background image

12

F

1. Description de l’appareil 

jauge de carburant

couvercle du réservoir

2 x Prise 230 V 

raccordement de mise à la terre

interrupteur de sécurité

6 voltmètre

vis de remplissage d’huile

vis de purge d’huile

dispositif de sécurité en cas de manque d’huile

10  interrupteur à clé d’allumage
11 levier étrangleur
12  dispositif de démarrage réversible
13 robinet d’essence

2. Etendue de la livraison 

Générateur de courant

Châssis

Guidon

3. Utilisation conforme à l’affectation

Cet appareil convient à toutes les applications prévu-
es pour un fonctionnement avec une source de tensi-
on alternative de 230 V.
Veuillez absolument respecter les limites indiquées
dans les consignes de sécurité supplémentaires. Le
but de ce générateur est l'entraînement d'outils élec-
triques et l'alimentation électrique de sources d'éclai-
rage. Vérifiez bien l'aptitude des appareils ménagers
conformément aux indications du producteur.
En cas de doute, veuillez vous adresser à un com-
merce spécialisé.

4. Remarques importantes

Veuillez lire consciencieusement ce mode d’emploi
jusqu’au bout et en respecter les consignes.
Familiarisez-vous avec l’appareil, son emploi correct,
ainsi qu’avec les consignes de sécurité en vous ser-
vant de ce mode d’emploi.

5. Recommandations générales con-
cernant la sécurité :

Aucune modification ne doit être entreprise sur le 
générateur de courant.

Seules les pièces d’origine doivent être 
employées pour la maintenance et les 
accessoires.

Attention :   danger d’empoisonnement, les gaz 
d’échappement ne doivent pas être respirés.

Il faut éloigner les enfants du générateur de 
courant

Attention : risque de brûlure, ne touchez pas le s
ystème de gaz d’échappement, ni le groupe 
d’entraînement

Ne faites jamais fonctionner le générateur de 
courant dans un endroit non aéré. Lors du 
fonctionnement dans un endroit bien aéré, les gaz 
d’échappement doivent être directement évacués 
dehors en passant par un tuyau d’échappement.

Attention :  Attention : Attention : Attention: 
même lors du fonctionnement avec un tuyau 
d’échappement, des gaz d’échappement toxiques 
peuvent s’échapper. à cause du risque d’incendie, 
le tuyau d’échappement ne doit jamais être dirigé 
sur des matières combustibles.

Danger d’explosion : ne mettez pas le générateur 
de courant en circuit dans un endroit comprenant 
des substances très inflammables.

Le régime préréglé par le fabricant ne doit pas 
être modifié. Le générateur de courant ou les 
appareils raccordés peuvent être endommagés.

Pendant le transport, il faut s’assurer que le 
générateur de courant ne glisse ni ne se renverse 
pas.

Positionnez le générateur à une distance de 1m 
au minimum des bâtiments ou appareils 
raccordés.

Donnez une place sûre et plane au générateur de 
courant. Il est interdit de le tourner, de le 
renverser ou même de le changer de place 
pendant le fonctionnement !

Mettez toujours le moteur hors circuit pour le 
transporter ou remplir le réservoir.

Veillez à ne pas renverser de carburant sur le 
moteur ou l’échappement pendant le remplissage.

N’exploitez pas le générateur de courant lorsqu’il 
pleut ou qu’il neige.

Ne touchez jamais le générateur de courant avec 
les mains mouillées

Protégez-vous contre les risques liés à l'électricité.
Utilisez en plein air seulement des rallonges admi
ses pour cela et dûment caractérisées (H07RN).

Si vous utilisez des rallonges de câbles, la lon
gueur  totale pour 1,5 mm

2  

ne doit pas dépasser 

50 m, pour 2,5 mm

2

, 100 m.

Il ne faut modifier en aucun cas les réglages de 
moteur et de générateur.

Les travaux de réparations et de réglage doivent 
exclusivement être effectués par un personnel 
spécialisé dûment autorisé.

Ne pas ravitailler ni vidanger à proximité de lumiè-
re sans protection, de feu ou d'étincelles. Ne pas 
fumer !

Ne toucher aucune pièce déplacée 
mécaniquement ou chaude. Ne retirer aucun 
recouvrement de protection.

Les appareils ne doivent pas être soumis à 
l'humidité et la poussière. Température ambiante 
admise -10 à +40°, altitude max. 1000 m, humidité

Anleitung SE 3500 SPK 1  19.04.2005  12:17 Uhr  Seite 12

Содержание 41.523.22

Страница 1: ...Handleiding Elektriciteitsgenerator Istruzioni per l uso Gruppo elettrogeno Betjeningsvejledning Generator Instrukcja obs ugi Generator pr du H Haszn lati utas t s ramfejleszt Upute za uporabu Genera...

Страница 2: ...2 1 4 5 2 3 1 2 3 5 6 4 7 8 9 10 13 11 12 5 6 4 3 8 9 7 2 3 1 4 Anleitung SE 3500 SPK 1 19 04 2005 12 17 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...3 6 9 7 8 5 M10x80 11 7 6 8 M6x35 9 M6x40 10 12 M6 3 3 12 9 10 11 8 1 12 11 8 10 12 2 6 5 7 4 Anleitung SE 3500 SPK 1 19 04 2005 12 17 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...arf der Abgasschlauch niemals auf brennbare Stoffe gerichtet werden Explosionsgefahr Den Stromerzeuger niemals in R umen mit leicht entz ndlichen Stoffen be treiben Die voreingestellte Drehzahl des He...

Страница 5: ...dem Recycling zuf hren 8 Montage siehe Abb 5 9 8 1 Vor Inbetriebnahme Achtung Bei Erstinbetriebnahme muss Motoren l ca 1 1 l und Kraftstoff eingef llt werden Kraftstoffstand pr fen eventuell nachf lle...

Страница 6: ...0 l Gewicht 72 kg Schallleistungspegel LWA 98 dB A Schalldruckpegel LWM 96 dB A Z ndkerze NGK BPR5ES Betriebsart S1 Dauerbetrieb Die Maschine kann dauerhaft mit der angegebenen Leistung betrieben werd...

Страница 7: ...Kraftstoff Regler oder Kondensator defekt berstromschutzschalter ausge l st Luftfilter verschmutzt Ma nahme lstand pr fen Motor l auff llen Z ndkerze reinigen bzw tauschen Elektrodenabstand 0 6 mm Kr...

Страница 8: ...he speed preset by the manufacturer is not allowed to be changed The generator or connected equipment may be damaged Secure the generator against shifting and toppling during transport Place the gener...

Страница 9: ...peration 9 1 Starting the engine Open the petrol cock 13 by turning it down Move the ON OFF switch 10 to position ON with the key Move the choke lever 11 to position I I Start the engine with the reve...

Страница 10: ...ith the quoted power output Operating mode S2 temporary operation The machine may be temporarily operated with the quoted power output 5 min Afterwards the machine must be stopped for a while to preve...

Страница 11: ...t res ponded No fuel Controller or capacitor defective Overcurrent circuit breaker has triggered Air filter dirty Remedy Check the oil level top up with engine oil Refuel Contact your dealer Actuate t...

Страница 12: ...en passant par un tuyau d chappement Attention Attention Attention Attention m me lors du fonctionnement avec un tuyau d chappement des gaz d chappement toxiques peuvent s chapper cause du risque d in...

Страница 13: ...ibles 7 Protection de l environnement Eliminez le mat riel d entretien encrass et les carburants usag s dans les d p ts pr vus cet effet Recyclez le mat riel d emballage le m tal et les mati res plast...

Страница 14: ...n du moteur d entra nement 4 temps refroidi par air Cylindr e 242 cm3 max Puissance 5 88 KW 8 CV Carburant essence sans plomb normale Contenance du r servoir 25 0 l Poids 72 kg Niveau de puissance aco...

Страница 15: ...crass e r gulateur ou condensateur d fec tueux la protection contre les surcharges s est d clench e filtre air encrass Mesure contr lez le niveau d huile remplissez d huile moteur nettoyez la bougie d...

Страница 16: ...loten Wegens brandrisico mag de uitlaatgasslang nooit op brandbaar materiaal worden gericht Ontploffingsgevaar de elektriciteitsgenerator nooit in ruimten gebruiken waarin er zich licht ontvlambare ma...

Страница 17: ...tel Vergewis u er zich van dat de ontstekingskabel goed vastzit op de bougie De onmiddellijke omgeving van de generator in oogschijn nemen Eventueel aangesloten elektrisch toestel van de generator sch...

Страница 18: ...Bougie NGK BPR5ES Werkmodus S1 continubedrijf De machine kan continu met het opgegeven vermo gen worden gebruikt Werkmodus S2 korte tijdbedrijf De machine mag kortstondig niet langer dan 5 minu ten m...

Страница 19: ...defect Overstroomveiligheidsschakelaar heeft gereageerd Luchtfilter verstopt geraakt Maatregel Oliepeil controleren motorolie bijvullen Bougie reinigen elektrodeafstand 0 6 mm Brandstof bijvullen Gen...

Страница 20: ...ndio il tubo di scarico non deve essere mai indirizzato verso sostanze infiammabili Pericolo d esplosione non utilizzate mai il gruppo elettrogeno in locali con sostanze facilmente infiammabili Non si...

Страница 21: ...rabboccatelo se necessario Provvedete a una ventilazione sufficiente dell apparecchio Accertatevi che il cavo di accensione sia collegato alla candela Controllate le dirette vicinanze del gruppo elet...

Страница 22: ...potenza indicata Modalit operativa S2 esercizio breve L apparecchio pu essere fatto funzionare breve mente con la potenza indicata 5 min Poi l appa recchio deve rimanere ferma per un intervallo di tem...

Страница 23: ...venuto l interruttore di pro tezione contro le sovracorrenti Filtro dell aria sporco Intervento Controllare il livello dell olio rab boccare l olio del motore Pulire la candela di accensione distanza...

Страница 24: ...der er let ant ndelige stoffer i rummet Det fabriksindstillede omdrejningstal m ikke ndres Generatoren eller tilsluttede apparater kan blive beskadiget Generatoren skal sikres under transport s den ik...

Страница 25: ...ed at dreje den nedad S t t nd sluk knappen 10 p position ON med n glen S t chokerarmen 11 i position I I Start motoren med reverseringsstarteren 12 ved at tr kke kraftigt i grebet hvis motoren ikke s...

Страница 26: ...regatet p et egnet underlag en anelse skr t imod olieaftapningsskruen bn oliep fyldningsskruen bn oliep fyldningsskruen og aftap den varme motorolie i en opsamlingsbeholder N r den gamle olie er l bet...

Страница 27: ...si ulatnia truj ce spaliny Ze wzgl du na niebezpiecze stwo po aru nie wolno kierowa w a wylotowego spalin bezpo rednio na materia y palne Niebezpiecze stwo wybuchu Zabrania si u ytkowania generatora p...

Страница 28: ...5 9 8 1 Przed uruchomieniem Sprawdzi poziom paliwa ewentualnie uzupe ni Zabezpieczy dostateczn wentylacj urz dzenia Sprawdzi czy przew d zap onowy jest pod czony do wiecy zap onowej Sprawdzi bezpo red...

Страница 29: ...kg Poziom mocy akustycznej LWA 98 dB A Poziom ci nienia akust LWM 96 dB A wieca zap onowa NGK BPR5ES Rodzaj pracy S1 praca ci g a Urz dzenie mo e by z podan moc u ywane trwale Rodzaj pracy S2 praca kr...

Страница 30: ...y regulator lub konden sator wyzwoli wy cznik nadmiarowo pr dowy zanieczyszczony filtr powietrza Spos b usuwania sprawdzi poziom oleju uzupe ni olej silnikowy oczy ci wiec zap onow odst p mi dzy elekt...

Страница 31: ...g zok el A t zvesz lye miatt sohasem szabad a kipufo g g zt ml t gyull kony anyagokra ir ny tani Robban s vesz lye Soha sem zemeltesse az ramfejleszt t olyan termekben ahol k nnyen gyuladhat anyagok v...

Страница 32: ...shoz 8 sszeszerel s l sd az br kat 5 9 8 1 zembe helyez s el tt Leellen rizni az zemanyag ll s t esetleg ut n na t lteni Gondoskodjon a k sz l k elegend leveg z tet s r l Gy z dj n meg arr l hogy a g...

Страница 33: ...ngteljes tm nym rt k LWA 98 dB A Hangnyom sm rt k LWM 96 dB A Gy jt gyertya NGK BPR5ES zemm d S1 Tart s zem A g pet tart san lehet a megadott teljes tm nnyel zemeltetni zemm d S2 R vid idej zem A g pe...

Страница 34: ...denz tor Kiold dott a t l ramv d kapcsol Szenyez d tt a leveg sz r Int zked sek Leellen rizni az olaj ll st felt l teni a motorolajat Megtiszt tani a gy jt gyerty kat Elektr dat vols g 0 6 mm zemanyag...

Страница 35: ...jama s lako zapaljivim materi jalima Ne smije se mijenjati tvorni ki pode en broj okretaja Generator struje ili priklju eni uredjaji mogu se o tetiti Tijekom transporta generator struje osigurajte od...

Страница 36: ...I I Motor pokrenite pomo u reverzivnog pokreta a 12 u tu svrhu sna no povucite ru ku ako se motor ne pokrene jo jednom povucite ru ku Nakon pokretanja motora polugu oka 11 ponovno vratite natrag 9 2 O...

Страница 37: ...naslonjen blago ukoso obzirom na vijak za ispu tanje ulja Otvorite vijak za punjenje ulja Otvorite vijak za ispu tanje ulja i ispustite toplo motorno ulje u sabirnu posudu Kad staro ulje iste e zatvor...

Страница 38: ...chiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohla uje n sleduj c shodu podl...

Страница 39: ...ub w kraju generalnego przedstawiciela handlowego jako uzupe nienie obowi zuj cych lokalnie przepis w ustawowych Prosimy zwr ci si do odpowiedzialnego pra cownika w regionalnym dziale obs ugi klienta...

Страница 40: ...lf ltigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte auch auszugsweise ist nur mit aus dr cklicher Zustimmung der ISC GmbH zul ssig The reprinting or reproduction by any other means in whole...

Отзывы: