9
3
Abra la llave angular para purgar.
/
Open the shut off valve to purge.
suministro
de agua
water supply
Purgue la línea de
suministro de agua antes
de conectar la manguera.
No olvide mantener el
suministro de agua
cerrado hasta terminar
con la instalacion.
/ Purge the water supply
line before connecting the
hose. Do not forget to
keep closing the water
supply untill finish
installation.
11
Conexiones Eléctricas
/ Electric Connections
Enrosque la manguera al conector
del tubo de alimentación y después
al conector del módulo electrónico.
/
Screw the hose to the feed tube
connector and then to the electronic
module connector.
10
conector de tubo
de alimentación
feed tube
connector
manguera
(incluida)
hose
(included)
conector del
módulo electrónico
electronic module
connector
Enrosque la manguera a la válvula
check del módulo electrónico y a la
válvula angular.
/ Screw the hose to
the check valve of the electronic
module and to the angle valve.
½-14-NPSM
hoses (not
included)
mangueras
½-14-NPSM
(no incluidas)
check valve
válvula check
shut off
valve
válvula
angular
Nota: No sustituya la manguera
de plástico.
/ Note: Do not
replace the plastic hose.
tornillo
screw
12
cable conexión a tierra
ground
connection wire
Nota: Asegure la abrazadera a una
tubería metálica.
Note: Set the ground
connection to a metelic pipe.
módulo electrónico
electronic module
14
Conecte el conector de alimentación
rojo a la terminal (+) de la
electroválvula, conecete el conector de
alimentación negro a la terminal (-) de
la electroválvula.
/ Connect the sensor
connector to the battery connector,
connect the red power connector to the
(+) terminal of the solenoid valve,
connect the black power connector to
the (-) terminal of the solenoid valve.
electroválvula
solenoid valve
conector de
alimentación rojo
red power connector
conector de
alimentación negro
black power connector
Desenrosque los tornillos para abrir el
módulo electrónico. Inserte el cable de
conexion a tierra (incluido) por el
orificio y conecte al conector con cable
amarillo/verde.
/ Unscrew the screws
to open the electronic module. Insert
the ground wire (included) through the
hole and connect to the yellow / green
wire connector.
conector con cable
amarillo y verde
yellow / green wire
connector
15
Desenrosque los tornillos y retire la
tapa de la caja porta batería.
/ Unscrew
the screws and remove the cap of the
box holder battery.
tapa
cap
tornillo
screw
caja
porta batería
box holder
battery
16
batería
battery
tapa
cap
tornillo
screw
17
Coloque la tapa al módulo electrónico y
asegure el cierre enroscando
firmemente los tornillos, posteriormente
enrosque la tuerca de apriete.
/ Place
the cover on the electronics module and
secure the closure by tightly tightening
the screws, then tighten the nut.
tuerca de apriete
tightening nut
tapa del módulo
electrónico
electronic module cap
caja
porta batería
box holder
battery
13
espárrago
shank
módulo
electrónico
electronic
module
tuerca de
apriete
tightening nut
conector con cable
negro
del porta batería
black wire connector from
the box holder battery
Desenrosque la tuerca de apriete,
introduzca el cable de la salida en la
tuerca y páselo por el espárrago del
módulo electrónico, conecte al conector
con cable negro del porta batería y
enrosque la tuerca de apriete en el
espárrago.
/ Unscrew the tightening nut,
insert the faucet wire in nut and insert
into the shank of the electronic module,
connect into the black connector wire
from the box holder battery and screw
the tightening nut in the shank.
cable de la salida
faucet wire
Inserte la batería, coloque la tapa de
la caja porta batería y enrosque los
tornillos para cerrar.
/ Place the
battery, close the electronic module
and tighten the screws firmly.