Hertz HP 3001 Скачать руководство пользователя страница 16

Advanced Manual

16

2. 

PRÉCAUTIONS

Français / 

French

Avant d’installer les composants, veuillez lire attentivement toutes les instructions de ce manuel. Il est recommandé de 

soigneusement suivre les instructions soulignées. Le non respect de ces instructions peut causer un endommagement 

involontaire des composants.

MESURES DE SÉCURITÉ

1.

  Assurez-vous que votre voiture comporte un système de voltage 12 VDC avec une prise de terre négative.

2.

  Vérifiez l’état de votre alternateur et de votre batterie pour vous assurer qu’ils peuvent supporter la consommation accrue. 

3.

  Ne procédez à aucune installation dans le compartiment moteur, et évitez toute exposition à l’eau, à une humidité excessive, à de la poussière  

  ou à de la saleté. 

4.

  Ne laissez pas traîner les câbles en dehors du véhicule et n’installez pas l’amplificateur près de la boîte à vitesse électronique.

5.

  Installez l’amplificateur dans les parties du véhicule où la température est comprise entre 0°C (32°F) et 55°C (131°F). Laissez le profil extérieur  

  de l’amplificateur dépasser d’au moins 5 cm (2”) loin des murs. La circulation de l’air doit être bonne à l’endroit où l’amplificateur est installé. Si  

  vous couvrez le dissipateur thermique, l’amplificateur passe en mode de protection.

6.

  L’amplificateur peut atteindre des températures autour de 80°C (176°F). Assurez-vous qu’il ne soir pas trop chaud avant de le toucher.

7.

  Nettoyez régulièrement l’amplificateur sans utiliser de détergents agressifs qui risqueraient de l’abîmer. N’utilisez pas d’air comprimé,  

  car des pièces solides risqueraient d’être poussées dans l’amplificateur. Humidifiez un chiffon avec de l’eau savonneuse, essorez-le puis  

  nettoyez l’amplificateur. Puis utilisez un chiffon qui n’a été humidifié qu’avec de l’eau; enfin, nettoyez l’amplificateur avec un chiffon sec.  

  Si le conduit d’air chaud est couvert, l’amplificateur entre en mode de protection.

8.

  Assurez-vous que la location choisie pour les composants n’affecte pas le fonctionnement normal de la mécanique du véhicule et des appareils  

  électriques.

9.

  Assurez-vous que le cable d’alimentation n’est pas en court-circuit lors de l’installation et du branchement avec la batterie.

10.

 Utilisez une extrême précaution lorsque vous coupez ou vous percez l’armature de la voiture, en vérifiant qu’il n’y a pas de câbles électriques ou  

  d’éléments de structures dessous.

11. 

Lors du positionnement du câble d’alimentation, évitez de faire passer le câble sur ou autour d’angles aiguisés ou à proximité d’appareillages  

  mécaniques. Utilisez des protections en caoutchouc pour protéger la prise si elle passe par un trou ou l’intégralité de l’équipement s’il se trouve  

  à proximité de dispositifs générateurs de chaleur.

12. 

Pendant l’installation, évitez de faire passer le câble sur ou à travers des objets coupants ou près d’appareils mécaniques en fonctionnement.  

  Utilisez des oeillets en gomme pour protéger le câble s’il passe dans un trou ou un matériel adapté s’il se trouve près d’objets générant de la chaleur.

13. 

Choisissez le calibre du câble en fonction de la puissance de l’amplificateur vous pourrez trouver des suggestions ici. Utilisez des câbles,  

  connecteurs et accessoires de bonne qualité, Comme vous trouverez dans le catalogue Connection.

14.

 Pré-planifiez la configuration de votre nouvel amplificateur et les meilleurs câblages pour rendre l’installation plus facile.

15.

 Afin d’éviter tout endommagement accidentel, gardez le produit dans son emballage d’origine jusqu’à ce que vous soyez près pour l’installation finale. 

16.

 Utilisez toujours des protections pour les yeux lorsque vous utilisez les outils, car des bouts de bois ou des résidus du produit peuvent être dans l’air.

SÉQUENCE D’INSTALLATION TYPIQUE

Pour toutes questions, merci de consulter le Manuel Avancé disponible sur www.hertzaudiovideo.com ou contactez votre revendeur Hertz ou le 

service d’assistance Hertz.

1.

  Avant d’installer l’amplificateur, éteignez la source et tous les autres appareils électroniques dans le système audio afin d’éviter tout dommage.

2.

  À l’aide d’un câble adapté AWG (voir: Câble d’alimentation), faites passer le câble d’alimentation depuis l’endroit ou se situe la batterie jusqu’à  

  l’endroit ou est effectué le montage de l’amplificateur.

3. 

Branchez l’alimentation en respectant la polarité. Connectez le terminal (+) au câble provenant de la batterie et le terminal (-) au châssis de la voiture.

4. 

Placez un support de fusible à 20 cm au plus de la borne de positif de la batterie, connectez-y une extrémité du câble d’alimentation après avoir  

  connecté l’autre extrémité à l’amplificateur. Ne montez pas le fusible.

5. 

Pour installer l’appareil (-) correctement, utilisez une vis du châssis du véhicule; retirez toute peinture ou graisse du métal si nécessaire, en  

  vérifiant avec un testeur qu’il y a de la continuité entre le terminal négatif et la batterie (-) et le point de fixage. Connectez si possible tous les  

  composants au même point de terre; Cette solution permet d’éliminer la plupart des bruits pouvant être générés lors de la reproduction audio.

6. 

Placez tous les câbles de signal proche les uns des autres et loin des câbles d’alimentation électrique.

7. 

Connectez les câbles d’entrée RCA, le signal appliqué doit être compris entre 0.3 VRMS et 5 VRMS.

8. 

Connectez le haut-parleur en utilisant des câbles de haut-parleur max 10 AWG.

9. 

Ne connectez pas les sorties haut-parleur (-) L et (-) R ensemble. Si vous utilisez une stéréo externe croisée, assurez-vous que ses pôle négatifs  

  ne soient pas connectés ensemble.

10.

 L’amplificateur est mis en marche en connectant la borne de mise en marche à distance (ENTRÉE TÉLÉCOMMANDE) à la sortie spécifique  

  de la source. 

11. 

La DEL verte sur le panneau avant s’allumera pour indiquer l’alimentation du produit. La DEL rouge s’allumera en cas de surcharge d’alimentation, 

  d’intervention de la protection thermique, de court-circuit au châssis de la voiture des câbles de haut-parleurs et en cas de dysfonctionnement de 

  l’amplificateur.

12

. Pour remplacer le/les fusible(s) vous devez :

  - HP 802 : le(les) retirer de son(leur) logement situé près de la plaque à bornes et le(les) remplacer avec un ou des fusibles de la même valeur 

    (voir les spécifications techniques).

  - HP 3001/6001 : le retirer de son logement sur le port de fusible externe, le remplacer par un fusible de valeur égale (voir spécifications 

    techniques).

13. 

Sécurisez tous les appareils auxiliaires que vous avez construit pour installer les composants de la structure du véhicule; ceci assure la stabilité 

  et la sécurité lors de la conduite. Le détachement de l’amplificateur lors de la conduite peut provoquer des sérieux dommages sur les personnes  

  à bord et sur les autres véhicules. 

14. 

Une fois l’installation terminée, vérifiez que les branchements du système ont été correctement exécutés.

15. 

Mettez le fusible dans le porte-fusible. La valeur du fusible doit être de 30% supérieur à celui intégré dans l’amplificateur. Dans le cas où le câble  

  alimente plusieurs amplificateurs, la valeur du fusible doit être de 30% supérieur à la somme des valeurs des autres fusibles de l’amplificateur. 

16. 

La calibration du niveau d’écoute se fait en ajustant le volume source à un niveau maximale allant jusqu’à 3/4 du niveau maximal; puis, ajustez  

  le niveau de l’amplificateur jusqu’à ce que vous entendez de la distorsion.

SURETE DE SON 

UTILISER  VOTRE  PROPRE  SENS  ET  VOTRE  PRATIQUEZ  UNE  SURETE  DE  SON.VEUILLEZ  VOUS  RAPPELER  QU’UNE  LONGUE 

EXPOSITION À UN NIVEAU DE PRESSION SONORE TROP ELEVEE PEUT ENDOMMAGER VOTRE SÉCURITÉ D’ECOUTE. LA SECURITE 

DOIT ETRE MIS EN AVANT LORS DE LA CONDUITE.

Informations relatives aux déchets électriques et électroniques (pour les pays européens assurant le tri sélectif des déchets)

Les produits comportant un logo composé d’une poubelle barrée d’une croix doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Ces produits utilisent 

des composants électriques ou électroniques qui doivent être recyclés par les déchetterie communale ou un centre de recyclage capables de traiter ces 

produits et composants. Nous vous invitons à contacter votre mairie afin de savoir comment amener ces produits dans le centre de recyclage le plus proche 

de votre domicile. Le recyclage et une mise au rebut adaptée contribuent à la préservation de l’environnement et à la prévention contre tout effet nocif pour 

la santé.

Esec_Owners manual Amplificatori HP.indd   16

04/03/13   11:08

Содержание HP 3001

Страница 1: ...OWNER S MANUAL www hertzaudiovideo com AMPLIFIERS HP 802 HP 3001 HP 6001 ...

Страница 2: ...LLATION EXAMPLES 9 1 HP 802 2CH FRONT L R 40 1CH SUBWOOFER L R 41 1CH SUBWOOFER MONO INPUT 42 9 2 HP 3001 1CH FILTERED SUBWOOFER 43 1CH FULL RANGE SINGLE CHANNEL WOOFER 44 1CH AMP CHAIN FILTERED SUBWOOFER 45 9 3 HP 6001 1CH FILTERED SUBWOOFER 46 1CH FULL RANGE SINGLE CHANNEL WOOFER 47 1CH AMP CHAIN FILTERED SUBWOOFER 48 9 4 HP 6001 HP 3001 HP 802 MORE THAN 20000 W HI SPL SYSTEM 49 10 TECHNICAL SPE...

Страница 3: ...DI AHELREŽIIM 8 TULPDIAGRAMMID 9 PAIGALDUSNÄITED 10 TEHNILISED ANDMED SISUKORD ESTIi 1 СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАКОВКАТА 2 СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАКОВКАТА 3 РАЗМЕРИ 4 ТАБЛИЦИ ЗА ИЗЧИСЛЯВАНЕ РАЗМЕРИТЕ НА КАБЕЛИТЕ 1 ЗА ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО 2 ВИСОКОГОВОРИТЕЛИТЕ 5 ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕ И ВКЛЮЧВАНЕ НА ДИСТАНЦИОНЕН ВХОДЯЩ СИГНАЛ Б ПОДМЯНА НА БУШОНА 6 ПАНЕЛ ВХОДОВЕ 7 РЕЖИМ ВЕРИГА УСИЛВАТЕЛИ 8 БЛОК ДИАГРАМИ 9 ПРИМЕРНИ МОНТАЖН...

Страница 4: ...ATÓ 1 ISI KEMASAN 2 TINDAKAN PENCEGAHAN 3 UKURAN 4 TABEL PERHITUNGAN UKURAN KABEL 1 CATU DAYA 2 SPEAKER 5 CATU DAYA DAN SAMBUNGAN JARAK JAUH PENGGANTIAN SEKERING 6 PANEL INPUT 7 MODUS RANTAI AMP 8 DIAGRAM BLOK 9 CONTOH PEMASANGAN 10 SPESIFIKASI TEKNIS INDEKS BAHASA INDONESIA 1 CONTENUTO DELL IMBALLO 2 PRECAUZIONI 3 DIMENSIONI 4 TABELLE CALCOLO SEZIONE CAVI 1 ALIMENTAZIONE 2 ALTOPARLANTI 5 COLLEGAM...

Страница 5: ...AIN AMP CHAIN MODE 8 บล อกไดอะแกรม BLOCK DIAGRAMS 9 ตัวอย างการต ิดตั ง 10 ข อม ูลทางเทคน ิคจำ เพาะ ดัชนี ไทย 1 PAKET IÇERIĞI 2 ÖNLEMLER 3 BOYUTLAR 4 KABLO BOYUT HESAPLAMA TABLOLARI 1 GÜÇ KAYNAĞI 2 HOPARLÖRLER 5 GÜÇ KAYNAĞI VE UZAKTAN KUMANDA GİRİŞ BAĞLANTISI SİGORTA DEĞİŞİMİ 6 GİRİŞLER PANELİ 7 AMP ZİNCİR MODU 8 BLOK ŞEMALAR 9 KURULUM ÖRNEKLERİ 10 TEKNİK ÖZELLİKLER İÇİNDEKİLER TÜRKÇE Не е наличен...

Страница 6: ...6 1 PACKAGING CONTENTS 30 A x 2 x 4 x 1 x 4 x 1 HP 802 150 A x 1 x 3 x 1 HRC x 1 x 1 x 4 SFA 150 BFH 11 1 x 1 HP 3001 150 A x 2 x 3 x 1 HRC x 2 x 1 x 4 SFA 150 BFH 11 1 x 1 HP 6001 ...

Страница 7: ...rabic 1 12 2 3 4 5 0 32 55 131 5 2 6 80 176 7 8 9 10 11 12 13 Connection 14 15 16 HYPERLINK http www hertzaudiovideo com www hertzaudiovideo com HERTZ HERTZ 1 2 3 5 6 7 0 3 5 8 10 9 13 14 15 30 30 16 3 4 10 11 12 20 x 4 x 4 ...

Страница 8: ...аt Кабел за електрозахранване Power Supply Cable за да прокарате електрозахранването от акумулатора до мястото на монтиране на усилвателя 3 Скачете терминала с кабела идващ от акумулатора на автомобила а терминала със шасито на колата 4 Монтирайте изолирано гнездо за бушон на максимално разстояние от 20см от положителния полюс на акумулатора и свържете единия край на захранващия кабел към него сле...

Страница 9: ...z经销商或Hertz授权服务商 如果您有任何问题 请查阅扩音器包装盒中的高级手册 或者与HERTZ 经销商或 HERTZ授权的服务商联系以获得帮助 1 安装扩音器之前 关闭音频系统的信号源及所有其他电子设备以免发生损坏 2 使用合适线规的线缆 参见电源线图表 将电源线从电池放置处牵到扩音器安装位置 3 取下防护面板 则可以触及接线柱及控制面板 请将电源线连接至正确的极性 端子连接至电池引出线 端子连接至汽车底盘 4 在离电池正极端子最远20cm处安装一个保险丝盒 将电力线缆的一端接入保险盒 另一端接入功放 先不要安保险丝 5 利用汽车底盘上的一颗螺丝就可实现设备 正确接地 如需要 请刮去金属表面上的油漆或油脂 请利用检测装置进行检验 以确保电 池负极端子 与接地点之间电流的连续性 如果可能 将所有的信号线集中布置 此解决方案消除了音频复现过程中可能产生的不良噪音 6 将所有的信号线集中布置...

Страница 10: ... u audio sustavu kako biste spriječili nastanak bilo kakvog oštećenja 2 Koristite kabel odgovarajućeg poprečnog presjeka pogledajte tablicu Kabel za električno napajanje provedite kabel za napajanje iz akumulatora do mjesta ugradnje pojačala 3 Priključite električno napajanje s ispravnim polaritetom Priključite stezaljku na kabel koji dolazi s akumulatora i stezaljku na karoseriju automobila 4 Izo...

Страница 11: ...Napájecí kabel veďte výkonový kabel z baterie do montážního místa zesilovače 3 Připojte napájení zachovejte správnou polaritu Připojte koncovku do kabelu přicházejícího z baterie a koncovku ke karoserii auta 4 Vložte izolovaný držák pojistky maximálně 20cm daleko od kladného pólu baterie Připojte k němu jeden konec napájecího kabelu po připojení druhého konce k zesilovači Nepřipojujte pojistku 5 P...

Страница 12: ...afiek Voedingskabel leg de stroomdraad vanaf de accu naar de installatieplek van de versterker 3 Sluit de voeding aan met de juiste polariteit sluit de klem op de kabel vanaf de accu en klem op het chassis van de auto aan 4 Plaats een geïsoleerde zekeringhouder maximaal 20 cm uit de positieve aansluitklem van de accu sluit één uiteinde van de voedingskabel erop aan en sluit het andere uiteinde op ...

Страница 13: ...r Supply Cable run the power wire from the battery location to the amplifier mounting location 3 Connect the power supply with the correct polarity connect terminal to the cable coming from the battery and terminal to the car chassis 4 Put an insulated fuse holder 20 cm max far from the battery positive terminal connect one end of the power cable to it after connecting the other end to the amplifi...

Страница 14: ... lisad et vältida süsteemi kahjustusi 2 Viige sobivat AWG kaablit kasutades vt tabel Toitejuhe kasutades toitejuhe aku juurest võimendi paigalduskohta 3 Ühendage toiteplokk õige polaarsusega Ühendage klemm akust tuleva kaabliga ja klemm auto šassiiga 4 Pange isoleeritud kaitsmehoidik aku positiivsest klemmist maksimaalselt 20 cm kaugusele ühendage sellega üks toitejuhtme ots pärast teise otsa ühen...

Страница 15: ...ltetään mahdolliset vahingot 2 Vedä virtajohto akulta vahvistimen asennuspaikkaan käyttämällä AWG arvoltaan riittävää kaapelia ks kaavio virtakaapeli 3 Kytke virransyöttö oikealla napaisuudella Liitä liitin akusta tulevaan kaapeliin ja liitin auton koriin 4 Asenna eristetty sulakerasia enintään 20cm päähän akun plus navasta kytke virtakaapelin toinen pää siihen kytkettyäsi toisen pään vahvistimeen...

Страница 16: ...oir Câble d alimentation faites passer le câble d alimentation depuis l endroit ou se situe la batterie jusqu à l endroit ou est effectué le montage de l amplificateur 3 Branchez l alimentation en respectant la polarité Connectez le terminal au câble provenant de la batterie et le terminal au châssis de la voiture 4 Placez un support de fusible à 20 cm au plus de la borne de positif de la batterie...

Страница 17: ...telle 3 Schließen Sie die Stromversorgung unter Beachtung der korrekten Polarität an Verbinden Sie das Ende mit dem Batteriekabel und das Ende mit dem Autochassis 4 Legen Sie einen isolierten Sicherungshalter mit einem Abstand von max 20 cm neben den Pluspol der Batterie verbinden Sie damit ein Ende des Netzkabels nachdem Sie das andere Ende am Verstärker angeschlossen haben Die Sicherung nicht in...

Страница 18: ...λώδιο με κατάλληλη AWG βλέπε χάρτη Καλωδίων Τροφοδοσίας φέρτε το σύρμα τροφοδοσίας από το μέρος που βρίσκεται η μπαταρία στο μέρος που είναι τοποθετημένος ο ενισχυτής 3 Συνδέστε το τροφοδοτικό με τη σωστή πολικότητα Συνδέστε το τερματικό στο καλώδιο που έρχεται από τη μπαταρία και το τερματικό στο σασί του αυτοκινήτου 4 Τοποθετήστε μια μονωμένη ασφαλειολαβή το μέγιστο 20 εκ μακριά από το θετικό πό...

Страница 19: ... a tápellátás vezetéket az akkumulátortól az erősítő felszerelési helyéig 3 Csatlakoztassa a tápfeszültséget a helyes polaritással Csatlakoztassa a végpontot az akkumulátorból érkező vezetékhez a végpontot pedig a gépjármű karosszériájához 4 Helyezzen el egy szigetelt biztosítéktartó legfeljebb 20 cm re az akkumulátor pozitív sarkától csatlakoztassa a tápkábel egyik végét ehhez azután hogy csatlak...

Страница 20: ...ya dari lokasi baterai ke lokasi penempatan amplifier 3 Hubungkan power supply penyedia daya ke kutub kutub yang benar Hubungkan kutub ke kabel yang datang dari aki dan kutub ke casis mobil 4 Masukkan penahan sekering berisolasi maks 20cm jauh dari terminal positif baterai sambungkan ujung yang satu dari kabel daya ke terminal setelah menyambungkan ujung yang lain ke amplifier Jangan pasang sekeri...

Страница 21: ... terminale al cavo proveniente dalla batteria ed il allo chassis dell autovettura 4 Applicate un portafusibile isolato a non più di 20 cm dal morsetto positivo della batteria e collegate su di esso il cavo di alimentazione dopo averne collegata l altra estremità all amplificatore Non montare il fusibile 5 Per fissare il collegamento di massa in modo corretto usate una vite già presente sulla parte...

Страница 22: ...傷を防止するためにアンプに電源ケーブルを接続する前に オーディオシステムの電源および他のすべての電子 機器のスイ ッチを切ってください 2 適切なAWG のケーブルを使用し 参考図 電源ケーブル 電源線をバッテリの位置からアンプの取り付け位置まで配線 します 3 極性を合わせて電源を接続します 端子をバッテリからのケーブルに 端子を車のシャシーに接続します 4 絶縁ヒューズホールダを電池の正極から最大20cm 離します 電源ケーブルの一端をアンプに接続し その後もう一端を電 池の正極に接続します ヒューズは取り付けないでください 5 デバイスを正しく接地 するために車両のシャーシのねじを使用し 必要に応じて金属部からすべての塗料やグリースを 除去し テス ターを使用してバッテリの負端子 と固定点の間に導通があることをチェックします 可能であればすべて のコンポーネントを同一の 接地点に接続...

Страница 23: ... 문의하시기 바랍니다 1 앰프를 설치하기 전에 소스와 오디오 시스템에 탑재된 모든 전자 장치의 전원을 꺼 손상을 방지하십시오 2 AWG에 맞는 케이블 전원 공급 케이블 참조 을 사용해 배터리 위치에서 앰프 장착 위치까지 배선하십시오 3 전원 공급 장치를 올바른 극성에 연결하고 배터리에 연결된 케이블에 단자를 연결하고 차량 섀시에 단자를 연결하십시오 4 절연된 퓨즈 홀더를 배터리 양극 단자에서 최대 20cm 떨어지게 놓고 한 쪽 끝을 증폭기에 연결한 후 반대쪽 끝을 전원 케이블에 연결합니다 퓨즈를 장착하지 마십시오 5 장치를 올바르게 접지 하려면 테스터로 배터리 음극 단자와 고정 포인트 간 연결 상태를 확인하면서 차량 섀시의 나사를 사용해 금속 부분에 있는 페인트나 그리스를 제거하십시오 가능한 한 모든 구성품...

Страница 24: ...ų gedimų 2 Nuo baterijos iki stiprintuvo nuveskite specialiai tam skirtą reikiamo skersmens AWG elektros laidą žr lentelę Maitinimo laidai 3 Maitinimo šaltinį sujunkite su teisingu poliumi gnybtą sujunkite su laidu išeinančiu iš baterijos o gnybtą su automobilio važiuokle 4 Izoliuotą saugiklio laikiklį įdėkite ne didesniu nei 20 cm atstumu nuo akumuliatoriaus teigiamojo kontakto pirmiausia vieną m...

Страница 25: ... wykres Zasilacz poprowadzić przewód zasilania od akumulatora do miejsca montażu wzmacniacza 3 Podłączyć uzyskać dostęp do zacisków złączy lub panelu kontrolnego należy zdjąć panel ochronny Podłączyć zasilanie do poprawnej polaryzacji Podłączyć zacisk do przewodu wychodzącego z akumulatora a zacisk do podwozia samochodu 4 Zamontować izolowany uchwyt bezpiecznikowy nie dalej niż 20 cm od plusowego ...

Страница 26: ... danos 2 Utilizando um cabo com AWG adequado consultar tabela Cabo de Alimentação passe o cabo de tensão do local da bateria no local de montagem do amplificador 3 Ligue a fonte de alimentação com a polaridade correcta Ligue o terminal ao cabo que vem da bateria e o terminal ao chassis do carro 4 Coloque um porta fusíveis isolado a no máximo 20 cm do terminal positivo da bateria ligue uma extremid...

Страница 27: ...ите провод питания от места расположения аккумулятора к месту монтажа усилителя 3 Подсоедините электропитание соблюдая полярность Подсоедините клемму к кабелю идущему от аккумулятора а клемму к шасси автомобиля 4 Расположите изолированный патрон предохранителя не далее 20 см от положительной клеммы батареи подключите один конец сетевого кабеля к нему после подключения другого конца к усилителю Не ...

Страница 28: ...ný kábel AWG pozri graf Napájací kábel od priestoru batérie do priestoru zosilňovača 3 K sprístupneniu pripojovacích terminálov a ovládacieho panelu zosilňovača odklopte veko Pripojte napájanie správnou polaritou Pripojte terminál ku káblu prichádzajúceho z batérie a terminál ku káblu prichádzajúcemu od šasi automobilu 4 Dajte držiak izolovanej poistky maximálne 20cm od terminálu batérie kladného ...

Страница 29: ...streznim premerom AWG glejte razpredelnico Napajalni kabel od baterije do mesta namestitve ojačevalnika 3 Priključite električno napajanje in upoštevajte pravilno polarnost Pozitivni pol priključite na kabel ki prihaja iz akumulatorja negativni pol pa na šasijo avtomobila 4 Izolirano držalo varovalke vstavite največ 20 cm stran od pozitivnega pola baterije priključite en konec napajalnega kabla na...

Страница 30: ...batería a la posición de montaje del amplificador 3 Conecte la alimentación de corriente con la polaridad correcta Conecte el terminal al cable que sale de la batería y el terminal al chasis del coche 4 Coloque un portafusibles aislado a un máximo de 20 cm del terminal positivo de la batería Conecte un extremo del cable de alimentación a éste tras conectar el otro extremo al amplificador No monte ...

Страница 31: ...tärkaren ska du slå av strömkällan till den och alla andra anslutna elektroniska enheter i ljudsystemet för att undvika eventuella skador 2 Använd en kabel med tillräcklig AWG se tabell Strömkabel och dra strömkabeln från batteriet till anslutningen på förstärkaren 3 Anslut strömmen med korrekt polaritet Anslut terminalen till kabeln från batteriet och terminalen till bilens chassi 4 Placera en is...

Страница 32: ...ายกำ ลังไฟฟ าจากตำ แหน งแบตเตอรี ไปที ตำ แหน งเครื องขยายเสียงที สูงขึ นไป 3 เชื อมต อพาว เวอร ซัพพลายกั บขั วกระแสไฟฟ าที ถูกต อง เชื อมต อขั วปลายสายไฟฟ า ไปที สายที มาจากแบตเตอรี และขั วปลายสายไฟฟ า ไปที โครงรถยนต 4 ติดตั งขั วรับฟิวส ที หุ มฉนวน ให ห างได มากที สุด 20 เซนติเมตรจากแบตเตอรี ขั วบวก ให ต อปลายข างหนึ งของสายไฟเข าที ขั วรับฟิวส นั นหลังจากต อปลาย อีกข างเข ากับแอมพลิไฟเออร Amplif...

Страница 33: ...kselticinin takıldığı bölgeye uzatınız 3 Bağlayın noktalarına ve kumanda paneline erişmek için koruyucu paneli çıkarınız Güç kaynağını doğru kutuplara bağlayınız ucu aküden gelen kabloya ve ucu araç şasisine bağlayınız 4 Kadar pilin pozitif terminalinden maksimum 20cm uzağa yalıtılmış bir sigorta tutucu koyun güç kablosunun bir ucunu amplifikatöre bağladıktan sonra diğer ucunu sigorta tutucuya bağ...

Страница 34: ... supply 2 Speakers B D C E A 544 524 240 182 65 mm 21 41 20 62 9 44 7 16 2 55 in 544 524 240 182 65 mm 21 41 20 62 9 44 7 16 2 55 in 644 624 275 217 65 mm 25 35 24 56 10 82 8 54 2 55 in A B C D E HP 802 HP 3001 HP 6001 3 INSTALLATION AND SIZES 4 CABLE SIZE CALCULATION TABLES HP 802 HP 3001 ...

Страница 35: ...D POWER SUPPLY 16mm 0 62in REMOTE 12mm 0 47in POWER SUPPLY 16mm 0 62in REMOTE 12mm 0 47in HP 3001 HP3001 GND REM BATT SPEAKER OUT REMOTE OUT PROVIDED SPLITTER SOURCE 150 A CAR BATTERY TO OTHERS AMPLIFIERS GND GND POWER SUPPLY 16mm 0 62in REMOTE 12mm 0 47in POWER SUPPLY 16mm 0 62in REMOTE 12mm 0 47in Max 20 cm 8 in APPLY A FUSE CLOSE TO BATTERY POSITIVE POLE TO PROTECT BATTERY CABLE APPLY A FUSE CL...

Страница 36: ... OUT PRE OUTPUT SUBWOOFER REMOTE VOLUME CONTROL HRC POWER ON SOURCE SOURCE R L 150 A 150 A CAR BATTERY TO OTHERS AMPLIFIERS GND GND GND POWER SUPPLY 16mm 0 62in REMOTE 12mm 0 47in POWER SUPPLY 16mm 0 62in REMOTE 12mm 0 47in Max 20 cm 8 in HP 3001 HP 6001 6 INPUT PANEL Adjustment CONTROLS Not AVAILABLE Set up CONTROLS PROVIDED see sez 7 APPLY A FUSE CLOSE TO BATTERY POSITIVE POLE TO PROTECT BATTERY...

Страница 37: ...QUALIZER 0 2 5 V 12 12 Hz 1k 50 Q G G F dB 0 FULL RANGE 20k Hz Hz HI PASSx1 12dB Oct 50 1k Hz HI PASSx10 12dB Oct 500 10k Hz LO PASSx10 12dB Oct 500 10k Hz LO PASSx1 12dB Oct 50 1k Hz BAND PASS 12dB Oct 50 10k G Gain F Frequency Q Quality Factor PRE OUT PRE IN SOURCE R L POWER ON PRE OUT ...

Страница 38: ...GND GND REM BATT BATT HP6001 GND GND REM BATT BATT HP6001 SPEAKER OUT SPEAKER OUT HP 3001 HP 6001 HP 3001 HP 6001 7 AMP CHAIN MODE PRE OUTPUT AMP CHAIN MODE MASTER AMP CHAIN MODE SLAVE SOURCE R L HP3001 MASTER HP3001 SLAVE Adjustment CONTROLS Not AVAILABLE Set up CONTROLS HP3001 SLAVE HP6001 SLAVE HP3001 MASTER HP6001 MASTER OUTPUTS INPUTS ...

Страница 39: ... R L RCA prot OFF ON Hz 50 1k dB 12 12 MIN MAX AMP L L R AMP R OFF ON x10 500 10k x1 50 1k 12 dB Hz 50 500 1k 10k x10 500 10k x1 50 1k 12 dB Hz 50 500 1k 10k 0 5 2 HP 3001 HP 6001 24 dB 24 dB MASTER OUT SLAVE IN PRE INPUT 0 3 5V R L RCA prot MASTER SLAVE CHAIN AMP OUT Hz 50 400k MIN MAX MIN MAX 0 dB Deg 25 Hz 0 180 REMOTE VOLUME CONTROL ON OFF ON OFF FILTER LO PASS PHASE SUBSONIC RVC L R LEVEL HRC...

Страница 40: ...40 9 1 HP 802 Adjustment CONTROLS Not AVAILABLE Set up CONTROLS 9 INSTALLATION EXAMPLES 2CH FRONT L R PRE OUTPUT PRE IN SOURCE R L INPUTS OUTPUTS HP802 FILTERS 12mm 0 62in FRONT LEVEL to other amplifier ...

Страница 41: ...Advanced Manual 41 Adjustment CONTROLS Not AVAILABLE Set up CONTROLS HP802 1CH SUBWOOFER L R PRE OUTPUT SUBWOOFER L R PRE IN SOURCE R L INPUTS OUTPUTS 12mm 0 62in SUB LEVEL to other amplifier ...

Страница 42: ...42 Adjustment CONTROLS Not AVAILABLE Set up CONTROLS HP802 1CH SUBWOOFER MONO INPUT SUBWOOFER L R PRE IN AUDIO PROCESSOR SUBWOOFER CHANNEL INPUTS OUTPUTS 12mm 0 62in SUB LEVEL ...

Страница 43: ...RNING 150A External Fuse Required SPEAKER OUT Adjustment CONTROLS Not AVAILABLE Set up CONTROLS 9 2 HP 3001 1CH FILTERED SUBWOOFER PRE OUTPUT SUBWOOFER PRE IN SOURCE R L INPUTS OUTPUTS 12mm 0 62in SUB LEVEL SUBWOOFER REMOTE VOLUME CONTROL HRC ...

Страница 44: ...Fuse Required SPEAKER OUT Adjustment CONTROLS Not AVAILABLE Set up CONTROLS 1CH FULL RANGE SINGLE CHANNEL WOOFER AUDIO PROCESSOR WOOFER CHANNELS WOOFER LEFT CHANNEL to other amplifier right channel PRE IN R L INPUTS OUTPUTS 12mm 0 62in LEFT LEVEL ...

Страница 45: ...1 GND REM BATT WARNING 150A External Fuse Required SPEAKER OUT HP3001 GND REM BATT WARNING 150A External Fuse Required SPEAKER OUT PRE OUTPUT AMP CHAIN MODE MASTER SUB LEVEL INPUTS OUTPUTS AMP CHAIN MODE SLAVE SOURCE R L HP3001 MASTER HP3001 SLAVE HP3001 SLAVE HP3001 MASTER SUBWOOFER SUBWOOFER REMOTE VOLUME CONTROL HRC ...

Страница 46: ...1 SPEAKER OUT HP6001 Adjustment CONTROLS Not AVAILABLE Set up CONTROLS 9 3 HP 6001 1CH FILTERED SUBWOOFER PRE OUTPUT SUBWOOFER PRE IN SOURCE R L INPUTS OUTPUTS 12mm 0 62in SUB LEVEL SUBWOOFER REMOTE VOLUME CONTROL HRC INPUTS OUTPUTS ...

Страница 47: ...AVAILABLE Set up CONTROLS HP6001 GND GND REM BATT BATT HP6001 SPEAKER OUT 1CH FULL RANGE SINGLE CHANNEL WOOFER AUDIO PROCESSOR WOOFER CHANNELS PRE IN R L INPUTS OUTPUTS 12mm 0 62in LEFT LEVEL WOOFER LEFT CHANNEL to other amplifier right channel ...

Страница 48: ...MP CHAIN FILTERED SUBWOOFER HP6001 MASTER SUBWOOFER REMOTE VOLUME CONTROL HRC PRE OUTPUT AMP CHAIN MODE MASTER AMP CHAIN MODE SLAVE SOURCE R L HP6001 SLAVE GND GND REM BATT BATT HP6001 GND GND REM BATT BATT HP6001 SPEAKER OUT SPEAKER OUT HP6001 SLAVE SUBWOOFER HP6001 MASTER OUTPUTS INPUTS 12mm 0 62in ...

Страница 49: ...GND GND REM BATT BATT HP6001 GND GND REM BATT BATT HP6001 SPEAKER OUT SPEAKER OUT HP 802 HP 3001 HP 3001 HP 6001 HP 6001 MASTER MASTER MID HI 2 Ω Left channel MID LOW 2 Ω Left channel MID HI 2 Ω Right channel MID LOW 2 Ω Right channel SUBWOOFER 2 Ω channel SLAVE SLAVE Adjustment CONTROLS Not AVAILABLE Set up CONTROLS 9 4 HP 6001 HP 3001 HP 802 MORE THAN 20000 W HI SPL SYSTEM ...

Страница 50: ...k Hz Filter Band Pass 50 10k Hz HI 50 10k Hz LO Equalizer Freq 50 1k Hz Equalizer Q 0 5 2 Equalizer GAIN 12 12 Amplifier Stage Features Distortion THD 100 Hz 4 Ω 0 05 Bandwidth filter off 10 55k Hz S N Ratio A weighted 1 V 103 dB Damping factor 100 Hz 4 Ω 500 Pre In sensitivity 0 3 5 VRMS 15 k Ω Load impedance MIN 2 Ch 1 Ω 1 Ch 2 Ω Output Nominal Power RMS 14 4 VDC THD 1 2 Ch 330 W x 2 4 Ω 2 Ch 55...

Страница 51: ...in mode 1 Ch 10000 W 2 Ω THD 1 2 Amp Chain mode 1 Ch 7520 W 4 Ω THD 10 2 Amp Chain mode 1 Ch 12000 W 2 Ω THD 10 HP 3001 Power Supply Power supply voltage 11 15 VDC Idling current power ON OFF 2 A 0 04 mA Consumption 1 Ω 14 4 VDC Max Musical Power 150 A Remote In 7 15 VDC 1 mA Size Weight Max size mm in 544 x 240 x 65 5 21 41 x 9 45 x 2 55 Weight kg lb 8 3 18 29 Inputs Outputs Filter INPUTS PRE IN ...

Страница 52: ...OW MA www h AM All Specifications Subject to Change Without Notice FFL046A_13 REV B PART OF ELETTROMEDIA 62018 Potenza Picena MC Italy T 39 0733 870 870 F 39 0733 870 880 www elettromedia it ...

Отзывы: