background image

Fensterventilator GX 225 und GX 300

Window fan GX 225 and GX 300

Ventilateur de fenêtre GX 225 et GX 300

3

MONTAGE DES VENTILATORS

Diese Arbeiten sollten von zwei Personen durchge-

führt werden. Bei Arbeiten über dem Boden sind ent-

sprechende Sicherheitsmaßnahmen zu treffen.

• Die drei Kantenschützer aus Gummi in gleichmä-

ßigen Abständen rund um die Kante der äußeren

Abdeckplatte anbringen (Fenstermontage).

• Innenfassade

und

Verschlussklappe

vom

Ventilator durch Ausrasten abnehmen (Fig. 2).

• Die vier Kreuzkopfschrauben lösen und Ventilator

vom Halterahmen abnehmen (Fig. 3).

• Schraubbänder an der äußeren Abdeckplatte ein-

hängen (s. Abs. Einsetzen der Schraubbänder).

• Außengitter gegen das Fenster halten und vor dem

Loch zentrieren.

• Die innere Abdeckplatte gegen das Fenster halten

und die Schraubbänder der äußeren Abdeckplatte

durch die Schlitze in der inneren Abdeckplatte

führen.

• Die Schlitzschrauben in die Aussparungen um die

Schraubbandschlitze einsetzen und vorsichtig an-

ziehen, so dass eine gute Abdichtung entsteht.

Schrauben nicht überdrehen.

• Überstand der Schraubbänder abschneiden, damit

diese nicht mit den Ventilatorflügeln in Berührung

kommen. Eventuelle scharfe Kanten beseitigen.

• Ventilator wieder an der inneren Abdeckplatte auf-

schrauben (Fig. 3). Schrauben nicht überdrehen.

– Wandmontage durch Dübeln

• Außengitter so gegen die Wand halten, dass die

Öffnung des Außengitters genau vor dem Loch in

der Wand liegt. Position der vier Befestigungs-

löcher in den Ecken des Gitter-Metallrahmens an-

zeichnen. Löcher bohren und geeignete Veranke-

rungen

(abhängig

vom

Wandtyp)

einsetzen.

Außengitter auf die Wand aufschrauben.

• Ventilator-Grundplatte zentriert von innen gegen

die Wand halten.

• Position der Befestigungslöcher anzeichnen.

• Löcher bohren und geeignete Verankerungen (ab-

hängig vom Wandtyp) einsetzen.

• Grundplatte auf die Wand aufschrauben, anschlie-

ßend Ventilator wieder aufschrauben. Schrauben

nicht überdrehen.

Hinweis:

In besonders schwierigen Fällen kann der

Ventilator mit verlängerten Schrauben oder Schraub-

bändern SB .. (Zubehör) befestigt werden.

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

Achtung:

Alle Arbeiten im spannungslosen Zustand

vornehmen. Der elektrische Anschluss darf nur von

einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt wer-

den. Die einschlägigen Sicherheits-, Installations- und

Wartungsvorschriften sind unbedingt zu beachten.

Zwingend vorgeschrieben ist ein allpoliger Netztrenn-

schalter mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung. Netz-

spannung und Frequenz müssen mit den Angaben

des Leistungsschildes übereinstimmen. Die Einführung

der elektrischen Zuleitung ist so vorzunehmen, dass

bei Wasserbeaufschlagung kein Eindringen entlang

der Leitung möglich ist. Anschluss gemäß dem im

Klemmenkasten beiliegenden Schaltplan vornehmen.

Für Servicearbeiten ist ein allpolig abschaltender Re-

visionsschalter vorzusehen.

• Anschlussabdeckplatte durch Lösen der Schrau-

ben entfernen. (Fig. 5)

• Die Schrauben der Kabelsicherung lösen.

• Falls erforderlich, Kabel vor dem Verdrahten mit

der Steck-Kupplung durch die Durchführungshülse

führen. Beim Anschluss an ein vorhandenes

Steuergerät den Helios Kundendienst zu Rate zie-

hen.

MOUNT THE FAN

It is recommended that the instructions of this sec-

tion are carried out by two persons.

If working above ground floor level, appropriate safety

precautions must be observed.

• Fix the three rubber edge protectors at equal di-

stances around the lip of outer clamp plate.

• Remove the inner grille and the shutter from the

fan. (Fig. 2)

• Separate the fan form the Inner clamp plate by

opening the four screws. (Fig. 3)

• Hook the ladder strips in the outer clamp plate.

(See fit the ladder strips)

• Hold the fan assembly to the inside of the wall or

window and guide the ladder strips from the outer

grille through the slots in the fan assembly.

• Insert the slotted screws into the pockets around

the ladder strip slots. Tighten the screws carefully

to make a good seal. Do not overtighten the screws.

• Trim the Ladder Strips back to the required length,

if necessary remove any sharp edges.

• Re-mount the fan on the inner ground plate (Fig. 3).

Do not overtighten the screws.

– If using screw fixings

• Hold the outer grille up to the outside of the wall

so that the hole in the outer grille is aligned with

the hole in the wall. Mark the positions of the two

fixing holes in the top right and bottom left corners.

Drill the holes and insert anchor fixings appropriate

to the type of wall. Screw the outer grille securely

in place. Do not overtighten the screws.

• Hold the fan assembly to the inside of the wall so

that the spigot is inserted into the wall duct.

• Mark the positions of the two fixing holes in the top

left and bottom right corners.

• Remove the fan assembly, drill the holes and insert

anchor fixings appropriate to the type of wall.

• Re-position the cable and fan assembly as before,

and screw securely in place. Do not overtighten

screws.

Note:

For particularly difficult installations it is possi-

ble to secure the fan with a combination of screw and

ladder strip fixings SB .. (accessory).

ELECTRICAL CONNECTION

Attention:

All work only with the equipment fully iso-

lated from the supply. Electrical connection may only

be carried out by qualified personnel. All relevant sa-

fety and installation regulations are to be adhered to.

An appliance is required for cut off from the supply

with a minimum of 3 mm contact opening of each

pole. Power supply voltage and frequency must cor-

respond to the data given on the motor rating plate.

The introduction of the power cable must be done so

that in case of water, entry along the power cable is

impossible. The connecting cable may not touch

sharp objects. Electrical connection to be carried out

in accordance with the wiring diagram shown in this

manual. For maintenance an all-pole disconnecting

isolator should be installed directly by the fan.

• Remove the fan Connector Plate carefully by un-

screwing the two screws (Fig. 5).

• Remove the two cable clamb screws.

• If required, feed the cable through the grommet in

order to fit to the cable entry of the connector plate.

If wiring to an existing controller, contact Helios

technical service.

MONTAGE DE L'EXTRACTEUR

Helios recommande que les opérations décrites dans

cette Section soient effectuées par deux personnes.

Si l'on travaille au-dessus du niveau du sol, on doit

respecter les consignes de sécurité appropriées.

• Fixer les trois protections à rebords de caoutchouc

à une distance égale autour de la lèvre de la bride

de plaque intérieure.

• Enlever la grille intérieure et le volet du ventilateur

(Fig. 2).

• Devisser le ventilateur de la bride de plaque in-

térieure (Fig. 3).

• Incliner les éléments d’échelle dans la bride de pla-

que extérieure (voir Install. des éléments d’èchelle).

• Tenir et centrer la grille extérieure devant le trou de

la paroi ou de la fenêtre.

• Monter la bride de plaque intérieure par guider les

colliers métalliques Serflex de la bride de plaque

extérieure à travers les fentes de la bride intérieure.

• Introduire les vis vendues dans les cavités autour

des fentes de collier et serrer soigneusement les

vis pour assurer une bonne étanchéité. Ne pas

trop serrer les vis.

• Couper les coliers à la longueur requise pour éviter

des contacts avec l’hélice. Limer les bords acérés

si nécessaire.

• Remonter l’ensemble du ventilateur sur la bride de

plaque intérieure (Fig. 3).

– Montage mural par des vis de fixation

• Tenir la grille extérieure verticale à l'extérieur de la

paroi, pour que le trou de la grille extérieure coïncide

avec le trou de la paroi. Marquer les positions des

quatres trous de fixation. Percer les trous et intro-

duire les fixations correspondant au type de paroi.

Visser la grille extérieure solidement en place. Ne

pas trop serrer les vis.

• Tenir la bride de plaque intérieure et marquer les

positions des quatre trous.

• Percer les trous et introduire les fixations corre-

spondant au type de paroi.

• Visser la plaque intérieure solidement en place.

• Revisser l’extracteur sur la plaque. Ne pas trop

serrer les vis.

Note:

Dans le cas d’installations particulièrement dif-

ficiles, on peut fixer l’extracteur en utilisant à la fois

des vis et des fixations par élément d’échelle SB ..

(accessoires).

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Attention:

Tous les travaux doivent être effectués hors

tension. Le branchement électrique doit être effectué

par un électricien qualifié. Les consignes de sécurité

et les règles d’installation et de maintenance en vi-

gueur doivent être respectées. Il est impératif d’utiliser

un disjoncteur omnipolaire avec ouverture de contact

d’au moins 3 mm. La tension secteur et la fréquence

doivent corres-pondre aux indications de la plaque

signalétique du moteur. Le passage du câble d’ali-

mentation doit être effectué de telle sorte qu’un éven-

tuel filet d’eau ne puisse pas s’infiltrer le long du

câble. Branchement suivant le schéma dans ce ma-

nuel. Pour des travaux de maintenance, un interrup-

teur coupant tous les pôles doit être installé à proxi-

mité immédiate du ventilateur.

• Retirer la plaque de raccord en dévissant les deux

vis (Fig. 5).

• Retirer les deux vis du pince-cable.

• Si nécessaire, faire passer le câble à travers l’oeillet,

afin de l’installer sur l’entree de câble de la plaque

de raccord.

Содержание gx 225

Страница 1: ...ethod and manner of transportation Damages due to improper transportation storage or operation are not liable for warranty INSTALLING THE FAN These products are intended for connection to fixed wiring Check that the electrical rating shown on the fan matches the mains supply All installations must be supervised by a qualified elec trician Installations and wiring must conform to current regulation...

Страница 2: ...wall Make sure that the centre of the hole is located at least 205 mm GX 225 or 250 mm GX 300 from the edges of the wall Check there are no buried pipes or cables in the wall or obstructions on the outside e g electricity gas water Mark on the wall the centre of the hole and drill right through Use this center hole to draw a circle with a dia meter as shown Fig 1 Cut the hole Do not cut right thro...

Страница 3: ...e fan assembly to the inside of the wall so that the spigot is inserted into the wall duct Mark the positions of the two fixing holes in the top left and bottom right corners Remove the fan assembly drill the holes and insert anchor fixings appropriate to the type of wall Re position the cable and fan assembly as before and screw securely in place Do not overtighten screws Note For particularly di...

Страница 4: ...sumption with data on the rating plate Test protective conductor connection Check sealing of the connection cable and clam ping of the cable wires Start operation only if protection against accidental contact with impeller is guaranteed Check air flow direction LOOKING AFTER YOUR FAN Cleaning recommended once a month Before cleaning isolate the fan on all poles from the mains supply Allow 30 sec f...

Страница 5: ...reverse switch GX 225 Spacer Frame single glasing DR 225 Order ref 5115 Spacer Frame secondary glasing DW 225 Order ref 5089 Wall Kit for wall installation KR 225 Order ref 5092 Ladder strips SB 50 3 Order ref 1386 GX 300 Spacer Frame single glasing DR 300 Order ref 5116 Spacer Frame secondary glasing DW 300 Order ref 5090 Wall Kit for wall installation KR 300 Order ref 5093 Ladder strips SB 50 4 ...

Страница 6: ...Fensterventilator GX 225 und GX 300 Window fan GX 225 and GX 300 Ventilateur de fenêtre GX 225 et GX 300 Fig 1 GX 225 Fig 2 GX 225 Fig 1 GX 300 Fig 2 GX 300 Fig 5 Fig 3 Fig 4 Fig 6 Fig 8 Fig 7 6 ...

Страница 7: ... Backdraugt shutter C Fan assembly D Inner clamp plate E Outer clamp plate grille F Ladder strips G Connector plate H Rating plate J Selector switch K Impeller A Grille Intérieure B Volet de Fermeture Anti refoulement C Ensemble Extracteur D Bride de Plaque Intérieure E Bride de Plaque Grille Extérieure F Colliers Métalliques Serflex G Plaque Raccord H Plaque Signalétique J Commutateur Sélecteur K...

Страница 8: ...ancher L sur contacte 1 B Belüftung Intake Intro L auf Klemme 1 anschließen Connect L on terminal 1 Brancher L sur contacte 1 Entlüftung Extraction Extraction A Entlüftung Extraction L auf Klemme 2 anschließen Connect L on terminal 2 Brancher L sur contacte 2 A Entlüftung Extraction L auf Klemme 2 anschließen Connect L on terminal 2 Brancher L sur contacte 2 A Entlüftung Extraction L auf Klemme 2 ...

Отзывы: