background image

2

 

m

Notice de montage et d’utilisation

MegaBox MBW EC.. / MBD EC.. 

 F

CHAPITRE 1 

INFORMATIONS 
GÉNÉRALES

AVERTISSEMENT 

m

AVERTISSEMENT 

m

1.0  Informations importantes

Il est important de bien lire et suivre l’ensemble des consignes suivantes pour le bon fonctionnement de l’appareil et 
pour la sécurité des utilisateurs. 
Conserver soigneusement le document comme référence à proximité de l’appareil. Cette notice doit être remise à 
l’utilisateur après la première mise en service.

1.1  Consignes de sécurité 

Les symboles ci-contre indiquent une consigne de sécurité. Toutes les consignes de sécurité ainsi que les 
symboles doivent être impérativement respectés, afin d’éviter tout danger !

1.2  Demande de garantie – Réserves du constructeur

Si les consignes indiquées dans cette notice ne sont pas correctement respectées, la garantie s’annule. Idem pour les 
réserves constructeur.
L’utilisation d’accessoires non conseillés ou proposés par Helios n’est pas permise. Les dégâts causés par cette mau-
vaise utilisation ne sont pas inclus dans la garantie. 

1.3  Règlementations - Normes

Cet appareil est conforme aux directives CE en vigueur le jour de sa fabrication et sous d’une réserve d’une utilisation 
appropriée.

1.4 Transport

L’appareil est emballé en usine et est protégé des dégâts de transport courants. Transporter l’appareil avec 
soin. Il est préférable de laisser l’appareil dans son emballage d’origine. Le ventilateur doit rester dans son 
emballage ou sa housse (si existante) avant tout transport ou montage. Utiliser un appareil de levage et 
des dispositifs de fixation adéquats. Les données relatives au poids figurent sur la plaque signalétique. 

  

Ne pas transporter le ventilateur par les câbles, la boîte à bornes ou la turbine.

  

 

Ne pas rester sous une charge suspendue ! 

1.5  Réception de la marchandise

Dès réception, vérifier l’état et la conformité du matériel commandé. En cas d’avaries, des réserves doivent être portées 
sur le bordereau du transporteur. Elles doivent être précises, significatives, complètes et confirmées par lettre recom-
mandée au transporteur. 
Attention, le non-respect de ces procédures peut entraîner le rejet de la réclamation.

1.6 Stockage

Pour un stockage de longue durée et pour éviter toute détérioration préjudiciable, il convient de se conformer aux 
instructions suivantes : protéger le moteur avec un emballage sec, étanche à l’air et à la poussière (sac en matière syn-
thétique contenant des sachets déshydrateurs et des indicateurs d’humidité). Stocker le matériel dans un endroit abrité 
de l’eau, exempt de vibration et de variation de températures. Température de stockage entre -20 °C et +40 °C ; ces 
valeurs sont des seuils à ne pas dépasser. 
Si la durée de stockage ou l'interruption est supérieure à trois mois, une vérification est à effectuer sur le moteur avant 
toute mise en service. Il convient de contrôler si la turbine est silencieuse et tourne librement. 

Conseil :

 Mettre l’ap-

pareil en fonctionnement 2 heures min. pour que les éventuelles traces de condensats s’évaporent. 

 

En cas de réexpédition (longues distances, voies maritimes, etc.), vérifier que l’emballage est bien approprié aux condi-
tions de transport. Les dommages dus à de mauvaises conditions de transport ou de stockage, à une utilisation anor-
male sont sujets à vérification et contrôle et entraînent la suppression de la garantie Helios.

1.7  Domaines d’utilisation

Toute utilisation non conforme à celle décrite dans cette notice est strictement interdite !

Les ventilateurs centrifuges MegaBox EC moteur économe à technologie EC, sont conçus pour des conditions difficiles 
d’utilisation, comme par exemple l’extraction d’air poussiéreux, gras, chaud (jusque 120 °C) et humides à des pres-
sions très élevées

 

dans l’industrie et le tertiaire.. Ils fonctionnent idéalement en tant que ventilateurs d’extraction dans 

les hottes de cuisine non classée (< 20 kW de puissance cuisson) (selon VDI 2052). Une utilisation dans un environne-
ment fortement poussiéreux ne peut se faire qu’avec une filtration adéquate !

m

 

Moteur et boîtier brulants : risque de brûlure !

 

 

m

 

Une utilisation dans un environnement explosif n’est pas permise !

 

  

Enveloppe intégrale double peau en tôle d’acier galvanisé isolée par 30 mm de laine minérale assurant une isolation 
acoustique et thermique optimale. 
Une installation protégée en plein air est possible avec une toiture pare-pluie MB-WSD (accessoire).

 

En cas de fonc-

tionnement dans des conditions extrêmes, comme par exemple avec une humidité élevée, un taux élevé de particules 
agressives, des phases d’arrêt longues, un encrassement important, un usage intensif lié aux conditions climatiques ou 
soumis à des contraintes techniques et électroniques, une demande d’approbation est requise de la part d’Hélios, les 
modèles de série n’étant pas prévus pour cet usage. La classe d’isolation, l’indice de protection et la température max. 
de fluide admissible figurent sur la plaque signalétique.

 

 

1.8  Utilisation en ventilation de confort

Il conviendra de prévoir une amenée d’air neuf suffisante pour atteindre les performances souhaitées. En cas de pré-
sence d’un foyer avec conduit de fumée dans une pièce ventilée, veiller, en toutes conditions d’utilisations, à amener 
une quantité d’air comburant suffisante. 

Содержание MBD EC 280

Страница 1: ...oren MONTAGE UND BETRIEBSVORSCHRIFT INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION EC Radialventilatoren EC Centrifugal Fans Ventilateurs centrifuges EC MegaBox EC MBW EC M...

Страница 2: ...DEUTSCH...

Страница 3: ...torschutzeinrichtung Seite 4 KAPITEL 2 LIEFERUMFANG UND ZUBEH R Seite 5 2 0 Lieferumfang Seite 5 2 1 Zubeh r Seite 5 KAPITEL 3 ABMESSUNGEN Seite 6 3 0 Abmessungen Seite 6 KAPITEL 4 AUFSTELLUNG MONTAGE...

Страница 4: ...rei von Temperatur schwan kun gen sein Lagertemperatur 20 bis 40 C diese Grenzwerte d rfen nicht berschritten werden Bei einer Lagerung gr er drei Monate bzw Motorstillstand muss vor Inbetriebnahme ei...

Страница 5: ...chutzart gilt nur bei bestimmungsgem en Einbau gem dieser Montage und Betriebsvorschrift und bei geschlossenem Ger t 1 13 Ber hrungsschutz m Bei Einbau sind die g ltigen Arbeitsschutz und Un fall verh...

Страница 6: ...ausger stet Diese sch tzt den Motor gegen berlastung und berhitzung Das h ufige Ansprechen der Temperatur berwachung deutet auf eine gr ere St rung hin Die Anlage darf nicht weiter betrieben werden u...

Страница 7: ...r und Rohr FM 200 T120 Best Nr 1654 FM 250 T120 Best Nr 1655 FM 280 T120 Best Nr 1656 FM 355 T120 Best Nr 1658 FM 400 T120 Best Nr 1659 m F r F rdermitteltemperaturen bis 75 C m F r F rdermitteltemper...

Страница 8: ...i zug nglich ist Hierbei ist auch der T r Ausschenkbereich der Ventilatoreinheit zu beachten Der Einbau muss stehend mit Kondensatablauf nach unten erfolgen D 6 MegaBox MBW EC MBD EC Montage und Betri...

Страница 9: ...eden Abb 9 4 2 Montage Die EC MegaBoxen werden serienm ig als komplette Einheit d h anschlussfertig geliefert Bei berh hter Einbaulage nicht ebenerdig z B an der Wand ist sicherzustellen dass das Ger...

Страница 10: ...llt ist Abdichtung des Anschlusskabels und festen Klemmsitz der Adern pr fen Kabeleinf hrung dicht Stimmen Anschlussdaten mit Daten auf Ventilatortypenschild berein Inbetriebnahme Der Ventilator muss...

Страница 11: ...display red 1 green 2 LED indicateur logique borne 6 10V 24V10V 24V 0V 0V borne 7 0V 10V 24V 10V 24V 0V LED indicateur rouge 1 vert 2 SS 986 SS 985 MBW EC 225 MBW EC 250 MBW EC 280 MBW EC 315 MBW EC 3...

Страница 12: ...s Meldung ber Digital Eingang D1 IO Setup D1 Funktion 2D externe St rung D1 Invertierung on EUR EC setting sensor input E1 basic setting operation mode 4 01 pressure control Analog output A1 IO Setup...

Страница 13: ...0 B D E F 10k bauseits zu stellen bzw 0 10V Signal von z B PU A 10 Art Nr 1734 1735 oder EUR EC Art Nr 1347 Potentiometer 10k installed by the customer or 0 10V Signal from e g PU A 10 Art Nr 1734 173...

Страница 14: ...n 1 Aout L1 NO COM 20V DC max 50 mA 0 10V DC 250V 2A 10V DC max 10 mA L2 L3 L1 NC Ain 1 U 10V RSB GND RSA Ain 2 I 20V Ain 2 U GND Din 3 Din 2 MBD EC 315 MBD EC 355 MBD EC 400 SS 988 GND A1 24V D1 D E...

Страница 15: ...B rdenstrom aller Ventilatoren 1 27mA 6mA 3 x 0 33mA 8 26mA PU A Poti B rde 7 9 16 5kOhm bei 10V 1 27 0 6mA abh ngig vom min Poti Maximal m gliche Ventilator Anzahl gleiche Typen mit den Beispielvent...

Страница 16: ...ENGLISH...

Страница 17: ...4 1 17 Motor protection device Page 4 CHAPTER 2 SCOPE OF DELIVERY AND ACCESSORIES Page 5 2 0 Scope of delivery Page 5 2 1 Accessories Page 5 CHAPTER 3 DIMENSIONS Page 6 3 0 Dimensions Page 6 CHAPTER...

Страница 18: ...ature 20 to 40 C these limits may not be exceeded When storing longer than 3 months or non rotation of motor an inspection of the bearings with possible relubrication are necessary before starting ope...

Страница 19: ...ed unit 1 13 Protection against accidental contact m When installing observe the valid regulations for labour protection and accident prevention Protection against accidental contact according to DIN...

Страница 20: ...against overloading and overheating If the temperature monitoring system trips frequently this is a sign that a possible fault has occurred The sys tem must not be operated and it must be investigate...

Страница 21: ...for installation between fan and ducting FM 200 T120 Ref no 1654 FM 250 T120 Ref no 1655 FM 280 T120 Ref no 1656 FM 355 T120 Ref no 1658 FM 400 T120 Ref no 1659 m For air flow temperatures up to 75 C...

Страница 22: ...ct space for door swing out facility must be considered The installation must be vertical with the condensate drain at the bottom EN 6 MegaBox MBW EC MBD EC Installation and Operating Instructions Fig...

Страница 23: ...egaBoxes are delivered as complete units as standard i e ready to plug in With elevated installation position not at ground level e g at the wall it is to be guaranteed at the unit is secured against...

Страница 24: ...with the impeller Check the waterproofing of the connection cable and tight clamping of the strands Check if cable gland is tight Does the connection data correspond to the data on fan rating plate Co...

Страница 25: ...ED display red 1 green 2 LED indicateur logique borne 6 10V 24V10V 24V 0V 0V borne 7 0V 10V 24V 10V 24V 0V LED indicateur rouge 1 vert 2 SS 986 SS 985 MBW EC 225 MBW EC 250 MBW EC 280 MBW EC 315 MBW E...

Страница 26: ...nktion 2A proportional Aussteuerung St rungs Meldung ber Digital Eingang D1 IO Setup D1 Funktion 2D externe St rung D1 Invertierung on EUR EC setting sensor input E1 basic setting operation mode 4 01...

Страница 27: ...BD EC 400 A MBD EC 400 B D E F 10k bauseits zu stellen bzw 0 10V Signal von z B PU A 10 Art Nr 1734 1735 oder EUR EC Art Nr 1347 Potentiometer 10k installed by the customer or 0 10V Signal from e g PU...

Страница 28: ...EC Motor moteur EC Ain 1 I Din 1 Aout L1 NO COM 20V DC max 50 mA 0 10V DC 250V 2A 10V DC max 10 mA L2 L3 L1 NC Ain 1 U 10V RSB GND RSA Ain 2 I 20V Ain 2 U GND Din 3 Din 2 MBD EC 315 MBD EC 355 MBD EC...

Страница 29: ...urrent load current of all fans 1 27mA 6mA 3 x 0 33mA 8 26mA PU A Poti burden 7 9 16 5kOhm at 10V 1 27 0 6mA depend on min Poti Maximum possible number of fans same types with the sample fans Max outp...

Страница 30: ...FRAN AIS...

Страница 31: ...SSOIRES Page 5 2 0 Contenu de la livraison Page 5 2 1 Accessoires Page 5 CHAPITRE 3 MESURES Page 6 3 0 Mesures Page 6 CHAPITRE 4 INSTALLATION MONTAGE Page 6 4 0 Installation Page 6 4 1 Formation des c...

Страница 32: ...endroit abrit de l eau exempt de vibration et de variation de temp ratures Temp rature de stockage entre 20 C et 40 C ces valeurs sont des seuils ne pas d passer Si la dur e de stockage ou l interrupt...

Страница 33: ...ignal tique doivent imp rativement tre respect es Les donn es concernant la protection indiqu es sur la plaque signal tique sont valables dans le cadre d une installa tion conforme la notice de montag...

Страница 34: ...rifi e par un lectricien qualifi Lorsque la temp rature permise du moteur est d pass e la vitesse diminuera jusqu atteindre la temp rature requise Une fois la temp rature diminu e la vitesse param tr...

Страница 35: ...eur s arr te L unit se refroidit Couper la tension pendant 25 sec min et rallumer pour effacer le message d erreur Fig 4 Pi ces de s ries MegaBox MB EC vacuation des condensats dans le bas du caisson...

Страница 36: ...ventilateur doit galement tre accessible Le montage doit se faire debout avec vacuation des condensats par le dessous 6 MegaBox MBW EC MBD EC Ma e in mm Fig 6 Fig 7 F Notice de montage et d utilisatio...

Страница 37: ...e une membrane sur le moteur fig 9 4 2 Montage Les MegaBox EC sont livr s en tant qu unit compl te compl tement mont s Lors d un montage en hauteur non de plein pied s assurer que l unit est solidemen...

Страница 38: ...t pas frotter sur le bo tier La mise en service ne peut s effectuer que si la protection contre tout contact accidentel est assur e V rifier l tanch it et la bonne fixation des c bles de raccordement...

Страница 39: ...he customer or 0 10V Signal from e g PU A 10 Art Nr 1734 1735 or EUR EC Art Nr 1347 Potentiometer 10k instell par le client ou 0 10V Signal par example d un PU A 10 Art Nr 1734 1735 ou EUR EC Art Nr 1...

Страница 40: ...tion 2A proportional Aussteuerung St rungs Meldung ber Digital Eingang D1 IO Setup D1 Funktion 2D externe St rung D1 Invertierung on EUR EC setting sensor input E1 basic setting operation mode 4 01 pr...

Страница 41: ...MBD EC 400 A MBD EC 400 B D E F 10k bauseits zu stellen bzw 0 10V Signal von z B PU A 10 Art Nr 1734 1735 oder EUR EC Art Nr 1347 Potentiometer 10k installed by the customer or 0 10V Signal from e g P...

Страница 42: ...L3 EC Motor moteur EC Ain 1 I Din 1 Aout L1 NO COM 20V DC max 50 mA 0 10V DC 250V 2A 10V DC max 10 mA L2 L3 L1 NC Ain 1 U 10V RSB GND RSA Ain 2 I 20V Ain 2 U GND Din 3 Din 2 MBD EC 315 MBD EC 355 MBD...

Страница 43: ...t du somme des intensit s entr e r gulation de tous les ventilateurs 1 27mA 6mA 3 x 0 33mA 8 26mA PU A Charge du potentiom tre 7 9 16 5kOhm pour 10V 1 27 0 6mA d pend du r glage min du potentiom tre N...

Страница 44: ...nackerstra e 36 8902 Urdorf GB HELIOS Ventilation Systems Ltd 5 Crown Gate Wyncolls Road Severalls Industrial Park A HELIOS Ventilatoren Postfach 854 Siemensstra e 15 6023 Innsbruck Colchester Essex C...

Отзывы: