5
22
20
24
25
Aerator Maintenance
/ Mantenimiento del Aireador
Batteries Replacement /
Cambio de Baterías
27
26
28
Unscrew the filter and clean it with water and a brush.
/
Desenrosque el filtro y limpie con cepillo a chorro de agua.
aerator
aireador
gasket
empaque
barrel
barril
gasket
empaque
aerator
aireador
barrel
barril
sensor connector
conector del sensor
23
filter
filtro
brush
cepillo
Filter Maintenance /
Mantenimiento del Filtro
Note: When removing the filter from the check valve, water flow automatically stops. /
Nota: Al retirar el filtro de la válvula check, automáticamente se cierra el flujo de agua.
Reassemble.
/ Enrosque nuevamente.
filter
filtro
Tighten
/ Apriete firmemente
When batteries are low, the red light
will blink and the faucet will stop
operating. /
Cuando las baterías estén
bajas, la luz roja parpadeará y dejará
de operar la llave.
red flashing
luz roja
parpadeando
Open the electronic module, disconnect
the sensor connector from the batteries
holder connector, remove the batteries. /
Abra el módulo electrónico, desconecte
el conector del sensor del conector del
porta baterías, proceda a retirar las
baterías.
Replace with 6 AA alkaline batteries,
connect and close the cap back in by
tightening the screws. /
Reemplace con
6 baterías alcalinas AA, conecte y
vuelva a cerrar la tapa enroscando los
tornillos.
Use alkaline
batteries only. /
Solo use baterías
alcalinas.
Verify the batteries
polarity. /
Verifique
la polaridad de las
baterías.
batteries holder
connector
conector del
porta baterías
Unscrew the barrel with the aerator and its gasket, proceed to
clean with a water and soft brush.
/ Desenrosque el barril con el
aireador y su empaque, proceda a limpiar con agua y un cepillo
suave.
Screw the barrel with the aerator and gasket again.
/ Enrosque el
barril con su aireador y empaque nuevamente.