background image

6

Coloque  el  émbolo,  el  empaque,  la 
cúpula, el dispositivo electrónico y abra 
la llave de retención completamente. 

/

 

Place  the  piston,  the  gasket,  the  cap, 
the electronic device and open the stop 
valve completely.

23

C i e r r e   l a   l l a v e   d e   r e t e n c i ó n ,  
desenrosque la cúpula, retire la rondana 
y el dispositivo electrónico. /

 Close the 

stop valve, unscrew the cap, remove the 
electronic device.

21

dispositivo

electrónico

electronic device

cúpula

cap

filtro

filter

Verifique  que  no  exista  basura  en  el 
orificio,  en  el  filtro  y  en  la  cúpula.  En 
caso de existencia de residuos, limpie 
a chorro de agua. / 

Check that there is 

not waste in the hole, on the filter and in 
the cap. In case of any residues, clean 
with water jet.

cúpula

cap

22

basura

waste

orificio

orifice

24

fuente de 

alimentación

power supply

tornillo

screw

Afloje los tornillos y retire la tapa de la 
fuente  de  alimentación.

  /  Loosen  the 

screws  and  remove  the  cap  from  the 
power supply.

tapa

cover

25

Verifique que el conector del sensor esté 

correctamente conectado.

 / Verify sensor 

connector is properly connected.

conector 

cable gris

gray wire 

connector

cable gris

gray wire

empaque

gasket

rondana

washer

tuerca

nut

Inserte, conecte y fije el cable gris como 
se muestra.

 / Insert, connect and fix the 

gray wire as shown.

Seleccione el voltaje de alimentación y 
conecte  la  clavija  a  la  alimentación 
(toma  corriente).

  / 

Select  the  supply 

voltage  and  connect  the  plug  to  the 
power supply (socket outlet).

27

26

Desenchufe  el  conector  y  conecte  los 
cables,  vuelva  a  enchufar  el  conector. 

Unplug  the  connector  and  connect  the 
wires, plug again the connector.

cable de

alimentación

power wire

fuente de 

alimentación

power supply

conector

connector

Nota:

 Antes de conectar la fuente de alimentación, 

verifique que no exista corriente en la línea.

Note: 

Before  connecting  the  power  supply,  check 

that there is not current in the line.

28

Cuando  la  fuente  de  alimentación 
esté  energizada,  la  luz  roja  se 
encenderá, espere hasta que deje de 
parpadear. 

/ When the power supply   

is energized, the red light will turn on, 
wait until it stops bliking.

luz roja 

parpadeando /

 

red light blinking

29

* Voltaje recomendado

* Recommended voltage

230 V

*115 V

cable 

con clavija

wired with

plug

toma corriente 

(alimentación) 

socket outlet 

(power)

Nota:

 Asegúrese de que exista energía 

eléctrica en el sistema.

  / 

Note: 

Make sure 

there is power to the system.

Introduzca la fuente de alimentación a 
la caja circuito, cierre y fije la tapa con 
los tornillos. / 

Enter the power supply to 

the  circuit  box,  close  and  secure  the 
cover with the screws.

fuente de 

alimentación

power 

supply

tornillo (incluidos)

screw (included)

tapa

cover

Содержание FC-110-32

Страница 1: ...iente para Taza Flux Nao y Nao17 3 5 LPD Flushometer of Electronic Sensor of Current for Nao and Nao17 Flux Bowl 0 92 GPF FC 110 32 FC 110 38 Flux metro de Sensor Electr nico de para Taza Flux Corrien...

Страница 2: ...Llave de Retenci n 13 Bot n Accionador Mec nico 14 Chapet n 15 Niple para Cableado 16 Dispositivo Electr nico 17 Caja p Circuito Electr nico 18 Fuente de Alimentaci n 19 Clavija para Fuente de Aliment...

Страница 3: ...by model 12 tap n plug Verifique el apriete del spud Check the tightness of the spud chapet n escutcheon spud no incluido not included bot n accionador button Coloque el chapet n y enrosque el cuerpo...

Страница 4: ...serte y enrosque el dispositivo electr nico Insert the gray cable through the slot in the wall coming free through the circuit box insert and screw in the electronic device cable del sensor sensor wir...

Страница 5: ...uestra Insert connect and fix the gray wire as shown Seleccione el voltaje de alimentaci n y conecte la clavija a la alimentaci n toma corriente Select the supply voltage and connect the plug to the p...

Страница 6: ...el modelo FC 110 WC 4 8 When the user leaves the sensor detection zone the system automatically flushes 1 5 gallons for the models FC 110 32 and FC 110 38 0 9 gallons for the model FC 110 38 3 5 and...

Страница 7: ...ower cord toma corriente alimentaci n socket outlet power Detection Distance luz roja parpadeando red light blinking 5 cm max Arme nuevamente y enrosque el dispositivo electr nico al cuerpo del flux m...

Страница 8: ...rrrar The flow is not closed or takes time to close El alcance del sensor est ajustado a una distancia muy corta The sensor range is set to a very short distance Ajuste la distancia de detecci n pag 7...

Отзывы: