background image

4

SVENSKA

SV

NEDERLANDS

NL

ESPAÑOL

ES

Produktansvar

•   De nationella monterings-, in-

stallations- och dri föreskri -
erna ska beaktas och följas.

•   Läs alla medföljande instruk-

tioner och säkerhetsanvisnin-
gar innan du använder appa-
raten.

•  

Vi förbehåller oss rätten till
tekniska och optiska ändringar
som förbättrar produkten.

• 

 

Använd endast original
reservdelar resp. endast
reservdelar som har godkänts 
av HELLA.

•   Om du har frågor eller problem 

med installationen, ring HELLA
kundtjänst, partihandlaren
eller vänd dig till din märkes-
verkstad.

Productaansprakelijkheid

•  Men dient de nationale aan-

bouw-, inbouw- en bedrijfs-
voorschri en in acht te nemen 
en na te leven.

•  Lees a.u.b. alvorens het ap-

paraat te gebruiken alle bij-
gevoegde gebruiksaanwijzin-
gen en veilighei-dsinstructies 
door.

•  

In het kader van de pro-
ductver-betering behouden 
wij ons technische en optische 
veranderingen voor.

•   Gebruik uitsluitend de originele

reserveonderdelen, die door 
Hella vrijgegeven zijn.

•   Bij vragen of inbouwproblemen

dient u de HELLA klantenser-
vice, de groothandel te bellen 
of u te richten tot de dealer-
werkplaats.

Responsabilidad civil por
productos defectuosos

•  

Tienen que observarse y 
cumplirse con las prescrip-
ciones nacionales sobre con-
strucciones anexas, de mon-
taje y de funcionamiento

•  Rogamos que antes de usar 

el aparato lean todas las in-
strucciones y advertencias 
sobre la seguridad adjuntas.

•   En aras de la mejora de los 

productos, nos reservamos 
el derecho de hacer modifi ca-
ciones técnicas y ópticas.

•   Use sólo recambios originales 

o bien sólo recambios autori-
zados por HELLA.

•   Si tiene preguntas que hacer-

nos o difi cultades en el mon-
taje, llame al Servicio de At-
ención al Cliente de HELLA, a 
los mayoristas o diríjase a su 
taller concesionario.

Содержание 1GA 995 506 Series

Страница 1: ...ON INSTRUCTION WORK LAMP INSTRUCTIONS DE MONTAGE PROJECTEUR DE TRAVAIL MONTERINGSANVISNING ARBETSSTR LKASTARE MONTAGEHANDLEIDING WERKLAMP INSTRUCCIONES DE MONTAJE FARO DE TRABAJO INSTRUZIONI DI MONTAG...

Страница 2: ...50 C 20 C 80 C 50 C 20 C 80 C 50 C 20 C 80 C 2...

Страница 3: ...t Pleasereadalltheinstructions and safety notes included before using the device We reserve the right to make technical and optical modi cations within the course of product improvement Onlyuseorigina...

Страница 4: ...es door In het kader van de pro ductver betering behouden wij ons technische en optische veranderingen voor Gebruikuitsluitenddeoriginele reserveonderdelen die door Hella vrijgegeven zijn Bijvragenofi...

Страница 5: ...lla HELLA In caso di domande o problemi dimontaggio chiamiilservizio di assistenza dei clienti della HELLA il rivenditore o si rivolga alla Sua o cina autorizzata Tuotevastuu Kansalliset asennus ja k...

Страница 6: ...che tecniche IT Vi reserverar oss f r tekniska ndringar SV Subject to alteration without notice EN Oikeus teknisiin muutoksiin pid tet n FI Technische wijzigingen voorbehouden NL Sous r serve de modi...

Страница 7: ...che indiquant sens du vouvement FR Attention FR D connecter FR Connecter FR Voir NL Goed NL Fout NL Lokatie Positie pijl NL Richtingspijl NL Let op NL Demonteren NL In elkaar NL Kikjken naar ES Corre...

Страница 8: ...1GA 995 506 XX 1GA 995 606 XX 8 Lieferumfang Scope of delivery Fourniture Leveransomfattning Leveringsomvang Alcance de suministro Contenuto della confezione Toimituksen sis lt...

Страница 9: ...Accessories Tillbeh r Toebehoren Accessorios Accessori Lis tarvikkeet 6EH 007 946 001 DEUTSCH 8KB 990 299 011 8JD 005 235 801 8KW 732 567 003 4A 8JS 711 683 881 5A 8JS 711 684 821 7 5A 8JS 711 685 82...

Страница 10: ...nstallation tools required Outillage de montage requis N dv ndiga monteringsverktyg Benodigde montagewerktuigen Herramientas de montaje necesarias Attrezzi necessari per il montaggio Tarvittavat asenn...

Страница 11: ...12 14 17 18 15 16 A B D C 11 Montage Mounting Montage G n ral Montering Montage Montaje Montaggio Asennus...

Страница 12: ...A 12...

Страница 13: ...A 36 30 36 30 30 36 13...

Страница 14: ...10 16 17 A 10 14...

Страница 15: ...B 3 5 Nm 1 2 3 15...

Страница 16: ...r 3000 mm Vmax 30km h 0 6 mm CLEANER C 16...

Страница 17: ...39 105 39 105 D 17...

Страница 18: ...13 10 5 mm 16 17 D 18...

Страница 19: ...valkoinen 85 86 87 30 10mm 85 87 85 87 86 86 1GA 995 506 XXX 12 V 7 5A 24 V 4A 30 1GA 995 606 XXX 12 V 10A 24 V 5A 19 Elektrischer Anschluss Electrical connection Branchement lectrique Elektrisk ansl...

Страница 20: ...20 Elektrischer Anschluss Electrical connection Branchement lectrique Elektrisk anslutning Elektrische aansluiting Conexi n el ctrica Collegamento elettrico Osaluettelo...

Страница 21: ...21 Informationstext 22 DE Informazioni 25 IT Informationstext 23 SV Information Text 22 EN Ohjetekstit 25 FI Informatie tekst 24 NL Texte d information 23 FR Texto informativo 24 ES...

Страница 22: ...5 7A 57W 24V 3 2A 50W Der Betrieb der Leuchte mit Wechselspannung oder getakteter Gleichspannung ist nicht zul ssig Nominal voltage Range of voltage Input values Admissible ambient temperature Class...

Страница 23: ...6 XXX 12V 9V 32V 5 7A 57W 24V 3 2A 50W Le fonctionnement du feu avec une tension alternative ou une tension continue cadenc e n est pas admis M rk sp nning Sp nning somr de Ing ngsv rden Till ten omgi...

Страница 24: ...5 7A 57W 24V 3 2A 50W Het gebruik van de lamp met wisselspanning of getacte gelijkspanning is niet toegestaan Tensi n nominal Margen de tensi n Valores de entrada Temperatura ambiente admisible Clase...

Страница 25: ...2 2A 35W 1GA 995 606 XXX 12V 9V 32V 5 7A 57W 24V 3 2A 50W Non consentito attivare i fanali con tensione alternata o tensione continua ciclica Nimellis j nnite J nnitealue Tuloarvot Sallittu ym p rist...

Страница 26: ...T Kontrollera att ljussystemet fungerar felfritt SV Check that the lighting system is working perfectly EN Tarkasta valaistusj rjestelm n toiminta FI Controleer of de verlichting goed functioneert NL...

Страница 27: ...or installation problems please call the HELLA Service wholesaler or turn to your garage EN Jos sinulla on kysymyksi tai asennusongelmia soita HELLA asiakaspalvelulle tai tukkuliik keelle tai k nny ko...

Страница 28: ...HELLA KGaA Hueck Co Rixbecker Stra e 75 59552 Lippstadt Germany www hella com HELLA KGaA Hueck Co Lippstadt 460 879 49 10 15...

Отзывы: