background image

6

Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los 
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.

Nota:

 Vea nuestros tips en la pag. 

www.helvex.com.mx

It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products 
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.

Note: 

See our tips on: 

 www.helvex.com.mx

Recomendaciones de Limpieza /

Cleaning Recommendations

In Guadalajara:
   

Contact:

Enter our free 

training courses.

In Monterrey:

En la Ciudad de México: 

In Mexico City:

En Monterrey: 

En Guadalajara:

       
01 55 53 33 94 00                     
Ext. 5804, 5805 y 5806

(0133) 36 19 01 13    

Comunícate:

Participa en nuestros

cursos gratuitos
de capacitación.

(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78

HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.

Posibles Causas y Soluciones 

/ Troubleshooting

No sale agua.

 / No water flow.

Existe poco flujo de agua.

 / Low 

water flow.

Hay fuga en la salida.

 / The faucet 

leaks.

La válvula principal del agua se encuentra cerrada. 

/ The 

water supply line is closed.

El maneral se encuentra cerrado. 

/ The handle is closed.

Aireador obstruído. 

/ Clogged aerator.

La presión de operación no es la adecuada. 

/ The operating 

pressure is not adequate.

La salida está floja, no se aplicó teflón. 

/ The faucet is 

loose, plumber’s tape was not applied.

Abra la válvula principal de agua. 

/ Open 

the water supply line.

Gire el maneral según la operación del producto 

(Pág. 4, paso 14, “Operación”). 

/ Turn the handle 

according to the operation of the product (Page 4, 

step 14 “Operation”).

Retire el aireador y límpielo (Pág. 4, paso 17 y 18 

“Mantenimiento del Aireador”). 

/ Remove the 

aerator and clean it (Page 4, step 17 and 18 

“Aerator Maintenance”).

Revise que la presión mínima de operación 

sea 1,0 kg/cm². 

/ Check that the minimum 

operating pressure is 14,2 PSI.

Apriete firmemente la salida, coloque teflón en las 

conexiones roscadas (Pág. 3, paso 11). 

/ Firmly 

tighten the faucet, apply plumber’s tape around 

the threaded connections (Page 3, step 11).

Problema 

/ Problem

Causa 

/ Cause

Solución 

/ Solution

Existe filtración por el desagüe.

 / 

The drain leaks.

No se colocó el empaque. 

/ The gasket was not placed.

Coloque el empaque y apriete firmemente  

(Pág. 3, paso 12). 

/ Place the gasket and 

tighten firmly (Page 3, step 12).

Содержание Vertika E-3007

Страница 1: ...55 53 33 94 00 Refacciones Originales Asesoría y Servicio Técnico Ext 5913 5068 y 4815 Service 52 55 53 33 94 21 refacciones helvex com mx www refaccioneshelvex com mx E 3007 EP 3007 6 4 cm 2 52 10 1 cm 4 0 3 7 cm 1 49 19 8 cm 7 82 Vista Lateral Side View Vista Superior Top View 20 3 cm 8 01 1 Recommended Tools and Materials 9 0 cm 3 55 Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad l...

Страница 2: ...onomando e insertarlo en la ranura de la pared purgue la instalación antes de ensamblar el monomando Assemble the pipe lines to the wall mount faucet body and insert the installation into the grooved of the wall purge the installation before assembled the wall mount faucet body potector con guía de instalación protector cap with istallation guide tornillo screw porta cartucho cartridge holder 2 Vi...

Страница 3: ...ornillo para fijar la palanca Screw the set screw to fix the lever 10 retire antes de instalar remove before install tornillo screw chapetón escutcheon tapa deslizante slide palanca lever empaque gasket opresor set screw palanca lever 4 0 cm 1 5 2 Desarme la contra como se muestra en el diagrama Disassemble the drain as shown in the diagram 11 2 Inserte la contra y el empaque inserte el empaque có...

Страница 4: ... faucet and scutcheon unscrew the nut and replacement the cartridge llave para aireador incluida aerator wrench included 2 Para abrir el flujo de agua levante la palanca y para cerrar empuje la palanca Para ajustar la temperatura del agua gire a la izquierda para caliente y gire a la derecha para fría To open the water flow lift the lever and to close push the lever To ahjust the water temperature...

Страница 5: ... Drill with metal drill bit 21 2 Instale el cuerpo del monomando a la placa incluida fijando con los tornillos hexagonales incuidos Install the single lever body to the plate included fixing with the hexagonal screws included 22 tornillos no incluidos screws not included 2 Fije el ensamble al poste estructural con tornillos no incluidos Fix the assembly to the structural post with screws not inclu...

Страница 6: ... México Posibles Causas y Soluciones Troubleshooting No sale agua No water flow Existe poco flujo de agua Low water flow Hay fuga en la salida The faucet leaks La válvula principal del agua se encuentra cerrada The water supply line is closed El maneral se encuentra cerrado The handle is closed Aireador obstruído Clogged aerator La presión de operación no es la adecuada The operating pressure is n...

Отзывы: