HERKULES Earth auger Скачать руководство пользователя страница 48

48 | ES

•  Fuego, explosión

• La mezcla de combustible de la máquina es in-

flamable.

• ¡Atención! Está prohibido fumar y tener llamas 

abiertas durante el trabajo y el repostaje.

•  Resbalamientos, tropiezos o caídas de personas

• 

Puede tropezarse o lesionarse sobre las superfi

-

cies inestables.

• ¡Atención!  

Preste atención a los obstáculos en la zona de 

trabajo. Asegúrese siempre de estar sobre una 

superficie segura y utilice calzado antideslizante.

•  Raíces, piedras o cuerpos extraños que puedan 

salir proyectados

• Al perforar, las proyecciones de piedras o trozos 

de madera pueden lesionar a personas y anima-

les.

• ¡Atención!!  

Cerciórese de que no haya personas ni animales 

en la zona de trabajo y utilice las prendas de 

protección pertinentes, así como la protección 

auditiva y ocular.

•  Transmita las indicaciones de seguridad a todas 

las personas que trabajen en la máquina. El perso-

nal encargado de realizar actividades en la máqui-

na debe haber leído las instrucciones de servicio y, 

especialmente, el capítulo de las indicaciones de 

seguridad. Durante el trabajo ya será demasiado 

tarde. Ello es válido especialmente para el perso-

nal empleado en trabajos realizados en la máquina 

solo ocasionalmente (p. ej. equipamiento o mante

-

nimiento).

•  Observar todas las indicaciones de seguridad y re-

lativas a los peligros.

•  Las indicaciones de seguridad y relativas a los pe-

ligros inherentes deben conservarse íntegramente 

en perfecto estado de legibilidad.

•  Preste atención a las condiciones del entorno en el 

lugar de trabajo.

•  Provea en la zona de trabajo y del entorno de la 

máquina unas condiciones de iluminación suficien

-

tes.

•  No trabaje nunca en estancias cerradas o mal ven-

tiladas.

•  Tenga precaución durante el funcionamiento del 

motor ante los gases de escape que se producen, 

los cuales pueden resultar inodoros e impercepti-

bles.

•  En caso de unas malas condiciones meteorológi-

cas, preste atención a los terrenos desiguales o al 

estado seguro de pendientes o laderas.

•  Durante el trabajo en la máquina deben montarse 

todos los dispositivos de protección y cubiertas.

•  Mantenga alejadas de la zona de trabajo a las per-

sonas ajenas, especialmente a niños. 

•  Impida que personas ajenas a la empresa puedan 

acercarse a la máquina o manipularla.

•  Preste atención a que ningún niño tenga acceso a 

una máquina no utilizada.

•  Trabaje con atención y sea totalmente consciente 

de lo que hace. Trabaje de forma metódica. No em-

plee el equipo si no está totalmente concentrado.

•  No trabaje en la máquina si se encuentra cansado o 

bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. 

 

 

•  Las personas de servicio deben tener cumplida 

una edad mínima de 18 años. El personal en for-

mación debe tener una edad mínima de 16 años, 

pero no podrá trabajar en la máquina sin la super-

visión de un trabajador experimentado.

•  Las personas que estén trabajando con la máquina 

no deben distraerse de su trabajo.

•  Conserve la máquina en lugar seguro, de forma 

que nadie puede herirse con la máquina emplaza-

da o pueda ponerla en marcha.

•  Utilice la máquina únicamente para el uso confor-

me al previsto.

•  No utilice el equipo en lugares donde haya riesgo 

de incendio o de explosión.

•  Lleve ropa de trabajo adecuada que no le moleste 

durante el trabajo.

•  Lleve durante el trabajo protección auditiva y gafas 

protectoras.

•  Lleve calzado protector con puntas y suelas de 

acero y perfil antideslizante.

•  Lleve unos guantes de trabajo fuertes.

•  Los dispositivos de seguridad de la máquina no de-

ben desmontarse ni inutilizarse.

•  Los trabajos de reequipamiento, ajuste, medición y 

limpieza únicamente deben realizarse con el motor 

parado. .

•  Las instalaciones, las reparaciones y los trabajos 

de reparación únicamente deben ser realizados 

por personal técnico.

•  Todos los dispositivos de protección y seguridad 

deben volver a montarse tras concluir los trabajos 

de reparación y mantenimiento.

•  Para subsanar posibles averías, pare siempre el 

motor.

•  Preste atención a los componentes y dispositivos 

de protección dañados.

•  Los componentes defectuosos deben ser reparados 

o sustituidos por personal técnico autorizado.

•  Utilice únicamente piezas de repuesto originales.

•  El uso de piezas de repuesto que no sean origina-

les puede entrañar peligro para las personas o un 

riesgo de daños materiales.

• 

La máquina únicamente debe utilizarse para el fin 

conforme al previsto.

•  En caso de uso inadecuado el único responsable 

será el usuario. El fabricante no se hace responsa-

ble de un uso inadecuado.

Indicaciones de seguridad para máquinas pro-

pulsadas por gasolina

•  Los motores de combustión interna presentan 

un peligro especial durante el funcionamiento y 

durante el repostaje. 

•  Tenga siempre en cuenta las advertencias y las 

instrucciones de seguridad indicadas adicional-

mente. 

•  La inobservancia puede provocar lesiones graves 

o incluso mortales

•  No trabaje nunca en estancias cerradas o mal 

ventiladas::

 

Tenga precaución durante el funcionamiento del 

motor ante los gases de escape que se producen, 

los cuales pueden resultar inodoros e impercep-

tibles. Los gases de escape del motor contienen 

monóxido de carbono tóxico. La estancia en un 

entorno que contenga monóxido de carbono pue-

de provocar desmayos y la muerte.

Содержание Earth auger

Страница 1: ...Pinnasepuuri T lge Originaalkasutusjuhend 54 FI Maaporaa K nn s alkuper isest k ytt ohjeesta 63 ACHTUNG Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen CAUTION Read the manual carefully b...

Страница 2: ...2 Fig 1 1 3 8 11 13 14 15 9 10 2 10 5 12 7 4 6 Fig 2 B A 16 C D 3 Fig 3 Fig 4 E 3 Fig 5 F Fig 6 8 G...

Страница 3: ...3 Fig 7 H I Fig 8 J...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...eferumfang 7 4 Bestimmungsgem e Verwendung 7 5 Sicherheitshinweise 8 6 Technische Daten 10 7 Vor Inbetriebnahme 10 8 Bedienung 11 9 Reinigung und Wartung 12 10 Lagerung und Transport 12 11 Service Inf...

Страница 6: ...beteiligte Personen vom Ger t fern Lesen Verstehen und Befolgen Sie alle Warnhinweise Tragen Sie immer Sicherheits und Anti Vibrations Handschuhe wenn Sie das Ger t benutzen Tragen Sie immer rutschfes...

Страница 7: ...n in dieser Bedienungsanleitung enthalte nen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor schriften Ih res Landes sind die f r den Betrieb bau gleicher Ger te allgemein anerkannten technischen Regeln...

Страница 8: ...gen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verur sachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft auf Bitte Beachten Vor Inbetriebnahme des Handbuch...

Страница 9: ...leidung die Sie beim Arbeiten nicht behindert Tragen Sie beim Arbeiten einen Geh rschutz und eine Schutzbrille Tragen Sie Sicherheitsschuhe mit Stahlkappen Stahlsohlen und griffigem Profil Tragen Sie...

Страница 10: ...und Kraftstofftank auf undichte Stellen oder Risse Das Ger t darf mit solchen Sch den nicht in Betrieb genommen werden Tanken Sie das Ger t nicht auf wenn der Motor noch hei ist oder w hrend er l uft...

Страница 11: ...letzungen zu vermei den Vor Inbetriebnahme ist es wichtig dass Sie die Si cherheitshinweise kennen und befolgen Beachten Sie die nationalen Vorschriften beim Ar beiten wenn Sie den Erdbohrer auf ffent...

Страница 12: ...iltereinsatz F in warmem Wasser und milder Seifenl sung reinigen Gr ndlich mit klarem Wasser aussp len und gut trocknen lassen Achtung Kein Benzin oder Reinigungsl sungen verwenden Explosionsgefahr Sc...

Страница 13: ...r an einem trockenen Ort weit entfernt von m glichen Entz ndungs quellen z B Ofen Hei wasserboiler mit Gas Gastrockner etc Erneutes Inbetriebnehmen des Erdbohrers Entfernen Sie die Z ndkerze Ziehen Si...

Страница 14: ...verstopft 5 Wasser oder Schmutz im Kraftstoff system 6 Schmutziger Luftfilter 1 Schlie en Sie das Z ndkerzenkabel fest an 2 Schieben Sie den Chokehebel auf AUS 3 Reinigen Sie die Kraftstoffleitung F...

Страница 15: ...ig 1 3 17 3 Scope of delivery 17 4 Intended use 17 5 Safety information 18 6 Technical data 20 7 Before operation 20 8 Operation 20 9 Cleaning and maintenance 21 10 Storage Transport 22 11 Service inf...

Страница 16: ...e user guide before using the appliance Keep bystanders away Read understand and follow all warnings Wear security and anti vibration gloves when you use the device Always wear non skid safety shoes w...

Страница 17: ...egulations you should observe the generally recognized technical rules concerning the operation of identically con structed devices 2 Device description Fig 1 3 1 Engine 2 Fuel tank 3 Air filter carbu...

Страница 18: ...ng environ ment Do not use the machine in a wet environment Risk from ejected objects Warning electric current Caution do not run the machine in a closed area fumes will accumulate Petrol is flammable...

Страница 19: ...not liable in the event of unintended use Safety notices for petrol powered machines Internal combustion engines are a particular dan ger during operation and refuelling Always observe warning notice...

Страница 20: ...the fuel tank cap 15 Pour in the fuel mixture using a funnel Do not fill the tank completely as fuel expands Close the fuel tank cap 15 tightly and clean the area from possibly spilled fuel mixture Fu...

Страница 21: ...When restarting first press the stop switch 11 back to the Start position Before starting the motor check the following Fuel level the fuel tank should be at least half full Condition of the fuel lin...

Страница 22: ...ger in a vehicle it must be stored safely The fuel tank 2 must be emptied completely befo re transport Storage Never store an auger for longer than 30 days without carrying out the following steps Fol...

Страница 23: ...the CHOKE 3 Blocked fuel line or stale fuel 4 Ventilation is blocked 5 Water or dirt in the fuel system 6 Dirty air filter 1 Connect the spark plug cable tightly 2 Push the choke lever to OFF 3 Clean...

Страница 24: ...e livraison 26 4 Utilisation conforme l affectation 26 5 Consignes de s curit 28 6 Donn es techniques 30 7 Avant la mise en service 31 8 Commande 31 9 Nettoyage et maintenance 32 10 Stockage et transp...

Страница 25: ...nant pas part la production Vous devez lire comprendre et respecter l ensemble des consignes d avertissement Lorsque vous utilisez l appareil portez toujours des gants de s curit anti vibrations Lorsq...

Страница 26: ...quis doit tre respect En plus des indications d utilisation contenues dans cette notice et des r glementations particuli res de votre pays il convient d appliquer les r gles tech niques connues et rec...

Страница 27: ...respect des consignes de s curit et instructions peut provoquer une d charge lectrique un incendie et ou des blessures graves Conservez toutes les consignes de s curit et instructions pour une consult...

Страница 28: ...ents L utilisateur doit avoir au moins 18 ans Les appren tis doivent avoir au moins 16 ans et utiliser la ma chine seulement sous la supervision d un adulte Les personnes travaillant sur la machine ne...

Страница 29: ...t une diminution des performances Stockage du carburant Les carburants ne peuvent tre stock s que pendant une dur e limit e Le carburant et les m langes de carburant vieillissent sous l effet de l vap...

Страница 30: ...Remplissez le r servoir de carburant uniquement l ext rieur Essuyez imm diatement l essence renvers e Corde de d marrage Fig 1 Le moteur d marre en tirant sur la corde de d mar rage 9 Levier du d marr...

Страница 31: ...met de tra vailler une vitesse uniforme vous pouvez bloquer le levier de r gulation des gaz 13 l aide de la vis de r glage 14 en position centrale des gaz pour fa ciliter le travail Le moteur doit tou...

Страница 32: ...iter les br lures et les risques d incendie Pour changer l emplacement m me sur une courte distance pendant le travail il faut arr ter le moteur Portez la mototari re seulement avec les poign es Ne to...

Страница 33: ...stez l cartement ou remplacez la bougie d allumage 7 Attendez quelques minutes avant de red marrer Le moteur tourne par coups 1 C ble de la bougie d allumage d bran ch 2 La machine fonctionne avec le...

Страница 34: ...36 4 Utilizzo proprio 36 5 Avvertenze sulla sicurezza 37 6 Caratteristiche tecniche 39 7 Prima della messa in esercizio 39 8 Uso 40 9 Pulizia e manutenzione 41 10 Stoccaggio e trasporto 42 11 Informaz...

Страница 35: ...ssate dallo strumento Leggere comprendere e attenersi a tutti gli avvertimenti Indossare sempre guanti protettivi e antivibrazione quando si utilizza il dispositivo Indossare sempre scarpe antinfortun...

Страница 36: ...ole tecniche generalmente riconosciute per l e sercizio di macchine di lavorazione del legno Non ci assumiamo alcune responsabilit in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle pre sen...

Страница 37: ...dell udito occhiali protettivi ed elmetto di sicurezza Utilizzare guanti da lavoro Indossare calzature antinfortunistiche vietato rimuovere i dispositivi di sicurezza e di protezione o modificarli Div...

Страница 38: ...Indossare una protezione per l udito e occhiali pro tettivi durante il lavoro Indossare calzature di sicurezza con punte in acci aio suole in acciaio e profilo antiscivolo Indossare calzature di sicu...

Страница 39: ...o coinvolto con acqua pulita In caso di irrita zione persistente rivolgersi immediatamente ad un medico Controllare che le tubature di benzina il tappo del serbatoio e il serbatoio di carburante non p...

Страница 40: ...urezza e abbig liamento di lavoro aderente per evitare lesioni Prima della messa in funzione importante conosce re e rispettare le avvertenze di sicurezza Rispettare le disposizioni nazionali durante...

Страница 41: ...ericolo di esplosione Filtro dell aria Fig 4 5 La pulizia regolare del filtro dell aria previene malfun zionamenti del carburatore Pulire il filtro dell aria e sostituire la cartuccia del fil tro stes...

Страница 42: ...nte al suo interno Svuotare con attenzione il serbatoio Avviare il motore e farlo funzionare fino a quando il motore non si ferma al fine di rimuovere il carbu rante dal carburatore Lasciare raffredda...

Страница 43: ...occata o carburante stantio 4 Ventilazione intasata 5 Acqua o sporcizia nel sistema di car burante 6 Filtro dell aria sporco 1 Collegare il cavo della candela di ac censione in modo saldo 2 Portare la...

Страница 44: ...e entrega 46 4 Uso adecuado 46 5 Instrucciones de seguridad 47 6 Caracter sticas t cnicas 50 7 Antes de la puesta en marcha 50 8 Manejo 51 9 Mantenimiento y limpieza 52 10 Almacenamiento y transporte...

Страница 45: ...equipo a toda persona no autorizada Lea entienda y respete todas las advertencias Utilice siempre guantes de seguridad y antivibraci n cuando utilice el equipo Utilice siempre calzado de seguridad an...

Страница 46: ...as generalmente reconocidas para el funciona miento de m quinas de trabajo con madera Declinamos cualquier responsabilidad de posibles accidentes o da os que puedan producirse por no obedecer las pres...

Страница 47: ...viso Lea todas las instrucciones de seguridad e indica ciones El incumplimiento de dichas instrucciones e indicaciones puede provocar descargas incendios y o da os graves Guarde todas las instruccione...

Страница 48: ...quina si se encuentra cansado o bajolosefectosdelalcohol drogasomedicamentos Las personas de servicio deben tener cumplida una edad m nima de 18 a os El personal en for maci n debe tener una edad m ni...

Страница 49: ...poraci n en particular si es t n sometidos a temperaturas altas El combustible y las mezclas de combustible superpuestas pueden acarrear problemas de arranque y da os al motor Comprar solamente el vol...

Страница 50: ...angulador de aire C cierra y abre la palomilla de arranque en el carburador En la posici n la mezcla de combustible y aire se ve enriquecida por el arranque en fr o del motor La posici n se utiliza pa...

Страница 51: ...3 en posici n de gas media para facilitar el trabajo Si se deja de usar la motoahoyadora el motor de ber pararse siempre 9 Mantenimiento y limpieza Limpieza Se recomienda limpiar el aparato tras cada...

Страница 52: ...maduras y minimizar el ries go de incendio Al cambiar de emplazamiento aunque sea solo una distancia corta durante el trabajo debe apagarse el motor Agarrar la motoahoyadora solamente por el asa No en...

Страница 53: ...conducto de combustible 6 Limpiar ajustar la ranura o sustituir la buj a de encendido 7 Esperar algunos minutos antes del nue vo arranque El motor funciona a sacudidas 1 Cable de buj a de encendido su...

Страница 54: ...plekt 56 4 Sihtotstarbekohane kasutus 56 5 T htsad juhised 57 6 Tehnilised andmed 59 7 Enne k ikuv tmist 59 8 lesehitus ja k sitsemine 59 9 Hooldus 60 10 Ladustamine ja transportiminesid 61 11 Hooldus...

Страница 55: ...idke seadmest eemale mittekuuluvaid inimesi Lugege m istke ja j rgige k iki hoiatusi Seadme kasutamisel kandke alati ohutus ja vibratsioonikindaid Seadme kasutamisel kandke alati libisemiskindlaid kai...

Страница 56: ...Me ei v ta vastutust nnetuste v i kahjude eest mis tekivad k esoleva juhendi ja ohutusjuhiste eirami sest 2 Seadme kirjeldus joon 1 2 1 Mootor 2 K tusepaak 3 hufilter karburaatorikate 4 Reduktor 5 T...

Страница 57: ...nimlik k itumine v rk itumine olge k igil t del alati kontsentreeritud T riietuse sisset mbamise ja pealekerimine Puurimistigu v ib riietusesemeid n re v i traate tabada ja need sisse t mmata Kandke l...

Страница 58: ...dusi Eiramise korral v ivad juhtuda rasked v i isegi sur mavad vigastused rge t tage kunagi suletud v i halvasti ventileeri tud ruumides Pidage silmas et t tava mootori korral tekivad heitgaasid mis v...

Страница 59: ...astage piirkond v imalikust v ljaloksunud k tusesegust K tusesegu Pinnasepuuri mootori puhul on tegemist kahetakti mootoriga K itage seda kahetakti mootori list ja k tusest koosneva k tuseseguga 1 40...

Страница 60: ...a rakendamisel Mootori seiskamine Vajutage stoppl liti 11 positsiooni Stopp Vajutage uuesti mootorit k ivitades stoppl liti 11 eelnevalt positsiooni Start Kontrollige enne mootori k ivitamist k tuseta...

Страница 61: ...a l litada Kandke pinnasepuuri ainult hoidek epidemest rge puudutage korpust p letusoht Mootors idukis transportimisel tuleb p rata t hele panu pinnasepuuri turvalisele asendile Transportimisel tuleb...

Страница 62: ...3 Blokeeritud k tusetorustik v i liiga kaua seisnud k tus 4 Ventilatsioon ummistunud 5 Vesi v i mustus k tuses steemis 6 M rdunud hufilter 1 hendage s tek nla kaabel tuge vasti k lge 2 L kake segurika...

Страница 63: ...uksen sis lt 65 4 M r ystenmukainen k ytt 65 5 T rkeit ohjeita 66 6 Tekniset tiedot 68 7 Ennen k ytt nottoa 68 8 Kokoaminen ja k ytt 68 9 Huolto 69 10 Varastointi ja Kuljetus 70 11 Asiakaspalvelutiedo...

Страница 64: ...ennen laitteen k ytt Pid muut kuin osallistuvat henkil t poissa laitteesta Lue ymm rr ja noudata kaikkia varoituksia K yt aina turvallisuus ja t rin nestok sineit laitteen k yt n aikana K yt aina liuk...

Страница 65: ...ennetta k ytt vi laitteita Valmistaja ei vastaa onnettomuuksista tai vahingoista jotka ovat aiheutuneet siit ettei t t k ytt ohjetta ja turvallisu usohjeita ole noudatettu 2 Laitteen kuvaus kuva 1 2 1...

Страница 66: ...py riviin osiin l koske kuumiin osiin Pid ulkopuoliset henkil t loitolla ty alueesta l k yt laitetta m riss olosuhteissa Varo sinkoilevia esineit Varo s hk j nnitett Varo pakokaasuja l k yt suljetuis...

Страница 67: ...vaaraa ihmisille tai omaisuudelle Konetta saa k ytt vain sen k ytt tarkoituksen mukaisesti K ytt j vastaa yksin ep asianmukai sesta k yt st Valmistaja ei ota mit n vastuuta ep asianmukaisesta k yt st...

Страница 68: ...settuu k ytt akselin 6 p lle varmistaen ett aukot ovat kohdakkain Ohjaa v nti pultti A sis n Varmista sokalla B ja taivuta hieman Tankkaus kuva 1 Kierr s ili n korkki 15 auki T yt polttoaineseosta sup...

Страница 69: ...Hyv n k ynnistymisen kannalta on t rke ett k ynnistysnarua vedet n nopeasti ja voim akkaasti Aseta kuristinvipu kuva 3 C asentoon Kiskaise k ynnistysnarusta uudelleen 2 3 kertaa kunnes moottori sytyt...

Страница 70: ...tta v ltet n palovammat ja tulipalovaara Moottori on sammutettava kun koneen sijoituspaik kaa vaihdetaan my s ty n aikana tapahtuvissa v h isiss paikan vaihdoksissa Kanna maaporaa vain kahvasta l kosk...

Страница 71: ...yll CHOKE 3 Polttoainejohto tukossa tai polttoaine on vanhentunutta 4 Tuuletin tukossa 5 Polttoainej rjestelm ss on vett tai likaa 6 Ilmansuodatin on likainen 1 Liit sytytystulpan kaapeli kunnolla 2 T...

Страница 72: ...72 6 100mm 7904702701 150mm 7904702702 200mm 7904702703...

Страница 73: ...73...

Страница 74: ...ijnen en normen RU PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente seg n la directiva la UE y las normas para el art cul...

Страница 75: ...este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos corresponda garant a del sumin...

Страница 76: ...ja amortisatsioonin uded ning muud kahjutasun uded v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas Pret j gad jum pirc ja ties bas piepras t atl dz bu par d...

Отзывы: