background image

Wiring diagram

Connection example

12

MegaBox MBW EC.. / MBD EC.. 

Installation and Operating Instructions

Fig.15

Fig.16

SS-989

SS-990

  EN

85197 001   SS-989   09.01.19

3

2

4

PU/A 10

1

7

6

5

LED 1

LED 2

S 1

R 1

4 x 0,5mm²

Art.Nr. 1734/1735

PE

L2

L3

EC-Motor/moteur EC

0-10V

GND

OUT

L1

NO

COM

+20V DC/max.50 mA

-

0-10V DC

250V~/2A

+10V DC/max.10 mA

L2

L3

L

N

L1

NC

4-20mA

+20V

+10V

RSB

GND

0-10V

RSA

RSB

RSA

SS-988

MBD EC 280

PE

L2

L3

EC-Motor
moteur EC

Ain 1 I

Din 1

Aout

L1

NO

COM

+20V DC
max.50 mA

-

0-10V DC

250V~/2A

+10V DC
max.10 mA

L2

L3

L1

NC

Ain 1 U

+10V

RSB

GND

RSA

Ain 2 I

+20V

Ain 2 U

GND

Din 3

Din 2

MBD EC 315

MBD EC 355

MBD EC 400

SS-988

3

2

4

PU/A 10

1

7

6

5

LED 1

LED 2

S 1

R 1

5 x 0,5mm²

Art.Nr. 1734/1735

Freigabe inaktiv: Din 1 auf GND
Release inactive: Din 1 on GND
Autorisation inactive: Din 1 sur GND

D

E

F

LED Anzeige Logik

Klemme 6

10V/24V 10V/24V

0V

0V

Klemme 7

0V

10V/24V 10V/24V

0V

LED Anzeige

rot (1)

grün (2)

LED display logic

terminal 6

10V/24V 10V/24V

0V

0V

terminal 7

0V

10V/24V 10V/24V

0V

LED display

red (1) green (2)

LED indicateur logique

borne 6

10V/24V 10V/24V

0V

0V

borne 7

0V

10V/24V 10V/24V

0V

LED indicateur rouge (1) vert (2)

rot/red/rouge

grün/green/vert

rot/red/rouge

grün/green/vert

*Potentiometer

min. Drehzahl

*potentiomètre

réglage de la
vitesse mini

*Potentiometer min.

rotational speed

*Potentiometer

min. Drehzahl

PE

N

L1

11

max 5A

250VAC

PE

N

L1

EUR EC

1~ 230V
50/60 Hz

85198 001   SS-990   09.01.19

K1

K2

24V

GND

E1

E2

=0-10V, LDF, LGF

=LTR/K/A (1 Sensor)

E1.1

E1.2

E2.1

E2.2

E1

E2

D-

D+

GND

24V

24V

D1

D3

D2

A1

A2

GND

GND

E1

E2

14 12

21 24 22

LDF

0-10V

PE

L2

L3

EC-Motor

0-10V

GND

OUT

L1

NO

COM

-

0-10V DC

250V~/2A

+10V DC/max.10 mA

L2

L3

L

N

L1

NC

+10V

SS-988

MBD EC 280

PE

L2
L3

EC-Motor
moteur EC

Ain 1 I

Din 1

Aout

L1

NO

COM

+20V DC
max.50 mA

-

0-10V DC

250V~/2A

+10V DC
max.10 mA

L2

L3

L1

NC

Ain 1 U

+10V

RSB

GND

RSA

Ain 2 I

+20V

Ain 2 U

GND

Din 3

Din 2

MBD EC 315
MBD EC 355
MBD EC 400

SS-988

GND

A1

24V

D1

D

E

F

Melde - Relais
signalling relay
Relais auxiliaires

LDF 500

Druckaufnehmer
pressure sensor
Sonde de pression
Art.Nr. 1322

BN

YE

WH

Steuerleitungen max. 30m, ab 20m abgeschirmt, siehe Montage- und Betriebsvorschrift !
Control cables max. 30m, shielded from 20m, see Installation and Operating Instruction !
Cables de commande max. 30m, blindés à partir de 20m, voir Notice d’installation et de montage !

EUR EC Einstellung

Sensor Eingang E1:
Grundeinstellung/Betriebsart 4.01=Drucksteuerung
Analog Ausgang A1:
IO Setup/A1 Funktion, 2A=proportional Aussteuerung
Freigabe über Relais K1:
IO Setup/K1 Funktion, 1K=Betriebsmeldung
Störungs Meldung über Digital Eingang D1:
IO Setup/ D1 Funktion, 2D=externe Störung,
D1 Invertierung, on

EUR EC setting

sensor input E1:
basic setting/operation mode 4.01= pressure control
Analog output A1:
IO Setup/A1 function, 2A= proportional level control
relase via relay K1:
IO Setup/K1 function, 1K= operating indication
fault indication via digital input D1:
IO Setup/ D1 Function, 2D=external alarm indication,
D1 inverting, off

EUR EC configuration

sonde entrée E1:
configuration initiale/mode de fonctionnement 4.01
= Régulation en fonction de la pression
Sortie analogique A1:
IO Setup/
A1 fonctionnement, 2A= commande proportionelle
autorisation par relais K1:
IO Setup/K1 fonctionnement, 1K= fonctionnement
Alerte de défaut via entrée digitale D1:
IO Setup/ D1 fonctionnement, 2D= défaut externe,
D1 Inversion, off

Beispiel:

EUR EC steuert EC-Motor SS-988, mit Modus 4.01 (Druckgesteuert)

example:

EUR EC controls EC-Motor SS-988, with Modus 4.01 (pressure controlled)
EUR EC contrôle moteur EC SS-988, avec Modus 4.01(Régulation en fonction de la pression)

exemple:

Содержание MBD EC 280

Страница 1: ...oren MONTAGE UND BETRIEBSVORSCHRIFT INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION EC Radialventilatoren EC Centrifugal Fans Ventilateurs centrifuges EC MegaBox EC MBW EC M...

Страница 2: ...DEUTSCH...

Страница 3: ...torschutzeinrichtung Seite 4 KAPITEL 2 LIEFERUMFANG UND ZUBEH R Seite 5 2 0 Lieferumfang Seite 5 2 1 Zubeh r Seite 5 KAPITEL 3 ABMESSUNGEN Seite 6 3 0 Abmessungen Seite 6 KAPITEL 4 AUFSTELLUNG MONTAGE...

Страница 4: ...rei von Temperatur schwan kun gen sein Lagertemperatur 20 bis 40 C diese Grenzwerte d rfen nicht berschritten werden Bei einer Lagerung gr er drei Monate bzw Motorstillstand muss vor Inbetriebnahme ei...

Страница 5: ...chutzart gilt nur bei bestimmungsgem en Einbau gem dieser Montage und Betriebsvorschrift und bei geschlossenem Ger t 1 13 Ber hrungsschutz m Bei Einbau sind die g ltigen Arbeitsschutz und Un fall verh...

Страница 6: ...ausger stet Diese sch tzt den Motor gegen berlastung und berhitzung Das h ufige Ansprechen der Temperatur berwachung deutet auf eine gr ere St rung hin Die Anlage darf nicht weiter betrieben werden u...

Страница 7: ...r und Rohr FM 200 T120 Best Nr 1654 FM 250 T120 Best Nr 1655 FM 280 T120 Best Nr 1656 FM 355 T120 Best Nr 1658 FM 400 T120 Best Nr 1659 m F r F rdermitteltemperaturen bis 75 C m F r F rdermitteltemper...

Страница 8: ...i zug nglich ist Hierbei ist auch der T r Ausschenkbereich der Ventilatoreinheit zu beachten Der Einbau muss stehend mit Kondensatablauf nach unten erfolgen D 6 MegaBox MBW EC MBD EC Montage und Betri...

Страница 9: ...eden Abb 9 4 2 Montage Die EC MegaBoxen werden serienm ig als komplette Einheit d h anschlussfertig geliefert Bei berh hter Einbaulage nicht ebenerdig z B an der Wand ist sicherzustellen dass das Ger...

Страница 10: ...llt ist Abdichtung des Anschlusskabels und festen Klemmsitz der Adern pr fen Kabeleinf hrung dicht Stimmen Anschlussdaten mit Daten auf Ventilatortypenschild berein Inbetriebnahme Der Ventilator muss...

Страница 11: ...display red 1 green 2 LED indicateur logique borne 6 10V 24V10V 24V 0V 0V borne 7 0V 10V 24V 10V 24V 0V LED indicateur rouge 1 vert 2 SS 986 SS 985 MBW EC 225 MBW EC 250 MBW EC 280 MBW EC 315 MBW EC 3...

Страница 12: ...s Meldung ber Digital Eingang D1 IO Setup D1 Funktion 2D externe St rung D1 Invertierung on EUR EC setting sensor input E1 basic setting operation mode 4 01 pressure control Analog output A1 IO Setup...

Страница 13: ...0 B D E F 10k bauseits zu stellen bzw 0 10V Signal von z B PU A 10 Art Nr 1734 1735 oder EUR EC Art Nr 1347 Potentiometer 10k installed by the customer or 0 10V Signal from e g PU A 10 Art Nr 1734 173...

Страница 14: ...n 1 Aout L1 NO COM 20V DC max 50 mA 0 10V DC 250V 2A 10V DC max 10 mA L2 L3 L1 NC Ain 1 U 10V RSB GND RSA Ain 2 I 20V Ain 2 U GND Din 3 Din 2 MBD EC 315 MBD EC 355 MBD EC 400 SS 988 GND A1 24V D1 D E...

Страница 15: ...B rdenstrom aller Ventilatoren 1 27mA 6mA 3 x 0 33mA 8 26mA PU A Poti B rde 7 9 16 5kOhm bei 10V 1 27 0 6mA abh ngig vom min Poti Maximal m gliche Ventilator Anzahl gleiche Typen mit den Beispielvent...

Страница 16: ...ENGLISH...

Страница 17: ...4 1 17 Motor protection device Page 4 CHAPTER 2 SCOPE OF DELIVERY AND ACCESSORIES Page 5 2 0 Scope of delivery Page 5 2 1 Accessories Page 5 CHAPTER 3 DIMENSIONS Page 6 3 0 Dimensions Page 6 CHAPTER...

Страница 18: ...ature 20 to 40 C these limits may not be exceeded When storing longer than 3 months or non rotation of motor an inspection of the bearings with possible relubrication are necessary before starting ope...

Страница 19: ...ed unit 1 13 Protection against accidental contact m When installing observe the valid regulations for labour protection and accident prevention Protection against accidental contact according to DIN...

Страница 20: ...against overloading and overheating If the temperature monitoring system trips frequently this is a sign that a possible fault has occurred The sys tem must not be operated and it must be investigate...

Страница 21: ...for installation between fan and ducting FM 200 T120 Ref no 1654 FM 250 T120 Ref no 1655 FM 280 T120 Ref no 1656 FM 355 T120 Ref no 1658 FM 400 T120 Ref no 1659 m For air flow temperatures up to 75 C...

Страница 22: ...ct space for door swing out facility must be considered The installation must be vertical with the condensate drain at the bottom EN 6 MegaBox MBW EC MBD EC Installation and Operating Instructions Fig...

Страница 23: ...egaBoxes are delivered as complete units as standard i e ready to plug in With elevated installation position not at ground level e g at the wall it is to be guaranteed at the unit is secured against...

Страница 24: ...with the impeller Check the waterproofing of the connection cable and tight clamping of the strands Check if cable gland is tight Does the connection data correspond to the data on fan rating plate Co...

Страница 25: ...ED display red 1 green 2 LED indicateur logique borne 6 10V 24V10V 24V 0V 0V borne 7 0V 10V 24V 10V 24V 0V LED indicateur rouge 1 vert 2 SS 986 SS 985 MBW EC 225 MBW EC 250 MBW EC 280 MBW EC 315 MBW E...

Страница 26: ...nktion 2A proportional Aussteuerung St rungs Meldung ber Digital Eingang D1 IO Setup D1 Funktion 2D externe St rung D1 Invertierung on EUR EC setting sensor input E1 basic setting operation mode 4 01...

Страница 27: ...BD EC 400 A MBD EC 400 B D E F 10k bauseits zu stellen bzw 0 10V Signal von z B PU A 10 Art Nr 1734 1735 oder EUR EC Art Nr 1347 Potentiometer 10k installed by the customer or 0 10V Signal from e g PU...

Страница 28: ...EC Motor moteur EC Ain 1 I Din 1 Aout L1 NO COM 20V DC max 50 mA 0 10V DC 250V 2A 10V DC max 10 mA L2 L3 L1 NC Ain 1 U 10V RSB GND RSA Ain 2 I 20V Ain 2 U GND Din 3 Din 2 MBD EC 315 MBD EC 355 MBD EC...

Страница 29: ...urrent load current of all fans 1 27mA 6mA 3 x 0 33mA 8 26mA PU A Poti burden 7 9 16 5kOhm at 10V 1 27 0 6mA depend on min Poti Maximum possible number of fans same types with the sample fans Max outp...

Страница 30: ...FRAN AIS...

Страница 31: ...SSOIRES Page 5 2 0 Contenu de la livraison Page 5 2 1 Accessoires Page 5 CHAPITRE 3 MESURES Page 6 3 0 Mesures Page 6 CHAPITRE 4 INSTALLATION MONTAGE Page 6 4 0 Installation Page 6 4 1 Formation des c...

Страница 32: ...endroit abrit de l eau exempt de vibration et de variation de temp ratures Temp rature de stockage entre 20 C et 40 C ces valeurs sont des seuils ne pas d passer Si la dur e de stockage ou l interrupt...

Страница 33: ...ignal tique doivent imp rativement tre respect es Les donn es concernant la protection indiqu es sur la plaque signal tique sont valables dans le cadre d une installa tion conforme la notice de montag...

Страница 34: ...rifi e par un lectricien qualifi Lorsque la temp rature permise du moteur est d pass e la vitesse diminuera jusqu atteindre la temp rature requise Une fois la temp rature diminu e la vitesse param tr...

Страница 35: ...eur s arr te L unit se refroidit Couper la tension pendant 25 sec min et rallumer pour effacer le message d erreur Fig 4 Pi ces de s ries MegaBox MB EC vacuation des condensats dans le bas du caisson...

Страница 36: ...ventilateur doit galement tre accessible Le montage doit se faire debout avec vacuation des condensats par le dessous 6 MegaBox MBW EC MBD EC Ma e in mm Fig 6 Fig 7 F Notice de montage et d utilisatio...

Страница 37: ...e une membrane sur le moteur fig 9 4 2 Montage Les MegaBox EC sont livr s en tant qu unit compl te compl tement mont s Lors d un montage en hauteur non de plein pied s assurer que l unit est solidemen...

Страница 38: ...t pas frotter sur le bo tier La mise en service ne peut s effectuer que si la protection contre tout contact accidentel est assur e V rifier l tanch it et la bonne fixation des c bles de raccordement...

Страница 39: ...he customer or 0 10V Signal from e g PU A 10 Art Nr 1734 1735 or EUR EC Art Nr 1347 Potentiometer 10k instell par le client ou 0 10V Signal par example d un PU A 10 Art Nr 1734 1735 ou EUR EC Art Nr 1...

Страница 40: ...tion 2A proportional Aussteuerung St rungs Meldung ber Digital Eingang D1 IO Setup D1 Funktion 2D externe St rung D1 Invertierung on EUR EC setting sensor input E1 basic setting operation mode 4 01 pr...

Страница 41: ...MBD EC 400 A MBD EC 400 B D E F 10k bauseits zu stellen bzw 0 10V Signal von z B PU A 10 Art Nr 1734 1735 oder EUR EC Art Nr 1347 Potentiometer 10k installed by the customer or 0 10V Signal from e g P...

Страница 42: ...L3 EC Motor moteur EC Ain 1 I Din 1 Aout L1 NO COM 20V DC max 50 mA 0 10V DC 250V 2A 10V DC max 10 mA L2 L3 L1 NC Ain 1 U 10V RSB GND RSA Ain 2 I 20V Ain 2 U GND Din 3 Din 2 MBD EC 315 MBD EC 355 MBD...

Страница 43: ...t du somme des intensit s entr e r gulation de tous les ventilateurs 1 27mA 6mA 3 x 0 33mA 8 26mA PU A Charge du potentiom tre 7 9 16 5kOhm pour 10V 1 27 0 6mA d pend du r glage min du potentiom tre N...

Страница 44: ...nackerstra e 36 8902 Urdorf GB HELIOS Ventilation Systems Ltd 5 Crown Gate Wyncolls Road Severalls Industrial Park A HELIOS Ventilatoren Postfach 854 Siemensstra e 15 6023 Innsbruck Colchester Essex C...

Отзывы: