Hertz HCP 1DK Скачать руководство пользователя страница 10

HCP

10

2.  

注意事项

中文

 / 

Chinese simplified

在部件安装之前,请认真阅读本手册中的所有操作指南。我们建议您严格遵守本手册中特别提示的各项指南,否则可能导致意外人身

伤害或部件受损.。

安全须知

1.

  确保您的汽车配有12V直流电压负极接地电气系统。

2.

  检查交流发电机和电池,以确保能够应付增大的功耗。

3.

  请勿在发动机舱内进行任何安装工作,或将其安装在容易接触水、潮气、灰尘或污垢的地方。

4.

  请勿在车辆外部布线,或者将扩音器安装在电子齿轮箱附近。

5.

  请将扩音器安装在温度介于0°C (32°F)至 55°C (131°F)之间的汽车部件上。扩音器的四周与附近墙面至少保持5厘米(2英寸)的距离。扩音 

 

器安装部位必须保持良好通风。如果您盖住散热器,放大器进入保护状态。

6.

  扩音器温度可高达80摄氏度(华氏176度) 左右. 在触摸之前,请确定其温度不是特别高。 

7.

  请定期清洗扩音器,请勿使用侵蚀性溶剂,否则将损坏扩音器  请勿使用压缩空气,否则固体污物可能进入扩音器。取一块布,用水和肥 

 

皂打湿,拧干后清洗扩音器;然后将布仅用水打湿进行清洗,最后用干布擦拭扩音器。 

8.

  请确保您所选择的安装位置不会影响车辆本身的任何机械或电气设备的正常运行。

9.

  确保在电池安装和连接过程中不会出现电源线短路。

10. 

如在车辆底盘上钻孔或切割,则务必十分小心,以确保底盘下方没有车辆的电气线路或结构元件。

11.

 在排布电源线时,请确保电源线不会接触尖锐边缘或靠近运动的机械设备。在底盘上穿孔布线时,请使用橡胶圈保护电线;在发热部件 

 

附近布线时,请使用适当的保护材料。

12.

 请确保整条电源线的固定良好,并具有自动阻燃的耐火外皮。通过紧固螺丝将电源线的正负极分别固定在扩音器的电源接线板上。

13. 

请根据扩音器功率和本手册中的建议选择电缆规格。请使用 Connection产品目录中推荐的优质电缆、连接件及配件。

14. 

为了简化扩音器的安装过程并使布线最优化,请事先准备一个安装布局方案

15.

 为防止意外损伤,在最后安装之前,请您将产品始终保存在原始包装之中。

16.

 由于金属薄片或产品渣滓可能会弹向空中,因此在使用工具时请始终佩带防护镜。

安装步骤

根据下列步骤可完成扩音器的主要安装过程,某些应用则需要特定的步骤或不同的程序,若您有任何问题,请登录网址www.

hertzaudiovideo.com 查阅《高级手册》,或咨询Hertz经销商或Hertz授权服务商。如果您有任何问题,请查阅扩音器包装盒中的高级手册,

或者与HERTZ 经销商或 HERTZ授权的服务商联系以获得帮助。

1.

  安装扩音器之前,关闭音频系统的信号源及所有其他电子设备以免发生损坏。

2.

  使用合适线规的线缆(参见电源线图表), 将电源线从电池放置处牵到扩音器安装位置。

3.

  取下防护面板,则可以触及接线柱及控制面板。请将电源线连接至正确的极性,(+)端子连接至电池引出线,(-)端子连接至汽车底盘。

4.

  在离电池正极端子最远40cm处安装一个保险丝盒;将电力线缆的一端接入保险盒,另一端接入功放。先不要安保险丝。

5.

  利用汽车底盘上的一颗螺丝就可实现设备(-)正确接地。如需要,请刮去金属表面上的油漆或油脂。请利用检测装置进行检验,以确保电 

 

池负极端子(-)与接地点之间电流的连续性。如果可能, 将所有的信号线集中布置;此解决方案消除了音频复现过程中可能产生的不良噪音。

6. 

将所有的信号线集中布置,并远离电源线.

7.

  连接RCA输入电缆,应用信号必须介于0.3 VRMS 到 5 VRMS之间。

8.

  请使用合适的插头连接高电平输入。应用信号必须介于1VRMS到22 VRMS之间。如果您准备使用前置输入放大连接,则请勿使用高电平输入

9.

  连接扬声器输出时,请使用最大线规为10 AWG的扬声器电缆。.

10.

 请勿将扬声器的左/右输出连接在一起。如果您使用了一个外接立体声分频器,那么请切勿将负极连接在一起。

11.

 将遥控打开终端(遥控输入)连接到特定声音输出源后,功放会自动打开。如果将“自动打开”开关调到“打开”位置,使用高电平输入

 

(喇叭输入),功放无需遥控信号也会自动打开。

 

12.

 前面板上的指示灯亮绿色表示本设备处于打开状态。如果功率输出持续过高,热保护被触发,喇叭线与车辆底盘短路,指示灯会亮红色。

13.

 保险丝位于电源和扬声器端子附近。如需更换,请将保险丝从车架上拆除 并更换相同规格的保险丝。

14.

 在将本部件安装于车架上时,请固定好所有辅助设备,以保证车辆在行驶中的稳定性和安全性。.车辆行驶过程中如果扩音器发生脱落, 

 

可能对车内人员及其它车辆造成严重伤害。

15. 

安装完成后,请对系统布线进行检查,以确保所有布线连接正确。

16.

 将保险丝插入保险座。保险丝额定值必须比扩音器内置保险丝的额定值高30%。如果该电源线同时为几个扩音器供电,那么保险丝额定 

 

值必须比所有扩音器内置保险丝额定值的总和高30%。

17. 

听力水平校正时,请先对源音量进行调整,直到达到最大音量的3/4;然后调整扩音器的音量,直到出现声音失真。

安全音量

请根据常识和习惯选择安全音量。切记:长期在高音量水平下收听,会对您的听力造成伤害;安全是驾驶汽车的第一要素

废弃电子电器设备信息(针对实行垃圾分类收集的欧洲国家)
产品上带有打叉(X)带轮垃圾桶标识的不得混入一般生活垃圾处理。此类电子电器产品必须在能处理这种产品和部件的适当装置内回收。关于如何将这些产
品送至最近的回收和处理,请联系当地市政机构。垃圾的恰当回收和处理有利于保护环境和防止对人类健康构成伤害。

FFL043_14Rev A_Esec_User Manual_1Dk_2X.indd   10

25/08/14   08:59

Содержание HCP 1DK

Страница 1: ...tzaudiovideo com HCP 1DK HCP 2X AMPLIFIER USER S MANUAL Il Manuale Utente è disponibile anche sul nostro sito www hertzaudiovideo com The User Manual is also available from our web site www hertzaudiovideo com ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...E CONTROL HRC INSTALLATION 35 7 PRE IN SPEAKER IN PRE OUT 36 8 AUTO TURN ON BY SPEAKER IN without REMOTE IN 38 9 INSTALLATION EXAMPLES HCP 1DK 1CH FILTERED SUBWOOFER 39 HCP 2X 2CH FRONT L R 40 1CH SUBWOOFER L R 41 1CH SUBWOOFER MONO INPUT 42 2 WAY SUB MORE THAN 2000W SPL SYSTEM 43 10 BLOCK DIAGRAMS HCP 1DK 44 HCP 2X 44 11 TECHNICAL SPECIFICATIONS HCP 1DK 45 HCP 2X 45 Adjustment CONTROLS Not AVAILA...

Страница 4: ...ОРИТЕЛ SPEAKER IN БЕЗ ДИСТАНЦИОНЕН ВХОД REMOTE IN 9 ПРИМЕРНИ МОНТАЖНИ РЕШЕНИЯ 10 БЛОК ДИАГРАМИ 11 ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ ИНДЕКС Български 1 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ 2 VAROITUKSET 3 KOOT 4 KAAPELIKOON LASKENTATAULUKOT 1 VIRRANSYÖTTÖ 2 KAIUTTIMET 5 VIRRANSYÖTÖN JA KAUKO OHJAUSSIGNAALIN KYTKENTÄ SULAKKEEN VAIHTO 6 SUBWOOFERIN ÄÄNEN TASON KAUKOSÄÄTÖ HRC N ASENNUS 7 ESIVAHVISTINTULO KAIUTINTULO ESIVAHVISTIN...

Страница 5: ...SKY 1 A CSOMAG TARTALMA 2 ÓVINTÉZKEDÉSEK 3 MÉRETEK 4 KÁBELMÉRET SZÁMÍTÁSI TÁBLÁZATOK 1 TÁPELLÁTÁS 2 HANGSZÓRÓK 5 TÁPELLÁTÁS ÉS TÁVOLI BE CSATLAKOZÁS A BIZTOSÍTÉK CSERÉJE 6 MÉLYNYOMÓ TÁVOLI HANGERŐ SZABÁLYOZÁS A HRC TELEPÍTÉSE 7 ELŐ BE HANGSZÓRÓ ELŐ KI 8 AUTOMATIKUS BEKAPCSOLÁS A HANGSZÓRÓ BEKAPCSOLÁSAKOR TÁVOLI BEMENET NÉLKÜL 9 PÉLDÁK A TELEPÍTÉSRE 10 BLOKKDIAGRAMOK 11 MŰSZAKI ADATOK INDEX ÚTMUTAT...

Страница 6: ...ิดอัตโนม ัต ิโดย SPEAKER IN ปราศจาก REMOTE IN 9 ตัวอย างการต ิดตั ง 10 บล อกไดอะแกรม BLOCK DIAGRAMS 11 ข อม ูลทางเทคน ิคจำ เพาะ ดัชนี ไทย 1 PAKET IÇERIĞI 2 ÖNLEMLER 3 BOYUTLAR 4 KABLO BOYUT HESAPLAMA TABLOLARI 1 GÜÇ KAYNAĞI 2 HOPARLÖRLER 5 GÜÇ KAYNAĞI VE UZAKTAN KUMANDA GİRİŞ BAĞLANTISI SİGORTA DEĞİŞİMİ 6 SUBWOOFER UZAKTAN SES SEVİYESİ KONTROLÜ HRC KURULUMU 7 PRE GİRİŞ HOPARLÖR GİRİŞ PRE ÇIKIŞ 8 H...

Страница 7: ...7 User s Manual 1 PACKAGING CONTENTS 30 A 20 A x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 x 2 x 1 x 1 x 4 x 1 x 1 4 mm 4 mm 2 mm 2 mm x 4 x 1 x 1 AMPLIFIER HCP AMPLIFIER HCP HCP 1DK HCP 2X ...

Страница 8: ...c 1 12 2 3 4 5 0 32 55 131 5 2 6 80 176 7 8 9 10 11 12 13 Connection 14 15 16 HYPERLINK http www hertzaudiovideo com www hertzaudiovideo com HERTZ HERTZ 1 2 3 5 6 7 0 3 5 8 1 22 VRMS 9 10 10 13 14 15 16 30 30 17 3 4 ...

Страница 9: ...силвателя 3 Скачете терминала с кабела идващ от акумулатора на автомобила а терминала със шасито на колата 4 Монтирайте изолирано гнездо за бушон на максимално разстояние от 40см от положителния полюс на акумулатора и свържете единия край на захранващия кабел към него след като другият му край сте монтирали към усилвателя Не слагайте бушона в гнездото му 5 За заземяване на уреда по правилен начин ...

Страница 10: ...阅扩音器包装盒中的高级手册 或者与HERTZ 经销商或 HERTZ授权的服务商联系以获得帮助 1 安装扩音器之前 关闭音频系统的信号源及所有其他电子设备以免发生损坏 2 使用合适线规的线缆 参见电源线图表 将电源线从电池放置处牵到扩音器安装位置 3 取下防护面板 则可以触及接线柱及控制面板 请将电源线连接至正确的极性 端子连接至电池引出线 端子连接至汽车底盘 4 在离电池正极端子最远40cm处安装一个保险丝盒 将电力线缆的一端接入保险盒 另一端接入功放 先不要安保险丝 5 利用汽车底盘上的一颗螺丝就可实现设备 正确接地 如需要 请刮去金属表面上的油漆或油脂 请利用检测装置进行检验 以确保电 池负极端子 与接地点之间电流的连续性 如果可能 将所有的信号线集中布置 此解决方案消除了音频复现过程中可能产生的不良噪音 6 将所有的信号线集中布置 并远离电源线 7 连接RCA输入电缆 应用信号必须介...

Страница 11: ...ite kabel odgovarajućeg poprečnog presjeka pogledajte tablicu Kabel za električno napajanje provedite kabel za napajanje iz akumulatora do mjesta ugradnje pojačala 3 Priključite električno napajanje s ispravnim polaritetom Priključite stezaljku na kabel koji dolazi s akumulatora i stezaljku na karoseriju automobila 4 Izolirani nosač osigurača postavite najviše 40 cm udaljen od pozitivnog pola bate...

Страница 12: ...jte správnou polaritu Připojte koncovku do kabelu přicházejícího z baterie a koncovku ke karoserii auta 4 Vložte izolovaný držák pojistky maximálně 40cm daleko od kladného pólu baterie Připojte k němu jeden konec napájecího kabelu po připojení druhého konce k zesilovači Nepřipojujte pojistku 5 Pro správné ukostření přístroje použijte šroub na karoserii vozidla dle potřeby seškrábejte všechnu barvu...

Страница 13: ...g location 3 Connect the power supply with the correct polarity connect terminal to the cable coming from the battery and terminal to the car chassis 4 Put an insulated fuse holder 40 cm max far from the battery positive terminal connect one end of the power cable to it after connecting the other end to the amplifier Do not mount the fuse 5 To ground the device in the right way use a screw in the ...

Страница 14: ...juurest võimendi paigalduskohta 3 Ühendage toiteplokk õige polaarsusega Ühendage klemm akust tuleva kaabliga ja klemm auto šassiiga 4 Pange isoleeritud kaitsmehoidik aku positiivsest klemmist maksimaalselt 40 cm kaugusele ühendage sellega üks toitejuhtme ots pärast teise otsa ühendamist võimendiga Ärge kinnitage sulavkaitset 5 Seadme maanduse ühendamiseks kasutage sõiduki kere külge keeratavat kru...

Страница 15: ...tävää kaapelia ks kaavio virtakaapeli 3 Kytke virransyöttö oikealla napaisuudella Liitä liitin akusta tulevaan kaapeliin ja liitin auton koriin 4 Asenna eristetty sulakerasia enintään 40cm päähän akun plus navasta kytke virtakaapelin toinen pää siihen kytkettyäsi toisen pään vahvistimeen Älä asenna sulaketta 5 Maadoita laite käyttämällä ruuvia ajoneuvon korissa poista metallista tarvittaessa maali...

Страница 16: ...l amplificateur 3 Branchez l alimentation en respectant la polarité Connectez le terminal au câble provenant de la batterie et le terminal au châssis de la voiture 4 Placez un support de fusible à 40 cm au plus de la borne de positif de la batterie connectez y une extrémité du câble d alimentation après avoir connecté l autre extrémité à l amplificateur Ne montez pas le fusible 5 Pour installer l ...

Страница 17: ...m Autochassis 4 Legen Sie einen isolierten Sicherungshalter mit einem Abstand von max 40 cm neben den Pluspol der Batterie verbinden Sie damit ein Ende des Netzkabels nachdem Sie das andere Ende am Verstärker angeschlossen haben Die Sicherung nicht installieren 5 Um das Gerät auf die richtige Weise zu erden benutzen Sie eine Schraube in der Karosserie des Wagens Kratzen Sie bei Bedarf die Farbe bz...

Страница 18: ... τοποθετημένος ο ενισχυτής 3 Συνδέστε το τροφοδοτικό με τη σωστή πολικότητα Συνδέστε το τερματικό στο καλώδιο που έρχεται από τη μπαταρία και το τερματικό στο σασί του αυτοκινήτου 4 Τοποθετήστε μια μονωμένη ασφαλειολαβή το μέγιστο 40 εκ μακριά από το θετικό πόλο της μπαταρίας συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας στην ασφαλειολαβή αφού συνδέσετε το άλλο άκρο του στον ενισχυτή Μην σηκώσετε ...

Страница 19: ...orból érkező vezetékhez a végpontot pedig a gépjármű karosszériájához 4 Helyezzen el egy szigetelt biztosítéktartó legfeljebb 40 cm re az akkumulátor pozitív sarkától csatlakoztassa a tápkábel egyik végét ehhez azután hogy csatlakoztatta a másik végét az erősítőhöz Ne helyezze be a biztosítékot 5 A készülék megfelelő leföldeléséhez alkalmazzon egy csavart a gépkocsi alvázában szükség esetén kaparj...

Страница 20: ...kutub kutub yang benar Hubungkan kutub ke kabel yang datang dari aki dan kutub ke casis mobil 4 Masukkan penahan sekering berisolasi maks 40cm jauh dari terminal positif baterai sambungkan ujung yang satu dari kabel daya ke terminal setelah menyambungkan ujung yang lain ke amplifier Jangan pasang sekering 5 Untuk memasang peralatan dengan cara yang tepat gunakan obeng yang ada pada casis kendaraan...

Страница 21: ...m dal morsetto positivo della batteria e collegate su di esso il cavo di alimentazione dopo averne collegata l altra estremità all amplificatore Non montare il fusibile 5 Per fissare il collegamento di massa in modo corretto usate una vite già presente sulla parte metallica del veicolo rimuovete ogni residuo di vernice o grasso se necessario assicurandovi con un tester che vi sia continuità tra il...

Страница 22: ...のスイ ッチを切ってください 2 適切なAWG のケーブルを使用し 参考図 電源ケーブル 電源線をバッテリの位置からアンプの取り付け位置まで配線 します 3 極性を合わせて電源を接続します 端子をバッテリからのケーブルに 端子を車のシャシーに接続します 4 絶縁ヒューズホールダを電池の正極から最大40cm 離します 電源ケーブルの一端をアンプに接続し その後もう一端を電 池の正極に接続します ヒューズは取り付けないでください 5 デバイスを正しく接地 するために車両のシャーシのねじを使用し 必要に応じて金属部からすべての塗料やグリースを 除去し テス ターを使用してバッテリの負端子 と固定点の間に導通があることをチェックします 可能であればすべて のコンポーネントを同一の 接地点に接続します これにより オーディオ再生時に発生する不要なノイズのほとんどを防げ ます 6 すべての信号ケーブル...

Страница 23: ...오 2 AWG에 맞는 케이블 전원 공급 케이블 참조 을 사용해 배터리 위치에서 앰프 장착 위치까지 배선하십시오 3 전원 공급 장치를 올바른 극성에 연결하고 배터리에 연결된 케이블에 단자를 연결하고 차량 섀시에 단자를 연결하십시오 4 절연된 퓨즈 홀더를 배터리 양극 단자에서 최대 40cm 떨어지게 놓고 한 쪽 끝을 증폭기에 연결한 후 반대쪽 끝을 전원 케이블에 연결합니다 퓨즈를 장착하지 마십시오 5 장치를 올바르게 접지 하려면 테스터로 배터리 음극 단자와 고정 포인트 간 연결 상태를 확인하면서 차량 섀시의 나사를 사용해 금속 부분에 있는 페인트나 그리스를 제거하십시오 가능한 한 모든 구성품은 동일한 접지 포인트에 연결하십시오 이렇게 하면 오디오 재생 과정에서 생성될 수 있는 잡음이 대부분 차단됩니다 6 신호 ...

Страница 24: ...kersmens AWG elektros laidą žr lentelę Maitinimo laidai 3 Maitinimo šaltinį sujunkite su teisingu poliumi gnybtą sujunkite su laidu išeinančiu iš baterijos o gnybtą su automobilio važiuokle 4 Izoliuotą saugiklio laikiklį įdėkite ne didesniu nei 40 cm atstumu nuo akumuliatoriaus teigiamojo kontakto pirmiausia vieną maitinimo kabelio galą prijunkite prie stiprintuvo tada kitą jo galą prijunkite prie...

Страница 25: ...ostęp do zacisków złączy lub panelu kontrolnego należy zdjąć panel ochronny Podłączyć zasilanie do poprawnej polaryzacji Podłączyć zacisk do przewodu wychodzącego z akumulatora a zacisk do podwozia samochodu 4 Zamontować izolowany uchwyt bezpiecznikowy nie dalej niż 40 cm od plusowego zacisku akumulatora jeden koniec przewodu zasilającego podłączyć do uchwytu a drugi koniec do wzmacniacza Nie mont...

Страница 26: ...o amplificador 3 Ligue a fonte de alimentação com a polaridade correcta Ligue o terminal ao cabo que vem da bateria e o terminal ao chassis do carro 4 Coloque um porta fusíveis isolado a no máximo 40 cm do terminal positivo da bateria ligue uma extremidade do cabo de alimentação ao mesmo depois de ligar a outra extremidade ao amplificador Não instale o fusível 5 Para ligar o dispositivo à terra de...

Страница 27: ...е клемму к кабелю идущему от аккумулятора а клемму к шасси автомобиля 4 Расположите изолированный патрон предохранителя не далее 40 см от положительной клеммы батареи подключите один конец сетевого кабеля к нему после подключения другого конца к усилителю Не устанавливайте предохранитель 5 Для правильного заземления устройства используйте винт в шасси автомобиля отскоблите краску и смазку от метал...

Страница 28: ...rístupneniu pripojovacích terminálov a ovládacieho panelu zosilňovača odklopte veko Pripojte napájanie správnou polaritou Pripojte terminál ku káblu prichádzajúceho z batérie a terminál ku káblu prichádzajúcemu od šasi automobilu 4 Dajte držiak izolovanej poistky maximálne 40cm od terminálu batérie kladného pólu zapojte jeden koniec elektrického kábla el energie do neho a až po zapojení druhého ko...

Страница 29: ... namestitve ojačevalnika 3 Priključite električno napajanje in upoštevajte pravilno polarnost Pozitivni pol priključite na kabel ki prihaja iz akumulatorja negativni pol pa na šasijo avtomobila 4 Izolirano držalo varovalke vstavite največ 40 cm stran od pozitivnega pola baterije priključite en konec napajalnega kabla nanjo pred tem pa drugi konec priključite na ojačevalnik Varovalke ne obešajte 5 ...

Страница 30: ...d correcta Conecte el terminal al cable que sale de la batería y el terminal al chasis del coche 4 Coloque un portafusibles aislado a un máximo de 40 cm del terminal positivo de la batería Conecte un extremo del cable de alimentación a éste tras conectar el otro extremo al amplificador No monte el fusible 5 Para una toma de tierra correcta del dispositivo use un tornillo en el chasis del vehículo ...

Страница 31: ...av strömkällan till den och alla andra anslutna elektroniska enheter i ljudsystemet för att undvika eventuella skador 2 Använd en kabel med tillräcklig AWG se tabell Strömkabel och dra strömkabeln från batteriet till anslutningen på förstärkaren 3 Anslut strömmen med korrekt polaritet Anslut terminalen till kabeln från batteriet och terminalen till bilens chassi 4 Placera en isolerad säkringshålla...

Страница 32: ...บขั วกระแสไฟฟ าที ถูกต อง เชื อมต อขั วปลายสายไฟฟ า ไปที สายที มาจากแบตเตอรี และขั วปลายสายไฟฟ า ไปที โครงรถยนต 4 ติดตั งขั วรับฟิวส ที หุ มฉนวน ให ห างได มากที สุด 40 เซนติเมตรจากแบตเตอรี ขั วบวก ให ต อปลายข างหนึ งของสายไฟเข าที ขั วรับฟิวส นั นหลังจากต อปลาย อีกข างเข ากับแอมพลิไฟเออร Amplifier เรียบร อยแล ว อย าเพิ งประกอบฟิวส เข าไป 5 การฝังอุปกรณ สายดิน ในทางที เหมาะสม ให ใช การขันสกรูในโครง...

Страница 33: ...arınız Güç kaynağını doğru kutuplara bağlayınız ucu aküden gelen kabloya ve ucu araç şasisine bağlayınız 4 Kadar pilin pozitif terminalinden maksimum 40cm uzağa yalıtılmış bir sigorta tutucu koyun güç kablosunun bir ucunu amplifikatöre bağladıktan sonra diğer ucunu sigorta tutucuya bağlayın Sigortayı takmayın 5 Cihazı doğru topraklamak için aracınızın şasisindeki vidaları kullanınız gerekiyorsa bo...

Страница 34: ...mm 12 40 11 45 7 48 6 53 1 97 in Applied power Cable diameter Connection length Current Draw I A Cable Length m A B C D E HCP 1DK HCP 2x 1 Power supply cable 2 Speakers cable B D C E A 3 INSTALLATION AND SIZES 4 CABLE SIZE CALCULATION TABLES 1 Power supply cable 2 Speakers cable ...

Страница 35: ...S Not AVAILABLE Set up CONTROLS HCP 2x GND REM FUSE GND REM 12V 12V 20 POWER 20A 20A APPLY A FUSE CLOSE TO BATTERY POSITIVE POLE TO PROTECT BATTERY CABLE 2 x 20A Blade Fuse 3 x 30A Blade Fuse REMOTE OUT SOURCE CAR BATTERY FUSE GND GND FUSE REPLACE WARNING firmly press contacts of each fuse into their fuse holder clips HCP 1dk GND REM FUSE GND REM 12V 12V 30A 30A 30A 30 APPLY A FUSE CLOSE TO BATTER...

Страница 36: ... dB 6 dB 0 SUB LEVEL MAX 0 180 t 0 Hz LO PASS 24dB Oct 50 250 Hz HI PASS pre out 12 dB Oct 50 250 0 2 5 V LEVEL PHASE Hz 250 FILTER OFF AMP OUT FILTER ON LO PASS 24dB Oct 500 Hz Hz 25Hz 24dB Oct 25 500 SUB SONIC AMP OUT AMP OUT PRE OUT HI IN PRE OUT PRE IN USE PRE IN OR HI IN NOT BOTH HI LEVEL OUTPUT PRE OUTPUT SOURCE HCP 1DK HCP 1DK 7 PRE IN SPEAKER IN PRE OUT Adjustment CONTROLS Not AVAILABLE Se...

Страница 37: ...ct 50 3 2k Hz HI PASSx1 12dB Oct 50 3 2k Hz AMPOUT HI PASS 12dB Oct 50 3 2k Hz AMPOUT LO PASS 12dB Oct 50 3 2k Hz PREOUT LO PASS 12dB Oct 50 3 2k PREOUT FULLRANGE 20k Hz AMP OUT FULL RANGE 20k Hz Hz LO PASS 12dB Oct 50 3 2K Hz 12dB Oct 3 2k Hz 12dB Oct 3 2K HI IN PRE OUT PRE IN USE PRE IN OR HI IN NOT BOTH HI LEVEL OUTPUT PRE OUTPUT SOURCE HCP 2x HCP 2x R R L L POWER ON LED Green LED Red CHECK ...

Страница 38: ... 30A FUSE GND REM 12V POWER 20A 20A FUSE GND REM 12V 30A 30A 30A FUSE GND REM 12V POWER 20A 20A INPUT INPUT R R L L ON ON HCP 2X HCP 1DK 8 AUTO TURN ON BY SPEAKER IN without REMOTE IN Adjustment CONTROLS Not AVAILABLE Set up CONTROLS ...

Страница 39: ... 1DK INPUTS OUTPUTS FUSE GND REM 12V 30A 30A 30A INPUT INPUT R R L L ON SOURCE USE PRE IN OR HI IN SUB LEVEL SUB LO PASS 9 INSTALLATION EXAMPLES FUSE GND REM 12V 30A 30A 30A SUBWOOFER 12mm 0 62in Adjustment CONTROLS Not AVAILABLE Set up CONTROLS ...

Страница 40: ...POWER 20A 20A 2CH FRONT L R R L INPUTS OUTPUTS PASSIVE FILTERS HCP 2x FUSE GND REM 12V POWER 20A 20A INPUT INPUT R L SOURCE USE PRE IN OR HI IN R L OFF FRONT LEVELS 12mm 0 62in Adjustment CONTROLS Not AVAILABLE Set up CONTROLS ...

Страница 41: ...TPUTS FUSE GND REM 12V POWER 20A 20A INPUT INPUT R L SOURCE Hi Pass PRE OUT to stereo amplifier USE PRE IN OR HI IN R L OFF SUB LEVEL SUB LO PASS FUSE GND REM 12V POWER 20A 20A SUBWOOFER L R 12mm 0 62in Adjustment CONTROLS Not AVAILABLE Set up CONTROLS ...

Страница 42: ... 42 1CH SUBWOOFER MONO INPUT INPUTS OUTPUTS AUDIO PROCESSOR SUBWOOFER CHANNEL ON SUB LEVEL HCP 2X Adjustment CONTROLS Not AVAILABLE Set up CONTROLS FUSE GND REM 12V POWER 20A 20A SUBWOOFER L R 12mm 0 62in ...

Страница 43: ...ER 20A 20A FUSE GND REM 12V POWER 20A 20A FUSE GND REM 12V 30A 30A 30A SOURCE MID HI LEVELS MID LOW LEVELS SUB LEVEL 12mm 0 62in Adjustment CONTROLS Not AVAILABLE Set up CONTROLS MID HI 2Ω LEFT CHANNEL MID LOW 2Ω LEFT CHANNEL MID HI 2Ω RIGHT CHANNEL MID LOW 2Ω RIGHT CHANNEL SUBWOOFER 2Ω CHANNEL ON ...

Страница 44: ...z 180 0 Deg PHASE SUBSONIC OFF 6dB 0 dB REMOTE HRC optional CONTROL SUB Volume LEVEL MAX MIN VCA ON OFF 25 Hz 24 dB ART 10 BLOCK DIAGRAMS L R LEFT OUT OUT RIGHT AMP R AMP L PREOUT L R RCA prot PRE INPUT HI IN L R 0 6 5V 1 5 12V AUTO TURN ON ART to REMOTE IN ON OFF MONO ON OFF L MONO IN BOOST 50Hz 6dB 0dB 3dB 3k2 50 Hz 12 dB HI LO FILTER MODE LO FULL HI PREOUT AMP HI FULL LO LEVELS MAX MIN HCP 2x ...

Страница 45: ... Remote Turn On Off with Speaker In Size Weight Max size mm in 315 x 190 x 50 12 40 x 7 48 x 1 97 Weight kg lb 3 0 6 61 Power Supply Power supply voltage fuse 11 15 VDC 2 x 20 A Idling current power ON OFF 0 6 A 0 4 mA Consumption 2Ω 14 4 VDC Max Musical Power 20 A Remote In 7 15 VDC 1 mA ART Automatic Remote Turn On Off with Speaker In Inputs Outputs Filter INPUTS PRE IN SPEAKER IN Preout FULL Ye...

Страница 46: ...46 User s Manual HCP Note ...

Страница 47: ...er s Manual ...

Страница 48: ...www he HCP HCP AM All Specifications Subject to Change Without Notice FFL049A_14 REV A PART OF ELETTROMEDIA 62018 Potenza Picena MC Italy T 39 0733 870 870 F 39 0733 870 880 www elettromedia it ...

Отзывы: