background image

ADVERTENCIA

 / WARNING

Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el 
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y 
reparación deben cumplir con el  reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado 
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que  está sujeto.

Agradecemos su elección por los productos HELVEX. 
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya 
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, 
reflejando el compromiso con la calidad,  innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.

Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your highest expectations, whose functionality, 
aesthetics, durability, high quality and comprehensive support grant him full satisfaction for years, reflecting 
the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.

To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Use safety 
glasses. In  construction, installation, alteration, extension and repair must comply with the rules of 
construction an your local. The illustrated product may change in appearance as a result of continuous 
improvement to which it is subject.

El aparato no debe utilizarse por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas sensoriales o mentales 
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que reciban supervisión o capacitación.
Los niños deben supervisarse para que no jueguen con el aparato.

The device should not be used by persons (including children) with reduced physical sensory or mental 
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they receive supervision or training.
Children should be supervised to not play with the appliance.

1-05-0783-7

[email protected]

Original Spare Parts:

Consultancy and Technical

01(55)53339431

01800 909 2020

01 (55) 53 33 94 00 

Refacciones Originales:

Asesoría y Servicio Técnico:

Ext. 5068, 5815 y 5913

Service:

 53 33 94 21 

01 800 890 0594 

[email protected]

TV-297

 

TV297-1.9 

Alfa

Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar 
tu producto.

Hi I'm Fluxy, I'll 
help you to install
 your product.

TV297-1.9-15SEG 

Esta guía de instalación  aplica al producto en cualquier acabado. / 

This installation 

 guide applies to the product in any finish.

fixing kit 

Cada metro de altura de 
su producto a la base 
del tinaco equivalen a 
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].

Meter of height of your 
product to the base of 
the tub is equivalent to 
(0,1 kg/cm²) [1,42 psi].

   INSTALLATION GUIDE

   INSTALLATION GUIDE

   GUÍA DE INSTALACIÓN

TV297-1.9-15SEG

kit de sujeción 

6 baterías AA

  

6 AA batteries

perico

llave hexagonal 1-1/16" 

1-1/16" hexagonal wrench 

screwdriver

Ø 1/4" drill and drill bit

desarmador de cruz

taladro con broca de Ø 1/4"

adjustable wrench

Herramienta Requerida

/ Required Tools

Incluido en su Producto

/  Included in your Product

Llave de Lavabo Electrónica de Sensor de Baterías, 1,9 l 15 segundos. 

/

 

Electronic Lavatory Faucet, Batteries Sensor, 1,9 l 15 seconds.

Llave de Lavabo Electrónica de Sensor de Baterías. 

/

  

Electronic Lavatory Faucet, Batteries Sensor

.

Llave de Lavabo Electrónica de Sensor de Baterías, 1,9 l. 

/

 

Electronic Lavatory Faucet, Batteries Sensor, 1,9 l.

Requerimientos de Instalación

Installation Requirements

TV297-1.9

0,4

5,6

39,2

Requerimientos de Instalación

Installation Requirements

Modelo 

/ Model

Mínima 

/ Minimum

Máxima 

/ Maximum

kg/cm² 

PSI

kPa

kg/cm² 

PSI

kPa

TV-297

6,0

85,3

588,3

Para el correcto funcionamiento de éstos productos, se 
recomiendan las siguientes presiones: 

For the correct operation of these products, the following 
pressures are recommended:

Содержание Alfa TV297

Страница 1: ...ical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they receive supervision or training Children should be supervised to not play with the appliance 1 05 0783 7 servicio tecnico helvex com mx Original Spare Parts Consultancy and Technical 01 55 53339431 01800 909 2020 01 55 53 33 94 00 Refacciones Originales Asesoría y Servicio Técnico Ext 5068 5815 y 5913 Service 53 33...

Страница 2: ...l Installation 5 espárrago shank tuerca nut rondana washer empaque cónico conical gasket 6 empaque gasket 7 Nota Coloque el módulo electrónico donde no le salpique el agua Note Place the electronic module which will not spill water Instale el módulo electrónico de acuerdo a las medidas recomendadas que se muestran Install the electronic module according to the recommended measurements shown 64 cm ...

Страница 3: ...the tightening nut and pass the wires through it proceed to insert the wires into the shank of the electronic module and screw the tightening nut onto the shank espárrago shank módulo electrónico electronic module tuerca de apriete tightening nut 11 Desenrosque los tornillos para abrir el módulo electrónico Unscrew the screws to open the electronic module módulo electrónico electronic module torni...

Страница 4: ... enroscando firmemente los tornillos posteriormente enrosque la tuerca de apriete Place the cover on the electronics module and secure the closure by tightly tightening the screws then tighten the tightening nut módulo electrónico electronic module tuerca de apriete tightening nut tapa de módulo electrónico electronic module cover 16 17 18 luz roja encendida red ligth on 0 cm a 22 cm 0 to 8 6 5 cm...

Страница 5: ... barril barrel Arme nuevamente el empaque con el aireador y el barril y enrósquelo en la salida Reassemble the gasket with the aerator and barrel and thread it into the faucet Cuando las baterías estén bajas la luz roja parpadeará y dejará de operar la llave When the batteries is low the red light will blink and the faucet will stop its operation Abra el módulo electrónico desconecte e sensor port...

Страница 6: ...ción Solution Baterías bajas Low batteries Reemplace las baterías nuevas pag 5 paso 26 Replace new batteries page 5 step 26 La electroválvula está mal conectada The solenoid valve is incorrectly connected Verfique que las conexiones sean correctas pag 3 paso 13 Verify that the connections are correct page 3 step 13 Filtro obstruído por impurezas en el agua Filter clogged by impurities in the water...

Отзывы: