background image

29

GARANTIEURKUNDE

Wir gewähren Ihnen fünf Jahre Garantie gemäß nachstehenden
Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der
Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder
deren Kopie, nachzuweisen ist. Innerhalb der Garantiezeit besei-
tigen wir alle Funktionsfehler am Gerät, die nachweisbar auf
mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen
sind. Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits-
zeit werden nicht berechnet.

Ausschluss: 

Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche

Abnutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die
infolge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm-
gemäßer Installation entstanden. Der Hersteller haftet nicht für
indirekte Folge- und Vermögensschäden.
Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert
oder verlängert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatz-
teilbedarf wenden Sie sich bitte an.

ISC GmbH · International Service Center

Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany)

Info-Tel. 0180-5 120 509 • Telefax 0 99 51-26 10 und 52 50

Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info

Technische Änderungen vorbehalten
Technical changes subject to change
Sous réserve de modifications
Technische wijzigingen voorbehouden
Salvo modificaciones técnicas
Salvaguardem-se alterações técnicas
Förbehåll för tekniska förändringar
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
Der tages forbehold för tekniske ændringer

√ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ·

Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ

Con riserva di apportare modifiche tecniche
Tekniske endringer forbeholdes

Technické změny vyhrazeny
Technikai változások jogát  fenntartva
Tehnične spremembe pridržane.

Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych 

Se rezervå dreptul la modificåri tehnice.
Teknik de©iµiklikler olabilir

Technické změny vyhradené

Зaпазва се правото за технически промени

  

GARANTIE

La période de garantie commence à partir de la

date d’achat et dure 5 ans.

Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de

functionnement et de fabrication.

Les pièces de rechange requises et les heures de

travail ne seront pas facturées.

Pas de prise en charge de garantie pour les

dommages survenus ultérieurement.

Votre service après-vente.

 

WARRANTY CERTIFICATE

The guarantee period begins on the sales date
and is valid for 5 years.
Responsibility is assumed for faulty construction
or material or funcitional defects.
Any necessary replacement parts an necessary
repair work are free of charge.
We do not assume responsibility for
consequential damage.

Your customer service partner

 

CERTIFICADO DE GARANTIA 

El per´íodo de garantía comienza el día de la
compra y tiene una duración de 5 años.
Su cumplimiento tiene lugar en ejecuciones
defectuosas.
Errores de material y funcionamiento. Las piezas
de repuesto necesarias y el tiempo de trabajo no
se facturan. Ninguana garantía por otros daños

Su contacto en el servicio post-venta

 

GARANTIBEVIS

Garantitiden omfattar >et 5 år< och börjar löpa
från och med köpedagen.
Garantin avser tillverknigsfel samt material- och
funktionsfel.
Därtill nödvändiga reservdelar och uppkommen
arbetstid kommer ej att debiteras.
Garantin gäller ej för på fel som uppstått på grund
av nyttjandet.

Din kundtjänspartner

Anleitung FMR 800 Herkules  20.11.2003  16:04 Uhr  Seite 29

Содержание 42.583.51

Страница 1: ...sning F rg och bruksomr rare K ytt ohje Maalin ja laastinsekoitin Brugsanvisning Farve og m rtelomr rer N vod k pou it M chadlo na barvu a maltu Navodila za uporabo me alnika za barvo in malto Naputak...

Страница 2: ...respiration P ngase protecci n respiratoria Anv nd andningsskydd K yt suodatinnaamaria B r ndedr tsv rn Nosit ochranu d chac ch cest Uporabljajte za ito za dihanje Nosite masku za disanje Porv d masz...

Страница 3: ...3 1 2 3 Anleitung FMR 800 Herkules 20 11 2003 16 04 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...r aufbewahrt werden Weitere Sicherheitshinweise finden Sie in dem beiliegenden Heftchen Das Ger t nicht in einer Umgebung mit explo sionsgef hrlicher Atmosph re betreiben Keine L sungsmittel oder l su...

Страница 5: ...sie den MK Schaft durch die seitliche ffnung sehen Stecken Sie nun den Austreibkeil 6 in die seit liche ffnung Schlagen Sie mit einem Hammer auf den Aus treibkeil 6 bis sich der MK Schaft l st Wartung...

Страница 6: ...the machine in an atmosphere where there is a risk of explosion Do not mix any solvents or substances that contain solvents with a flash point of below 21 C Do not place any cables around any parts o...

Страница 7: ...ening Now insert the removal wedge 6 into the side opening Tap the removal wedge 6 with a hammer until the MK shaft is released Servicing Remove dust and dirt from the machine at regular intervals The...

Страница 8: ...utres consignes de s curit en annexe dans le carnet L appareil ne doit pas tre exploit dans un environnement atmosph re explosible Ne m langer aucun solvant ni aucune substance dont le un point d infl...

Страница 9: ...achine soit visible de l ouverture lat rale Enfichez maintenant le tenon de foret 6 dans l ouverture lat rale Tapez avec un marteau sur le tenon de foret 6 jusqu ce que la tige conique de la machine s...

Страница 10: ...guridad en el prospecto adjunto No utilice jam s el aparato en un entorno donde exista peligro de explosi n No mezcle ning n tipo de disolvente o sustancia que contenga disolventes con un punto de inf...

Страница 11: ...ca ahora la cu a de expulsi n 6 en el orificio lateral Golpee la cu a de expulsi n 6 con un martillo hasta que se suelte el mango de conexi n MK Mantenimiento Elimine el polvo y las impurezas de la m...

Страница 12: ...sningar finns i det bifogade h ftet Maskinen f r inte anv ndas i en omgivning som r utsatt f r explosionsfarlig atmosf r Blanda inga l sningsmedel eller l sningsmedelshaltiga mnen med en flampunkt und...

Страница 13: ...blandats f rdigt Demontera MK f stet bild 3 Vrid runt borrspindeln tills du kan se MK f stet genom ppningen p sidan S tt nu in utdrivningskilen 6 i ppningen p sidan Sl emot utdrivningskilen 6 med en h...

Страница 14: ...urvallisuusohjeita l yd t oheistetusta vihkosesta l k yt laitetta r j hdysalttiissa ymp rist ss l sekoita liuottimia tai liuottimia sis lt vi aineita joiden syttymispiste on alle 21 C l kierr johtoa m...

Страница 15: ...s kuva 3 K nn porankaraa kunnes n et kartiovarren sivulla olevan aukon kautta Ty nn sitten ulospakotuskiila 6 sivulla olevaan aukkoon Ly vasaralla ulospakotuskiilaa 6 kunnes koneen kartiovarsi irtoaa...

Страница 16: ...kinen tages i brug og efterf lgende respekteres Gem denne brugsanvisning et sikkert sted Yderligere anvisninger vedr rende sikkerhed findes i det vedlagte h fte Maskinen m ikke benyttes i omgivelser m...

Страница 17: ...fmontering af MK skaftet fig 3 Drej borespindlen indtil du kan se MK skaftet gennem side bningen Stik nu uddrivningskilen 6 ind i side bningen Sl ind p uddrivningskilen 6 med en hammer indtil MK skaft...

Страница 18: ...xplozivn atmosf rou Nem chat dn rozpou t dla nebo l tky obsahuj c rozpou t dla s teplotou vzplanut pod 21 C Nepokl dejte dn kabely okolo jak chkoliv st t la Pou vat pouze prodlu ovac kabel schv len pr...

Страница 19: ...ka uvoln dr ba Prach a ne istoty pravideln ze stroje odstra ovat i t n prov d t nejl pe jemn m kart kem nebo hadrem Na i t n plastu nepou vejte dn rav prost edky V trac otvory udr ovat ist aby bylo za...

Страница 20: ...rate varno shraniti Druge varnostne napotke lahko preberete v prilo eni knji ici Napravo ne smete uporabljati v prostoru z eksplozijsko nevarno atmosfero S strojem ne smete me ati nobenih razred ilnih...

Страница 21: ...ledate skozi stransko odprtino MK gred Sedaj vstavite izrivno zagozdo 6 v stransko odprtino S kladivom udarite po izrivni zagozdi 6 tako da se odpusti MK gred Vzdr evanje Prah in umazanijo je treba re...

Страница 22: ...d eksplozija Ne mije ajte otapala ili tvari koje sadr e otapala ija je temperatura plami ta ni a od 21 C Ne motajte kablove oko bilo kojeg dijela tijela Koristite samo produ ne kablove koji su dopu te...

Страница 23: ...za izbijanje 6 dok se koni ni nastavak ne oslobodi Odr avanje Stroj treba redovno istiti od pra ine i one i enja i enje se najbolje vr i pomo u fine etke ili krpe Za i enje plastike ne rabite nagrizaj...

Страница 24: ...g kell rizni A mell kelt kis f zetben tal l tov bbi biztons gi utas t sokat Ne haszn lja a k sz l ket robban svesz lyeztetett atmoszf ra k rny kben Ne keverjen olyan old szereket vagy old szereket tar...

Страница 25: ...st t az oldali nyill son kereszt l nem l tja Dugja a kihajt ket 6 az oldali ny ll sba ss n addig egy kalap ccsal a kihajt kre 6 amig a g pk p ny st meg nem lazul Karbantart s A port s a szennyez d se...

Страница 26: ...k i inde a klanm t r Aleti patlama tehlikesi bulunan ortamda al t rmay n Alev alma noktas 21 C nin alt nda olan solvent veya solventli maddeleri kar t rmay n Aletin elektrik kablosunu v cudunuzun herh...

Страница 27: ...andaki delikten g r nceye kadar mili d nd r n Yan deli e d ar atma kamas n 6 yerle tirin MK aft yerinden k ncaya kadar d ar atma kamas n n 6 zerine eki ile vurun Bak m Makine zerindeki toz ve pislikle...

Страница 28: ...ormas para o artigo S f rklarar f ljande verensst mmelse enl EU direktiv och standarder f r artikeln ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle...

Страница 29: ...niske endringer forbeholdes Technick zm ny vyhrazeny Technikai v ltoz sok jog t fenntartva Tehni ne spremembe pridr ane Zastrzega si wprowadzanie zmian technicznych Se rezerv dreptul la modific ri teh...

Страница 30: ...terialu ali pri delovanju Uporabljeni rezervni deli in eventualni porabljen as za delo se ne obra unajo Garancije za posledi no kodo ni Va a kontaktna oseba v servisni slu bi GARANTIBEVIS Garantiperio...

Страница 31: ...31 Anleitung FMR 800 Herkules 20 11 2003 16 04 Uhr Seite 31...

Страница 32: ...9 Semak makina ticaret ve sanayi ltd sti Altay Cesme Mah Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Einhell Distribution SRL Romania Calea 13 Septembrie 97 Bloc 93 P...

Отзывы: