background image

14

E

Instrucciones para el manejo del
cepillo

DESCRIPCIÓN DEL APARATO (fig. 1+2)
1

Botón de reglaje de la profundidad de corte

2

Interruptor de ON / OFF

3

Bloqueo de conexión

4

Suela posterior

5

Cubierta de la correa

6

Suela anterior

7

Expulsión de virutas

8

Adaptador para la aspiración de virutas

USO
El cepillo eléctrico ha sido concebido para cepillar,
acanalar y achaflanar madera.

TENSIÓN
Antes de la puesta en marcha, compruebe si la
tensión indicada en la placa de la herramienta
coincide con la tensión de la red. La tensión de la
red no debería divergir más del 10% de la tensión
nominal indicada.

INTERRUPTORES
El cepillo eléctrico de mano está equipado con un
interruptor de seguridad para la prevención de
accidentes. Para conectar la herramienta, pulsar el
botón de bloqueo lateral y la tecla de conexión. Para
desconectarla, soltar la tecla de conexión que
volverá a su posición original.

SISTEMA DE ASPIRACIÓN DE VIRUTAS
Para obtener una aspiración perfecta de las virutas,
conecte el cepillo eléctrico a un sistema de
aspiración mediante el adaptador que se suministra.
Introduzca el adaptador en el orificio lateral para la
expulsión de virutas del cepillo eléctrico. Proceda a
empalmar un sistema adecuado de aspiración de
virutas a la boquilla redonda del adaptador.

INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO

Atención: El cepillo eléctrico deberá ponerse en
marcha antes de pasarlo por la madera. 

Reglaje de la profundidad de corte
La profundidad de corte (0-2 mm) se puede regular
girando a la izquierda y a la derecha el botón de
reglaje y de guía. Girar el botón de reglaje hasta que
se quede enclavado.
Una vez finalizado el trabajo, regular la profundidad
de corte de modo que la hoja no sobresalga y quede
protegida.

Cepillado de las superficies
Regule la profundidad de corte deseada. Coloque el
cepillo eléctrico con la suela delantera sobre la
madera y conecte el cepillo. Empuje el cepillo
eléctrico con las dos manos a lo largo de la
superficie. Al hacer esto, las suelas delantera y
trasera deberán estar apoyadas completamente.

Para el acabado de superficies, regular una
profundidad de corte pequeña y pasar el cepillo
varias veces por la superficie. 

Acabado de los bordes (45°)

Gracias a la ranura en V incisa en la suela delantera
es posible realizar un acabado rápido y sencillo de
los bordes con un ángulo de 45°. Colocar el cepillo
con la ranura en V sobre el borde que hay que
trabajar y llevarlo a lo largo de éste. Al hacerlo, no
olvide mantener un avance uniforme y una posición
en ángulo constante.

Cómo cambiar la hoja del cepillo (fig. 3)

Atención: desenchufar la máquina antes de
trabajar en ella.

El cepillo eléctrico está equipado con dos hojas
reversibles de metal duro. Reversible significa que
tiene dos filos y que se pueden invertir. El reglaje en
la altura de la hoja nueva se obtiene gracias la
ranura de guía. Es indispensable cambiar las hojas
gastadas, romas o dañadas.

Las hojas reversibles de metal duro no se pueden
volver a afilar.

Suelte las tres tuercas hexagonales (1) con la llave
de boca que se adjunta y saque la hoja reversible de
metal duro del cepillo empujando lateralmente con
ayuda de un trozo de madera.

Anleitung 12 Spr.  24.10.2001 15:39 Uhr  Seite 14

Содержание 43.452.05

Страница 1: ...g f r elhandhyvel Istruzioni per l uso per pialletto elettrico a mano Brugervejledning for elektrisk h ndh vl Instrukcja obs ugi strugarki r czno elektrycznej Kullanma talimat Elektrikli el rendesi N...

Страница 2: ...montering og ibrugtagning Przed monta em i uruchomieniem prosz zapozna si uwa nie z instrukcj obs ugi Montaj i lemi ve al t rmadan nce l tfen kullanma talimat n dikkatlice okuyun P ed mont a uveden m...

Страница 3: ...3 1 2 Anleitung 12 Spr 24 10 2001 15 39 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...erden Entsprechende Unfallverh tungsvorschrift VBG 119 der Berufsgenossenschaft beachten Verwenden Sie nur Orginal Ersatzteile Reparaturen d rfen nur von einem Elektro Fachmann durchgef hrt werden Die...

Страница 5: ...Einstellknopf immer soweit drehen bis dieser einrastet Nach Beendigung der Arbeit ist die Spantiefe so ein zustellen da die Messer versenkt und somit vor Be sch digung gesch tzt sind Hobeln von Fl ch...

Страница 6: ...b Entfernen Sie den verschlissenen Antriebs riemen und reinigen Sie die beiden Riemen scheiben Legen Sie den neuen Antriebsriemen auf die kleine Riemenscheibe auf und ziehen Sie den Riemen unter Drehe...

Страница 7: ...s accident prevention regulations VBG 119 on this point Use only original spare parts Have any repair work which may be necessary performed only by a qualified electrician Noise levels at the place o...

Страница 8: ...g the setting and guide knob to the left or right Always turn the knob until it engages When you have finished working with the plane set the planing depth so that the knife is lowered and protected a...

Страница 9: ...off the belt guard Remove the worn drive belt and clean both belt discs Place the new drive belt on the small belt disc and while turning the knife block pull the belt over the large belt disc too Ma...

Страница 10: ...es mat riaux contenant de l amiante Respectez les r glements de pr vention des accidents respectives VBG 119 de la caisse de pr voyance contre les accidents Utilisez exclusivement des pi ces de rechan...

Страница 11: ...oteuse en marche R glage de la profondeur de coupe En tournant le bouton de r glage et de guidage vers la gauche et vers la droite vous pouvez r gler la profondeur de coupe de 0 2 mm Tournez toujours...

Страница 12: ...issez la vis et enlevez le recouvrement lat ral de la courroie Retirez la courroie d entra nement us e et nettoyez les deux disques de courroie Placez la nouvelle courroie d entra nement sur le petit...

Страница 13: ...evenci n de accidentes VBG 119 de la mutua de accidentes de trabajo Utilice s lo repuestos originales Las reparaciones deber n ser llevadas a cabo por un especialista La intensidad sonora en el lugar...

Страница 14: ...izquierda y a la derecha el bot n de reglaje y de gu a Girar el bot n de reglaje hasta que se quede enclavado Una vez finalizado el trabajo regular la profundidad de corte de modo que la hoja no sobr...

Страница 15: ...oduzca la correa nueva coloc ndola sobre la polea peque a y tire de la correa haciendo girar el rbol del cepillo hasta llegar a la polea grande Tenga cuidado en colocar las ranuras longitudinales de l...

Страница 16: ...tas Beakta f reskrifterna f r f rebyggande av olyckor VBG 119 som utgivits av det tyska yrkesf rbundet p arbetsgivarsidan som svarar f r olycksfallsf rs kring Anv nd enbart originalreservdelar Reparat...

Страница 17: ...pet Genom att vrida inst llnings och ledningsknappen t v nster och h ger kan sp ndjupet p 0 2 mm st llas in Inst llningsknappen m ste alltid vridas s l nge tills den fastnar D arbetet avslutats b r sp...

Страница 18: ...rivrem L s skruven och ta bort remskyddet fr n sidan Ta bort den slitna drivremmen och reng r b da remskivorna L gg den nya drivremmen p den lilla remskivan och dra upp remmen p den stora remskivan ge...

Страница 19: ...eriali contenenti amianto Attenersi alla relativa norma antinfortunistica VBG 119 dell associazione di categoria Usate solamente ricambi originali Le riparazioni devono venire eseguite solamente da un...

Страница 20: ...regolazione e di guida verso destra o verso sinistra si pu impostare la profondit di passata da 0 a 2 mm Ruotare sempre la manopola di regolazione finch si innesta in posizione Al termine del lavoro...

Страница 21: ...ione della cinghia di trasmissione Allentate la vite e togliete la carteratura laterale Togliete la cinghia di trasmissione consumata e pulite le due pulegge Mettete la nuova cinghia sulla puleggia pi...

Страница 22: ...ige materialer m ikke bearbejdes L s og overhold de ulykkesforebyggende forskrifter VBG 119 fra den tyske brancheorganisation Anvend kun originale reservedele Reparationer m kun udf res af elektrikere...

Страница 23: ...og h jredrejning af indstillings og f ringsknappen kan h vledybden indstilles fra 0 2 mm Drej altid indstillingsknappen indtil denne siger klik Efter endt arbejde skal h vledybden indstilles s kniven...

Страница 24: ...kningen p siden Fjern den slidte drivrem og reng r begge remskiver L g den nye drivrem p den lille remskive og s t remmen p den store remskive under drejning af h vleakslen V r opm rksom p at drivremm...

Страница 25: ...a w zawieraj cych azbest Nale y przestrzega odpowiednie przepisy bezpiecze stwa pracy Prosz stosowa tylko oryginalne cz ci zamienne Wszelkie naprawy nale y zleca tylko wykwalifikowanemu elektrykowi Ha...

Страница 26: ...czonym Ustalanie g boko ci skrawania Poprzez obr t lewo i prawostronny ga ki prowadzeniowej mo na ustali g boko skrawania od 0 do 2 mm Ga k obr ci tak aby zaskoczy a Po zako czeniu pracy nale y ustawi...

Страница 27: ...n pozycj no y Wymiana pasa nap dowego Prosz polu ni rub i zdj boczn os on pasa Nast pnie nale y usun pas nap dowy i wyczy ci oba ko a pasowe Na o y nowy pas nap dowy na ma e ko o pasowe i naci gn pas...

Страница 28: ...ilgili kazalar koruma y netmeli ine VBG 119 dikkat edin Yaln zca orijinal yedek par alar kullan n Tamirler yaln zca kalifiye elektrik i personeli taraf ndan yap lacakt r al ma yerindeki g r lt oran 8...

Страница 29: ...lanmas Ayar ve k lavuz d mesini sola ve sa a d nd rerek tala derinli ini 0 2 mm l ler aras nda ayarlamak m mk nd r Ayar d mesini sabitleninceye kadar d nd r n Alet ile al malar tamamland nda tala deri...

Страница 30: ...ontrol edin Tahrik kay n n de i tirilmesi Civatay a n ve yan kay kapa n kar n A nm olan tahrik kay n s k n ve her iki kay kasna n temizleyin Yeni kay k k kasnak zerine tak n ve rende milini d nd rerek...

Страница 31: ...est nesm b t opracov v ny Db t odpov daj c ch bezpe nostn ch p edpis VBG 119 oborov profesn organizace Pou vejte pouze origin ln n hradn d ly Opravy sm b t provedeny pouze odborn m elektrik em V voj h...

Страница 32: ...c ho a vodic ho knofl ku doleva a doprava je mo n nastavit hloubku z b ru 0 2 mm Nastavovac knofl k v dy oto it tak daleko a zacvakne Po ukon en pr ce se hloubka z b ru nastav tak e se no e zapust m j...

Страница 33: ...te postrann kryt emene Odstra te opot ebovan emen a vy ist te ob emenice Polo te nov hnac emen na malou emenici na nasa te emen za ot en h dele hobl ku na velkou emenici Dbejte na to aby pod ln dr ky...

Страница 34: ...vati Upo tevajte ustrezna navodila za prepre evanje nesre Nem ija VBG 119 poklicnega zdru enja uporabljajte le originalne nadomestne dele popravila lahko izvaja le strokovno usposobljen elektri ar hru...

Страница 35: ...nastavljati od 0 2 mm tako da nastavitveni in vodilni gumb obra ate na levo ali desno vedno pa tako dale da zasko i v zarezo Po zaklju ku dela globino nastavite tako da se no umakne v okvir da s tem...

Страница 36: ...krov jermena Snamite obrabljen pogonski jermen in obe jermenici o istite Polo ite nov jermen na majhno jermenico in skobeljno gred obra ajte jermen pa pri tem vlecite na veliko jermenico Pazite da bod...

Страница 37: ...okisne Ne upotrebljavajte elektri ni alat u mokroj ili vla noj sredini niti u blizini zapaljivih teku ina Elektri ni alat ne nosite na kablu uvajte kabel od o te enja od ulja otapala i o trih ivica Dr...

Страница 38: ...tni no evi imaju dvije o trice pa se mogu okrenuti Zahvaljuju i vodilici prekretnih no eva je pri zamjenjivanju osigurano isto postavljanje po visini Istro eni tupi ili o te eni no evi se moraju zamij...

Страница 39: ...e du fabricant que la machine le produit Declaracion CE de Conformidad Por la presente el abajo firmante declara en nombre de la empresa No de serie en el producto satisface las disposiciones pertinen...

Страница 40: ...tycz cym zgodno ci elektro magnetycznej 89 336 EWG ze zmianami O wiadczenie o zgodno ci z normami Europejskiej Wsp lnoty Ni ej podpisany o wiadcza w imieniu firmy typ wyprodukowana przez e maszyna pro...

Страница 41: ...elar och uppkommen arbetstid kommer ej att debiteras Garantin g ller ej f r p fel som uppst tt p grund av nyttjandet Din kundtj nstpartner CERTIFICATO DI GARANZIA EINHELL I periodo di garanzia inizia...

Страница 42: ...utzung oder Transportsch den ferner nicht auf Sch den die in folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm gem er Installation entstanden Der Hersteller haftet nicht f r indirekte Folge und...

Страница 43: ...Notizen 43 Anleitung 12 Spr 24 10 2001 15 39 Uhr Seite 43...

Страница 44: ...amminkatu 20 FIN 33720 Tampere Tel 03 3587800 Fax 03 3587828 Einhell Polska sp z o o Al Niepodleglosci 36 PL 65 950 Zielona Gora Tel 0683 242055 Fax 0683 272914 Einhell Hungaria Ltd Vjda Peter u 12 H...

Отзывы: