4
No apriete con demasiada
fuerza para evitar daños a la
cerámica.
/ Do not press too
hard to prevent damage to the
ceramic.
17
15
Inserte los taquetes en los barrenos.
/
Insert the anchors into the holes.
/ Drain Installation
Instalación General
/ General Installation
Instalación General
/ General Installation
18
Fije el mingitorio con los tornillos (incluidos)y rondanas
(incluidas) a tope.
/
Set the urinal with screws (included) and
washers (included) to stop.
ancla
anchors
desagüe
drain
desagüe
drain
taquetes
anchors
16
Coloque las anclas y rosque las pijas. /
Roque Place anchors and the lags.
desagüe
drain
pijas
prick
ancla
anchors
Monte el mingitorio en las anclas. /
Mount the urinal in the anchors.
mingitorio
urinal
ancla
anchors
ancla
anchors
Ajuste de Instalación
/ Installation Adjustment
Distancia aproximada de desplazamiento.
Displacement distance of approximately.
1. Mida la distancia aproximada entre los centros de las ranuras y el
centro del barreno de la brida. /
1. Measure the approximate distance
between the centers of the slots and center hole of the flange.
Si las ranuras de fijación
NO
coincidieron con los barrenos de la brida, haga
lo siguiente:
If the securing slots NO coincided with the holes in the flange, thenfollowing:
Ajuste de Instalación
/ Installation Adjustment
ancla
anchors
mingitorio
urinal
2. Desmonte el mingitorio. /
Remove the urinal
3. Afloje las pijas. /
Loosen the lags.
ancla
anchors
ancla
anchors
3. Recorra las anclas a la distancia
previamente medida, ya sea arriba o abajo. /
Walk the anchors to the previously measured
distance, either up or down.
ancla
anchors
ancla
anchors
desagüe
drain