background image

17

Um Verletzungsgefahren zu minimieren sind folgende Maßnahmen bei Betrieb und Wartung von Holzelementen zu beachten:

•  Sitz und Gängigkeit der Beschläge überprüfen und Justierung der Tür regelmäßig kontrollieren. Notwendige Einstellungen sind durch eine Fachfirma

 

 durchzuführen

•  Verschmutzungen sollten von den Laufflächen der Laufschiene regelmäßig entfernt werden

To minimise the risk of injury, comply with the following measures during operation and maintenance of all-glass elements:

•  Regularly check the fit and smooth engagement of the panes and the adjustment of the door. Have a specialist company make any necessary

 

 adjustments

•  Regularly remove soiling from the track rail running faces

Bei der alltäglichen Verwendung beugen diese Punkte einer Beschädigung der Holztür und den Beschlägen vor:

•  Das Schiebeelement nicht verkeilen
•  Handbetätigte Schiebeelemente nur an den hierfür vorgesehenen Türgriffen und Türdrückern öffnen und schließen
•  Handbetätigte Schiebeelemente nicht zuwerfen und nicht stoßen, sondern langsam in die gewünschte Position führen
•  Wenn die Leichtgängigkeit des Schiebelements nicht mehr gegeben ist, nach Ursachen suchen und diese beseitigen. Keine Gewalt anwenden!

During daily use, these points prevent damage to the glass door and the fittings:

•  Do not wedge-in the sliding element
•  Open and close hand-operated sliding elements using only the intended door handles and door openers
•  Do not slam and shove hand-operated sliding elements; slowly guide them into the desired position
•  If a pane is no longer easy to move, find the cause and repair it. Do not use force!

Pflege

Care

Die Reinigung von eloxiertem Aluminium darf nicht mit Säuren oder anderen alkalischen Reinigern erfolgen. Weiterhin sollten zur Reinigung keine Scheuer-
mittel und auch keine Stahlwolle verwendet werden. Staub, Flecken und leichte Verschmutzungen lassen sich mit lauwarmem Wasser entfernen.  
Hartnäckige Schmutzstellen, wie Gips- oder Zementreste, lösen sich leicht, wenn Sie einige Spritzer eines herkömmlichen Netzmittels (z.B. Geschirrspül- 
mittel) ins Wasser geben. Ein kleiner Spritzer vom Netzmittel reicht aus, um gute Ergebnisse bei der Reinigung zu erzielen. Wir weisen ausdrücklich darauf 
hin, dass die Eloxalschicht mit Mörtel oder Kalkwasser beschädigt werden kann. Es ist also wichtig, dass der Eimer mit Wasser absolut keine anderen Stoffe 
enthält, außer einem Netzmittel. 

Do not clean anodised aluminium with acids or other alkaline cleaners. Furthermore, scouring powder and steel wool should not be used for cleaning. Dust, 
stains and light soiling can be removed with lukewarm water. Stubborn soiling such as gypsum or cement remnants can be easily removed if you add a few 
squirts of a conventional wetting agent (like dish washing liquid) to the water. A small squirt of a wetting agent is sufficient to obtain good results during 
cleaning. We explicitly point out that the anodised coating can be damaged by mortar and lime water. That means it is important that the bucket with 
water does not contain any substances other than a wetting agent. 

Wartung

Maintenance

Bestimmungsgemäße Verwendung 

Intended use

DS032023/04.2017

HELM GT-L 50

Pflege- und Wartungshinweise /

 Service notes

Содержание GT-L 50

Страница 1: ...0 f r Holzt ren bis 50 kg ohne Einzugsd mpfung einfl gelig mit Berechnungen T rst rken von 30 50 mm HELM GT L 50 for timber doors up to 50 kg without soft closing device single leaf with calculations...

Страница 2: ...echnische Informationen maximales Fl gelgewicht 50 kg alle Abmessungen in Millimeter Ben tigtes Werkzeug Required tools Technical information Maximum leaf weight 50 kg all dimensions in millimeter DS0...

Страница 3: ...r Rollapparat Trolley accessory set 5 Fangstopper links Door catcher left hand side 6 Fangstopper rechts Door catcher right hand side 7 Untere F hrung Bottom guide 8 Befestigungswinkel Rollapparat Mo...

Страница 4: ...s geeignete Befestigungsmaterial Installation of mounting brackets Note Please pay attention for the right mounting material T rabstand Door space TA TA 23 2 Y Abstand F hrung Space lead AF AF TD 2 TA...

Страница 5: ...00 50 00 30 00 1030 00 Laufschienenl nge L MG verdeckt Track length L MG covered L TB LW 30 00 Bsp Example L 1030 00 950 00 30 00 2010 00 Durchgangsbreite DB MG verdeckt Walk through distance DB MG co...

Страница 6: ...und halb verdecktem Muschelgriff Wall Ceiling mount continuous wall with half covered flush pull Wandmontage Wall mount Deckenmontage Ceiling mount Legende LH lichte H he LW lichte Weite BH Bohrh he...

Страница 7: ...riff Wall Ceiling mount continuous wall with door handle Wandmontage Wall mount Deckenmontage Ceiling mount Legende LH lichte H he LW lichte Weite BH Bohrh he TH T rh he TB T rbreite Schiebet r MG Mus...

Страница 8: ...l Ceiling mount without continuous wall with covered flush pull Wandmontage Wall mount Deckenmontage Ceiling mount Legende LH lichte H he LW lichte Weite BH Bohrh he TH T rh he TB T rbreite Schiebet r...

Страница 9: ...t halb verdecktem Muschelgriff Wall Ceiling mount without continuous wall with half covered flush pull Wandmontage Wall mount Deckenmontage Ceiling mount Legende LH lichte H he LW lichte Weite BH Bohr...

Страница 10: ...gengriff Ceiling mount without continuous wall with door handle Wandmontage Wall mount Deckenmontage Ceiling mount Legende LH lichte H he LW lichte Weite BH Bohrh he TH T rh he TB T rbreite Schiebet r...

Страница 11: ...sbohrung zu verdecken Slide door catchers into track and position in desired location without covering any fixing bore holes Die Klemmadapter zwei St ck pro Meter wie dargestellt in die Laufschiene ei...

Страница 12: ...m Zubeh rset f r Rollapparat die 2 Klemmplatten 1 und 4 Klemmschrauben 2 F r die Verwendung der Befesti gungswinkel m ssen die Klemmplatten mit Klemmeinlage 1 und die Klemmschrauben 2 im Rollapparat w...

Страница 13: ...ite vom Winkel positioniert sein Anschlie end die Rollapparate auf die Winkel mit einem Anzugsmoment von 4 Nm klemmen hierf r einen Drehmoment schl ssel mit Innensechskant Gr e 3 verwenden Position ea...

Страница 14: ...ln Bohr bild bertragen bohren und die untere F hrung befestigen Use a plumb bob to determine the position of the bottom guide Transfer drilling pattern drill and fix the bottom guide 7 Montage Install...

Страница 15: ...re Schraube 5b leicht anziehen Anschlie end beide Schrauben eine Umdrehung nachziehen Important Clean running surface before inserting door All trolleys are equipped with maintenance free bearings and...

Страница 16: ...allation 11 Die Stirnseiten der Profile mit z B UV Spezialreiniger oder Aceton reinigen anschlie end die Abdeckkappen seitlich auf die Blende kleben Zubeh r siehe Katalog TDH_02G Clean the end faces o...

Страница 17: ...desired position If a pane is no longer easy to move find the cause and repair it Do not use force Pflege Care Die Reinigung von eloxiertem Aluminium darf nicht mit S uren oder anderen alkalischen Rei...

Страница 18: ...0 20 56 18 0 Fax 49 0 20 56 18 21 www woelm de contact woelm de Woelm Austria GmbH Seewalchen 5a A 5201 Seekirchen Tel 43 0 62 12 25 02 Fax 43 0 62 12 69 95 www woelm at contact woelm at Thetechnical...

Отзывы: