Wiring diagram
Connection example
12
MegaBox MBW EC.. / MBD EC..
Installation and Operating Instructions
Fig.15
Fig.16
SS-989
SS-990
EN
85197 001 SS-989 09.01.19
3
2
4
PU/A 10
1
7
6
5
LED 1
LED 2
S 1
R 1
4 x 0,5mm²
Art.Nr. 1734/1735
PE
L2
L3
EC-Motor/moteur EC
0-10V
GND
OUT
L1
NO
COM
+20V DC/max.50 mA
-
0-10V DC
250V~/2A
+10V DC/max.10 mA
L2
L3
L
N
L1
NC
4-20mA
+20V
+10V
RSB
GND
0-10V
RSA
RSB
RSA
SS-988
MBD EC 280
PE
L2
L3
EC-Motor
moteur EC
Ain 1 I
Din 1
Aout
L1
NO
COM
+20V DC
max.50 mA
-
0-10V DC
250V~/2A
+10V DC
max.10 mA
L2
L3
L1
NC
Ain 1 U
+10V
RSB
GND
RSA
Ain 2 I
+20V
Ain 2 U
GND
Din 3
Din 2
MBD EC 315
MBD EC 355
MBD EC 400
SS-988
3
2
4
PU/A 10
1
7
6
5
LED 1
LED 2
S 1
R 1
5 x 0,5mm²
Art.Nr. 1734/1735
Freigabe inaktiv: Din 1 auf GND
Release inactive: Din 1 on GND
Autorisation inactive: Din 1 sur GND
D
E
F
LED Anzeige Logik
Klemme 6
10V/24V 10V/24V
0V
0V
Klemme 7
0V
10V/24V 10V/24V
0V
LED Anzeige
rot (1)
grün (2)
LED display logic
terminal 6
10V/24V 10V/24V
0V
0V
terminal 7
0V
10V/24V 10V/24V
0V
LED display
red (1) green (2)
LED indicateur logique
borne 6
10V/24V 10V/24V
0V
0V
borne 7
0V
10V/24V 10V/24V
0V
LED indicateur rouge (1) vert (2)
rot/red/rouge
grün/green/vert
rot/red/rouge
grün/green/vert
*Potentiometer
min. Drehzahl
*potentiomètre
réglage de la
vitesse mini
*Potentiometer min.
rotational speed
*Potentiometer
min. Drehzahl
PE
N
L1
11
max 5A
250VAC
PE
N
L1
EUR EC
1~ 230V
50/60 Hz
85198 001 SS-990 09.01.19
K1
K2
24V
GND
E1
E2
=0-10V, LDF, LGF
=LTR/K/A (1 Sensor)
E1.1
E1.2
E2.1
E2.2
E1
E2
D-
D+
GND
24V
24V
D1
D3
D2
A1
A2
GND
GND
E1
E2
14 12
21 24 22
LDF
0-10V
PE
L2
L3
EC-Motor
0-10V
GND
OUT
L1
NO
COM
-
0-10V DC
250V~/2A
+10V DC/max.10 mA
L2
L3
L
N
L1
NC
+10V
SS-988
MBD EC 280
PE
L2
L3
EC-Motor
moteur EC
Ain 1 I
Din 1
Aout
L1
NO
COM
+20V DC
max.50 mA
-
0-10V DC
250V~/2A
+10V DC
max.10 mA
L2
L3
L1
NC
Ain 1 U
+10V
RSB
GND
RSA
Ain 2 I
+20V
Ain 2 U
GND
Din 3
Din 2
MBD EC 315
MBD EC 355
MBD EC 400
SS-988
GND
A1
24V
D1
D
E
F
Melde - Relais
signalling relay
Relais auxiliaires
LDF 500
Druckaufnehmer
pressure sensor
Sonde de pression
Art.Nr. 1322
BN
YE
WH
Steuerleitungen max. 30m, ab 20m abgeschirmt, siehe Montage- und Betriebsvorschrift !
Control cables max. 30m, shielded from 20m, see Installation and Operating Instruction !
Cables de commande max. 30m, blindés à partir de 20m, voir Notice d’installation et de montage !
EUR EC Einstellung
Sensor Eingang E1:
Grundeinstellung/Betriebsart 4.01=Drucksteuerung
Analog Ausgang A1:
IO Setup/A1 Funktion, 2A=proportional Aussteuerung
Freigabe über Relais K1:
IO Setup/K1 Funktion, 1K=Betriebsmeldung
Störungs Meldung über Digital Eingang D1:
IO Setup/ D1 Funktion, 2D=externe Störung,
D1 Invertierung, on
EUR EC setting
sensor input E1:
basic setting/operation mode 4.01= pressure control
Analog output A1:
IO Setup/A1 function, 2A= proportional level control
relase via relay K1:
IO Setup/K1 function, 1K= operating indication
fault indication via digital input D1:
IO Setup/ D1 Function, 2D=external alarm indication,
D1 inverting, off
EUR EC configuration
sonde entrée E1:
configuration initiale/mode de fonctionnement 4.01
= Régulation en fonction de la pression
Sortie analogique A1:
IO Setup/
A1 fonctionnement, 2A= commande proportionelle
autorisation par relais K1:
IO Setup/K1 fonctionnement, 1K= fonctionnement
Alerte de défaut via entrée digitale D1:
IO Setup/ D1 fonctionnement, 2D= défaut externe,
D1 Inversion, off
Beispiel:
EUR EC steuert EC-Motor SS-988, mit Modus 4.01 (Druckgesteuert)
example:
EUR EC controls EC-Motor SS-988, with Modus 4.01 (pressure controlled)
EUR EC contrôle moteur EC SS-988, avec Modus 4.01(Régulation en fonction de la pression)
exemple: