background image

HERDEGEN SNC 

2, Rue Freyssinet 

77500 CHELLES-FRANCE

243865

ME 2RO07

Les poignées doivent être nettoyées avec un nettoyant crème non abrasif 

pour éviter qu’elles ne se salissent. Ne pas graisser, ne pas lubrifier !! 

Risque de chute !!

4. Matériaux

Le produit se compose d’un châssis en aluminium peint, de tubes acier   

et aluminium peints, et de composants plastiques.

5. Traitement de déchets

Veuillez mettre au rebut ce produit en conformité avec la réglementation 

en vigueur.

6. Caractéristiques techniques

Vous reporter au tableau ci dessus.

Ce produit est garanti 2 ans, à partir de la date d’achat, contre tout vice 

de fabrication.

Ce produit est biocompatible.

Répond à la norme: EN-ISO 111 99-1

Bitte 

lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung vor 

Benutzung. Sichern Sie sich, dass Sie diesen Anweisungen 

befolgen und behalten Sie die in einer sicheren Stelle. Wenn dieses 

Produkt von anderen Leute benutzt werden soll, sollen sie sich völlig über 

diese Sicherheitsanweisungen informieren.

 

1. Sicherheitshinweise  

                         

 

Lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler oder Krankenpersonal, in 

die Benutzung und Pflege einweisen.

 

Nicht draußen lagern und nicht in die Sonne lassen (Vorsicht: nicht 

im Auto lassen bei hohen Temperaturen!!).

 

Nicht bei extremen Temperaturen benutzen (> 38°C/ 100°F oder <  

0°C / 32°F).

 

Alle mechanischen Teilen regelmäßig überprüfen (Schraube, 

Rohre, Griffe..).

 

Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Verschraubungen fest 

angezogen sind.

 

Bei Benutzung halten Sie die Griffe fest.

 

Bei Stürzung, lassen Sie möglichst den Rollator seitlich fallen, 

damit Sie nicht darauf fallen.

 

Bei der Benutzung, machen Sie kleine Schritte, so dass die 

Verteilung Ihres Körpergewichtes gleichmäßig ist. 

 

Benutzen Sie nicht den Rollator auf rutschigen Flächen (Eis, 

Schnee, Wasser.. ) RUTSCHGEFAHR!!

 

Nicht in die Treppe benutzen!!

 

Nicht benutzen für andere Zwecke als eine Gehhilfe: z.b. nicht 

Möbel versetzen oder heben!!

 

Respektieren Sie das maximale Gewicht.

 

Wenn Sie den Rollator ausgefaltet haben, versichern Sie sich, dass 

dieser in geöffneter Position blockiert ist.

 

Hängen Sie nichts an Ihrer Gehhilfe.

 

Es dürfen keine Veränderungen auf dem Produkt vorgenommen 

werden. Verwenden Sie nur Originalersatzteile und lassen Sie die 

Reparatur durch  Fachpersonal realisiert.

 

Wenn Sie Ihr Rollator lang nicht verwendet haben, lassen Sie die 

erst von Fachpersonal geprüft werden.

 

Beim Gehen achten Sie auf die Löcher, Unebenheiten des Bodens 

und Baumschutzgitter : Sturzgefahr !!

 

Beim Zusammenklappen des Produktes können Kleidungs- oder 

Körperteile eingeklemmt werden.

2. Einstellen des Produktes

Dieses Produkt darf nur vom Fachpersonal eingestellt werden. Wenn das 

Produkt falsch eingestellt wird, kann das zu Überlastungen des Patienten 

und des Produktes führen. Das Produkt muss vom Fachpersonal 

individuell eingestellt werden und Benutzbereit sein. Wenn Sie Zweifel 

haben, wenden Sie sich an das zuständige Fachpersonal.

Aufstellen des Rollators

Den hinteren und vorderen Rahmen ganz auseinanderziehen, bis diese 

arretieren 

[1]

 

und gleichzeitig auf den mittleren Entriegelungshebel 

nach unten drücken 

[2]

.

 

Prüfen Sie, dass beide Entriegelungshebel auf 

der linken und rechten Seite vollständig eingerastet sind 

[2]

. Sitz-und 

Rahmenstabilität vor Anwendung prüfen.

Schiebegriff einstellen

1-Die Handgriffrohre in die Seitenrohre einführen und in der korrekten 

Höhe positionieren: Schiebegriffe sollten sich in Höhe des Handgelenks 

befinden 

[3]

.

2-Die Höhe verstellen und mit der Schraube in die Kontermutter fest 

verschrauben. Achten Sie darauf, dass die Schraube komplett in der 

Bohrung versinkt.

Wenn notwending, Bremskabel nachjustieren.

Bremse

Bremse dienen als standard Bremse, wie auf einem Fahrrad oder als 

Parkbremse, das heisst, dass das Rollator sicher und dauerhaft im Stand 

gebremst wird. Um  Parkbremse zu benutzen, Bremsgriffe nach unten 

drücken bis die festratsen und ein hörbarer „Klick“ ertönt 

[4]. 

Zum Lösen, 

Bremsgriffe nach oben, zum Schiebegriff ziehen.

Vorsicht: Bremsen können durch Verschleiss, Schmutz, Wasser, Öl, 

Schlamm beeinträchtigt werden. Reifen auch regelmässig prüfen.

Zubehöre

Den Einkaufskorb lässt sich an 2 Haken, die am Rahmen unter dem Sitz 

angebracht sind einhängen. Die maximale Zuladung des Korbes beträgt 

max. 5 kg.

Rückenlehne

Den Druckknopf drücken, die Rückenlehne in die Schiene schieben und 

beiden Knöpfe los lassen, sodass die vollständig einrasten. Stabilität der 

Rückenlehne vor Benutzung prüfung.

Falten des Rollators

Den Sitz hochklappen, den Hebel hochziehen, um den Rahmen 

zusammenzuklappen.

3. Reinigung

Die Gehhilfe soll mit einem sauberen und trocknen Lappen regelmäßig 

gereinigt werden. Die Kappen/Rädern sollen regelmäßig ersetzt/überprüft 

werden.

Keine öligen Substanzen benutzen!! Rutschgefahr !!

4. Material

Das Produkt besteht aus einem Alurahmen mit Pulverbeschichtung 

und verschiedenen Stahl und Aluminium Teilen, sowie mehrere 

Kunststoffteilen.

5. Entsorgung

Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler nach den regionalen 

Entsorgungsvorschriften

6. Technische Daten

Siehe Tabel.

Dieses Produkt wird 2 Jahre, ab Kaufdatum, gegen jeden 

Fabrikationsfehler  garantiert.

Dieses Produkt ist biokompatibel.

Norm: EN-ISO 111 99-1

   

Please 

read these safety instructions carefully before use, and 

keep them for future question. 

   

1.Safety indication    

                                                                       

 

ALWAYS consult with your physician or supplier to determine proper 

adjustment and use of the device.

 

Don’t store outside and don’t let under the sun (Beware : don’t let 

the product in a car in case of high outside temperature !!).

 

Don’t use in  extreme temperature (above 38°C or 100°F or below 

0°C or 32°F).

 

Check carefully all parts of this item (screws, tubes, tips, grips..).

 

Check regularly if all screws are tightened.

 

Hold firmly and completely the handle when using.

 

In case of falling : let the product fall down on the side, so that you 

don’t fall on it.

 

Always move forward quietly and with short steps to ensure a good 

balance of your weight and to avoid losing your balance.

 

Don’t use on wet or icy surfaces (snow, ice, water..)!!

 

Don’t use in stairs, severe risk of injuries!!

 

Use only as a walking aid and in proper way : don’t use as a lever 

or to move furniture.

 

ALWAYS observe the weight limit on the labelling of your rollator. 

 

After unfolding or assembling the walking aid, make sure that it is 

securely locked in OPEN position and level to the ground before 

using. 

 

DO NOT hang anything on the Walking aid. 

 

ALWAYS test to see that the walking aid and attachments are 

properly and securely locked in place before using.

 

No  modification  must  be  made  on  this  device.  Use  only  original 

parts to replace the broken or defect one and let this be done by 

Отзывы: