
accidentes. Hay que respetar cualquier otra norma
general en el campo de la seguridad y medicina en
el trabajo. El fabricante no se hace responsable de
los cambios realizados en el aparato así como de los
daños derivados de éstos. No obstante, no se
excluyen totalmente ciertos peligros y riesgos,
aunque el aparato sea correctamente utilizado.
Dependiendo de la construcción y la configuración
del aparato, pueden aparecer los siguientes puntos
de peligro:
앬
El disco de tronzar diamantado toca en la zona
descubierta.
앬
Meter la mano en el disco de tronzar diamantado
en funcionamiento.
앬
Una pieza diamantada del disco de tronzar
defectuosa sale proyectada.
앬
Rebote de las piezas con las que se está
trabajando o de algunas de sus partes.
앬
Lesiones en el aparato auditivo por no utilizar los
protectores de oidos necesarios.
Tener en consideración que nuestro aparato no está
indicado para un uso comercial, industrial o en taller.
No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se
utilice el aparato en zonas industriales, comerciales
o talleres, así como actividades similares.
4. Advertencias importantes
4.1. Generalidades
Por favor, lea atentamente este manual de
instrucciones y observe sus advertencias. Use este
manual para familiarizarse con el aparato, su uso
correcto y las advertencias de seguridad pertinentes
(ver página adjunta).
4.2. Instrucciones de seguridad adicionales
앬
Coloque el aparato sobre una superfice plana y
antirresbaladiza. El aparato no debe
tambalearse.
앬
Compruebe que la tensión de la placa de datos
corresponde con la tensión prevista. No enchufe
el aparato sin antes haber comprobado estps
datos.
앬
Lleve gafas de protección.
앬
Lleve protectores de oidos.
앬
Lleve guantes de protección.
앬
Deje de utilizar y sustituya los discos de tronzar
agrietados.
앬
No utilice los discos de tronzar diamantados que
estén segmentados.
앬
Atención:
¡El disco de tronzar sigue
funcionando por inercia!
앬
No frene nunca el disco diamantado haciendo
una presión lateral.
앬
Atención:
La muela de tronzar adiamantada
debe enfriarse siempre con agua.
앬
Antes de cambiar el disco, desenchufe el
interruptor de contacto a la red.
앬
Utilice sólo discos de tronzar diamantados
adecuados.
앬
No deje nunca el aparato sin vigilancia en
lugares donde haya menores.
No deje el aparato al alcance de los niños.
앬
Desenchufe el contacto a la red antes de
controlar motor eléctrico.
¡AVISO!
Lea todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones.
El incumplimiento de dichas instrucciones e
indicaciones puede provocar descargas, incendios
y/o daños graves.
Guarde todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones para posibles consultas
posteriores.
5. Características Técnicas:
Potencia del motor:
2200 W S2 20 min
Revoluciones del motor:
3000 r.p.m
-1
Motor de corriente alterna:
230V ~ 50Hz
Clase de aislante:
Clase B
Categoría de protección:
IP54
Tamaño de la mesa:
920 x 550 mm
Longitud de corte:
920 mm
Longitud corte diagonal:
920 mm
Máx. grosor pieza de trabajo 90°:
70 mm
Máx. grosor pieza de trabajo 45°:
55 mm
Muela de tronzar adiamantada:
ø 300 x ø 25,4
Peso 75
kg
Clase del láser
2
Longitud de onda láser
650 nm
Potencia láser
< 1 mW
Alimentación de corriente láser
2 x 1,5 V (AAA)
Duración de funcionamiento:
La duración de funcionamiento S2 20 min (servicio
de cortos espacios de tiempo) prevé que el motor
únicamente sea sometido a una carga constante a
potencia nominal (2200 W) durante el tiempo
indicado en la placa (20 min).
E
24
Anleitung_STR_920_L_SPK7:_ 13.11.2008 10:30 Uhr Seite 24
Содержание 4301433
Страница 3: ...3 1 2 3 2 11 8 9 6 7 1 5 10 3 4 14 13 3 Anleitung_STR_920_L_SPK7 _ 13 11 2008 10 30 Uhr Seite 3...
Страница 4: ...4 4 5 8 9 7 6 27 28 12 11 5 6 29 27 9 16 16a Anleitung_STR_920_L_SPK7 _ 13 11 2008 10 30 Uhr Seite 4...
Страница 7: ...7 22 51 50 Anleitung_STR_920_L_SPK7 _ 13 11 2008 10 30 Uhr Seite 7...