Helvex Nuva TV-405 Скачать руководство пользователя страница 3

9

3

Abra la llave angular para purgar. 

Open the shut off valve to purge.

suministro 

de agua

water supply

Purgue la línea de 
suministro de agua antes 
de conectar la manguera. 
No olvide mantener el 
suministro de agua 
cerrado hasta terminar 
con la instalacion.

/ Purge the water supply 
line before connecting the 
hose. Do not forget to 
keep closing the water 
supply untill finish 
installation.

11

Conexiones Eléctricas

/ Electric Connections

Enrosque la manguera al conector 
del tubo de alimentación y después 
al conector del módulo electrónico. 

Screw the hose to the feed tube 
connector and then to the electronic 
module connector.

10

conector de tubo 

de alimentación

feed tube 

connector

manguera 

(incluida)

hose 

(included)

conector del 

módulo electrónico

electronic module

 connector

Enrosque la manguera a la válvula 
check del módulo electrónico y a la 
válvula angular. 

/ Screw the hose to 

the check valve of the electronic 
module and to the angle valve.

½-14-NPSM

 hoses (not 

included)

mangueras

½-14-NPSM

(no incluidas)

check valve

válvula check

 shut off 

valve

válvula 

angular

Nota: No sustituya la manguera 
de plástico. 

/ Note: Do not 

replace the plastic hose.

tornillo

screw

12

cable conexión a tierra

ground

connection wire

Nota: Asegure la abrazadera a una 
tubería metálica. 

Note: Set the ground 

connection to a metelic pipe.

módulo electrónico

 electronic module

14

Conecte el conector de alimentación 
rojo a la terminal (+) de la 
electroválvula, conecete el conector de 
alimentación negro a la terminal (-) de 
la electroválvula. 

/ Connect the sensor 

connector to the battery connector, 
connect the red power connector to the 
(+) terminal of the solenoid valve, 
connect the black power connector to 
the (-) terminal of the solenoid valve.

electroválvula

solenoid valve

conector de 

alimentación rojo

red power connector

conector de 

alimentación negro

black power connector

Desenrosque los tornillos para abrir el 
módulo electrónico. Inserte el cable de 
conexion a tierra (incluido) por el 
orificio y conecte al conector con cable 
amarillo/verde.  

/ Unscrew the screws 

to open the electronic module. Insert 
the ground wire (included) through the 
hole and connect to the yellow / green 
wire connector.

conector con cable 

amarillo y verde

yellow / green wire 

connector

15

Desenrosque los tornillos y retire la 
tapa de la caja porta batería. 

/ Unscrew 

the screws and remove the cap of the 
box holder battery.

tapa

cap

tornillo

screw

caja 

porta batería 

box holder 

battery  

16

batería

battery

tapa

cap

tornillo

screw

17

Coloque la tapa al módulo electrónico y 
asegure el cierre enroscando 
firmemente los tornillos, posteriormente 
enrosque la tuerca de apriete. 

/ Place 

the cover on the electronics module and 
secure the closure by tightly tightening 
the screws, then tighten the nut. 

tuerca de apriete

tightening nut

tapa del módulo 

electrónico

electronic module cap

caja 

porta batería 

box holder 

battery  

13

espárrago

shank

módulo 

electrónico

electronic 

module

tuerca de 

apriete

tightening nut

conector con cable 

negro

 

del porta batería

black wire connector from 

the box holder battery

Desenrosque la tuerca de apriete, 
introduzca el cable de la salida en la 
tuerca y páselo por el espárrago del 
módulo electrónico, conecte al conector 
con cable negro del porta batería y 
enrosque la tuerca de apriete en el 
espárrago. 

/ Unscrew the tightening nut, 

insert the faucet wire in nut and insert 
into the shank of the electronic module, 
connect into the black connector wire 
from the box holder battery and screw 
the tightening nut in the shank.

cable de la salida

faucet wire

Inserte la batería, coloque la tapa de 
la caja porta batería y enrosque los 
tornillos para cerrar. 

/ Place the 

battery, close the electronic module 
and tighten the screws firmly.

Отзывы: