 V30 R20 07_2021 DE GB docx NOTIZEN NOTES ...

Страница 21: ... Directiva de Máquinas 2006 42 EG Directiva 2009 125 EG Normas armonizadas DIN EN 12100 2011 EN 60034 1 2011 EN 60034 5 2007 EN 60034 30 1 2014 EN 60204 1 2019 EN 60664 1 2008 _____________________________ Oliver Adrian Gerente Neuwied 01 07 2021 Português Declaração de conformidade HERZ GmbH D 56566 Neuwied Rhein confirma que este produto deste modelo posto em circulação por nós cumpre as exigêni...

Страница 22: ... normos DIN EN 12100 2011 EN 60034 1 2011 EN 60034 5 2007 EN 60034 30 1 2014 EN 60204 1 2019 EN 60664 1 2008 _____________________________ Oliver Adrian Įmonės vadovas Neuwied 01 07 2021 Latviešu Atbilstības deklarācija HERZ GmbH D 56566 Neuwied Rhein apliecina ka šis mūsu apgrozījumā nodotais modeļa izstrādājums atbilst visām sekojošo EK direktīvu prasībām Instrumenta apraksts Vidēja spiediena pū...

Страница 23: ...EN 60034 1 2011 EN 60034 5 2007 EN 60034 30 1 2014 EN 60204 1 2019 EN 60664 1 2008 _____________________________ Oliver Adrian General Manager Neuwied 01 07 2021 Български СЕ ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ HERZ GmbH D 56566 Neuwied Rhein потвърждава че следният продукт във варианта разпространяван от нас изпълнява изискванията на следните норматив и Наименование на уреда Средно вентилатора Тип MD10 MD...

Страница 24: ...rol Tel 43 0 5225 63113 Fax 43 0 5225 6311385 www herz austria at herz schoenberg herz gmbh com HERZ Austria GmbH Kunststoff Wärmetechnologie Johann Galler Str 20 IZ NÖ Nord AT 2120 Wolkersdorf i Weinviertel Tel 43 0 2245 82494 0 Fax 43 0 2245 82494 9 www herz austria at herz wolkersdorf herz gmbh com HERZ Hungária Kft Műanyag es hőlégtechnika Pesti út 284 HU 2225 Üllö Tel 36 06 29 522400 Fax 36 0...

Отзывы: