
64
Upoštevati je treba ostale splošne predpise na
področju medicine dela in tehnične varnosti.
Spreminjanje stroja v celoti izključuje jamstvo
proizvajalca in njegovo odgovornost za nastalo
škodo zaradi izvedenih sprememb na stroju. Kljub
spoštovanju namenske uporabe pa ni možno v celoti
izključiti vseh faktorjev tveganja.
Zaradi konstrukcije in sestave stroja se lahko zgodi
sledeče :
앬
Kontakt z diamantno rezalno ploščo v
nepokritem območju.
앬
Poseganje v vrtečo se diamantno rezalno
ploščo.
앬
Izmet delčkov diamantne prevleke na rezalni
plošči.
앬
Izmet obdelovanca in delov obdelovanca.
앬
Poškodbe ušes zaradi neuporabe potrebne
zaščite za ušesa.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile
konstruirane za namene profesionalne, obrtniške ali
industrijske uporabe. Ne prevzemamo nobenega
jamstva, če se naprava uporablja za profesionalne,
obrtniške ali industrijske namene ali za izvajanje
podobnih dejavnosti.
4. Važni napotki
4.1 Splošno
Prosimo, če skrbno preberete navodila za uporabo
in upoštevate napotke, ki so navedeni v navodilih.
Seznanite se s pomočjo teh navodil za uporabo s
strojem, s pravilno uporabo stroja in z varnostnimi
napotki.
4.2 Dodatni varnostni napotki
앬
Postavite stroj na ravna in pred zdrsom varna
tla. Stroj se ne sme majati.
앬
Prepričajte se, če se napetost na podatkovni
tablici sklada z omrežno napetostjo. Šele potem
priključite električni vtikač na električno omrežje.
앬
Namestite si zaščitna očala.
앬
Uporabljajte zaščito za ušesa.
앬
Uporabljajte zaščitne rokavice.
앬
Ne uporabljajte poškodovanih diamantnih
rezalnih plošč. Takšne plošče zamenjajte.
앬
Prepovedano je uporabljati segmentirane
rezalne plošče.
앬
Pozor!
Rezalna plošča se bo še nekaj časa
vrtela po izklopu.
앬
Diamantne rezalne plošče ne zaustavljajte s
pritiskanjem na ploščo iz strani.
앬
Pozor!
Diamantna rezalna plošča se mora ves
čas hladiti z vodo.
앬
Pred zamenjavo diamantne rezalne plošče
potegnite električni vtikač iz omrežja.
앬
Uporabljajte samo predpisane diamantne
rezalne plošče.
앬
Stroja nikoli nepuščajte brez nadzora v prostoru
z otroki.
앬
Pred kontrolo delov električnega motorskega
sistema potegnite električni vtikač iz
električnega omrežja.
OPOZORILO!
Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima
lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude
poškodbe.
Shranite vse varnostne napotke in navodila za
kasnejšo uporabo.
5. Tehnični podatki:
Moč motorja:
2200 W S2 20 min
Število vrtljajev motorja:
3000 min
-1
Motor na izmenični tok:
230 V~ 50 Hz
Razred izolacije:
Razred B
Vrsta zaščite:
IP 54
Velikost mize:
920 x 550 mm
Dolžina reza:
920 mm
Dolžina Jolly:
920 mm
max. debelina obdelovanca 90°:
70 mm
max. debelina obdelovanca 45°:
55 mm
Diamantna rezalna plošča:
Ø
300 x
Ø
25,4
T
eža 75
kg
Laserski razred
2
Valovna dolžina laserja
650 nm
Moč laserja
< 1 mW
Električno napajanje laserja
2 x 1,5 V (AAA)
Trajanje vklopa:
Trajanje vklopa S2 20 min (kratko obratovanje)
pomeni, da sme biti motor z nazivno močjo (2200 W)
trajno obremenjen samo za čas, kot je navedeno na
tipski podatkovni tablici (20 min) .
V drugačnem primeru bi se nedopustno segrel. Med
pavzo se motor ponovno ohladi na njegovo
izhodiščno temperaturo.
SLO
Anleitung_STR_920_L_SPK7:_ 13.11.2008 10:31 Uhr Seite 64
Содержание 4301433
Страница 3: ...3 1 2 3 2 11 8 9 6 7 1 5 10 3 4 14 13 3 Anleitung_STR_920_L_SPK7 _ 13 11 2008 10 30 Uhr Seite 3...
Страница 4: ...4 4 5 8 9 7 6 27 28 12 11 5 6 29 27 9 16 16a Anleitung_STR_920_L_SPK7 _ 13 11 2008 10 30 Uhr Seite 4...
Страница 7: ...7 22 51 50 Anleitung_STR_920_L_SPK7 _ 13 11 2008 10 30 Uhr Seite 7...